Español - La Aurora

El Sagrado Corán » Español » La Aurora

Español

La Aurora - Versos Número 30
وَالْفَجْرِ ( 1 ) Aurora - Ayaa 1
¡Por el alba!
وَلَيَالٍ عَشْرٍ ( 2 ) Aurora - Ayaa 2
¡Por diez noches!
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ( 3 ) Aurora - Ayaa 3
¡Por el par y el impar!
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ( 4 ) Aurora - Ayaa 4
¡Por la noche cuando transcurre...
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ ( 5 ) Aurora - Ayaa 5
¿No es esto un juramento para el dotado de intelecto?
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ( 6 ) Aurora - Ayaa 6
¿No has visto cómo ha obrado tu Señor con los aditas,
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ( 7 ) Aurora - Ayaa 7
con Iram, la de las columnas,
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ ( 8 ) Aurora - Ayaa 8
sin par en el país,
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ( 9 ) Aurora - Ayaa 9
con los tamudeos, que excavaron la roca en el valle,
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ ( 10 ) Aurora - Ayaa 10
con Faraón el de las estacas,
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ ( 11 ) Aurora - Ayaa 11
que se habían excedido en el país
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ ( 12 ) Aurora - Ayaa 12
y que habían corrompido tanto en él?
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ( 13 ) Aurora - Ayaa 13
Tu Señor descargó sobre ellos el azote de un castigo.
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ( 14 ) Aurora - Ayaa 14
Tu Señor está, sí, al acecho.
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ ( 15 ) Aurora - Ayaa 15
El hombre, cuando su Señor le prueba honrándolo y concediéndole gracias, dice: «¡Mi Señor me ha honrado!»
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ ( 16 ) Aurora - Ayaa 16
En cambio. cuando le prueba restringiéndole su sustento, dice: «¡Mi Señor me ha despreciado!»
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ ( 17 ) Aurora - Ayaa 17
¡No! Sois vosotros, más bien, los que no honráis al huérfano,
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ ( 18 ) Aurora - Ayaa 18
ni os animáis unos a otros a alimentar al pobre,
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا ( 19 ) Aurora - Ayaa 19
sino que devoráis vorazmente la herencia y
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ( 20 ) Aurora - Ayaa 20
amáis la hacienda con desordenado amor.
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا ( 21 ) Aurora - Ayaa 21
¡No! Cuando la Tierra sea reducida a polvo fino
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ( 22 ) Aurora - Ayaa 22
y venga tu Señor con los ángeles en filas,
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ ( 23 ) Aurora - Ayaa 23
ese día se traerá la gehena, ese día el hombre se dejará amonestar -y ¿de qué le servirá entonces la amonestación?-
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي ( 24 ) Aurora - Ayaa 24
y dirá: «¡Ojalá hubiera enviado por delante para mi vida!»
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ ( 25 ) Aurora - Ayaa 25
Ese día nadie castigará como Él,
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ ( 26 ) Aurora - Ayaa 26
nadie atará como Él.
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ( 27 ) Aurora - Ayaa 27
«¡Alma sosegada!
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ( 28 ) Aurora - Ayaa 28
¡Vuelve a tu Señor, satisfecha, acepta!
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي ( 29 ) Aurora - Ayaa 29
¡Y entra con Mis siervos,
وَادْخُلِي جَنَّتِي ( 30 ) Aurora - Ayaa 30
Entra en Mi Jardín!»

Libros

  • El Noble Corán, y su traducción a la lengua EspañolaTraducción de estilo literalista de los significados del Sagrado Corán al idioma Español realizada por el Español y nuevo Musulmán AbdulGani Melara Navio.

    Revisión : Isa Amer Quevedo

    Origen : Centro Malik Fahd para la impresión del Sagrado Corán

    Source : http://www.islamhouse.com/p/256

    Download :El Noble Corán, y su traducción a la lengua Española

  • Los métodos del Profeta para corregir los errores de la genteEnseñarle a la gente es una de las buenas acciones más grandes cuyos beneficios se extienden a los demás. Es la manera que tienen los divulgadores y educadores para compartir la herencia de los Profetas y Mensajeros. “Allah y los ángeles, incluso una hormiga en su hormiguero y la pez en el mar orarán por el que le enseña a las personas los caminos del bien”. Hay distintas formas y maneras de enseñar, con distintos medios y métodos, uno de los cuales es corregir los errores. Corregir los errores es parte de la educación; son inseparables.

    Autoría : Muhammad Salih Al-Munajjid

    Revisión : Moammar Derman

    Traducción : Muhammad Isa Garcia

    Origen : Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/338997

    Download :Los métodos del Profeta para corregir los errores de la genteLos métodos del Profeta para corregir los errores de la gente

  • Aspectos de la Misericordia hacia los Seres Humanos del Profeta MujámmadAspectos de la Misericordia hacia los Seres Humanos del Profeta Mujámmad, este libro alcanzó el primer puesto en el concurso internacional “Hassan Abbas Sharbatly” para dar a conocer al Profeta de la Misericordia en el año 1428 de la Hégira.

    Revisión : Said Abdunnur Pedroza

    Traducción : Muhammad Isa Garcia

    Source : http://www.islamhouse.com/p/317912

    Download :Aspectos de la Misericordia hacia los Seres Humanos del Profeta MujámmadAspectos de la Misericordia hacia los Seres Humanos del Profeta Mujámmad

  • Al-´Aquidah Al-WasitiiahEste libro del Sheij Al-Islam Ibn Taimiah describe la creencia (‘aqîdah) del grupo salvo y victorioso hasta el día de la resurrección, la Gente de la Sunnah y la Comunidad [Ahlu As Sunnah wa Al Yamâh]. Evidenciando todos los aspectos de la creencia básica y la refutación a algunas sectas desviadas.

    Autoría : Ahmad ibn Abdul Halim ibn Taimiah

    Revisión : Muhammad Isa Garcia

    Origen : Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/192959

    Download :Al-´Aquidah Al-WasitiiahAl-´Aquidah Al-Wasitiiah

  • Usted pregunta, y el Corán respondeEste libro titulado: Usted Pregunta y el Corán responde, responde a 32 importantes preguntas que usted debería conocer.

    Revisión : Muhammad Isa Garcia

    Source : http://www.islamhouse.com/p/191699

    Download :Usted pregunta, y el Corán respondeUsted pregunta, y el Corán responde

Idioma

Choose La

Libros

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share