Español - La Los Astros Nocturnos

El Sagrado Corán » Español » La Los Astros Nocturnos

Español

La Los Astros Nocturnos - Versos Número 17
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ( 1 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 1
¡Por el cielo y el astro nocturno!
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ( 2 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 2
Y ¿cómo sabrás qué es el astro nocturno?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ( 3 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 3
Es la estrella de penetrante luz.
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ( 4 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 4
No hay nadie que no tenga un guardián.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ ( 5 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 5
¡Que considere el hombre de qué ha sido creado!
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ ( 6 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 6
Ha sido creado de un líquido fluente,
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ( 7 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 7
que sale de entre los riñones y las costillas.
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ( 8 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 8
En verdad, Él es capaz de volverle,
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ( 9 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 9
el día que sean probados los secretos
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ( 10 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 10
y no tenga ya fuerza ni quien le auxilie.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ( 11 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 11
¡Por el cielo periódico!
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ( 12 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 12
¡Por la tierra que se abre!
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ( 13 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 13
Es, en verdad, una palabra decisiva,
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ( 14 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 14
seria.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ( 15 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 15
Ellos emplean una artimaña,
وَأَكِيدُ كَيْدًا ( 16 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 16
y Yo empleo una artimaña,
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ( 17 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 17
¡Concede una prórroga a los infieles, un poco más de prórroga!

Libros

  • Mi gran amor por Jesús me condujo al Islam-

    Source : http://www.islamhouse.com/p/231674

    Download :Mi gran amor por Jesús me condujo al Islam

  • El Noble Corán, y su traducción a la lengua EspañolaTraducción de estilo literalista de los significados del Sagrado Corán al idioma Español realizada por el Español y nuevo Musulmán AbdulGani Melara Navio.

    Revisión : Isa Amer Quevedo

    Origen : Centro Malik Fahd para la impresión del Sagrado Corán

    Source : http://www.islamhouse.com/p/256

    Download :El Noble Corán, y su traducción a la lengua Española

  • Manual para el peregrinoManual para el peregrino

    Autoría : Grupo de Sabios

    Traducción : Muhammad Isa Garcia

    Source : http://www.islamhouse.com/p/51309

    Download :Manual para el peregrinoManual para el peregrino

  • Cómo se realiza el Hayy y la ‘UmrahAlabado sea Al-lah, Quien ha completado Su gracia sobre esta Umma (Nación) estableciendo la Shari’a del Islam. Quien hizo obligatorio el Hayy (la peregrinación mayor) a quien tuviera las condiciones necesarias para hacerlo, estableciendo un gran beneficio y recompensa para quien cumpla con este deber, puesto que quien hace el Hayy y se abstiene durante esta forma de adoración de las relaciones maritales, los actos de desobediencia y las discusiones, al terminar y regresar a su lugar de origen, volverá como el día en que nació: libre de pecados, esto es lo que se conoce como el Hayy Al Mabrur, la peregrinación bien realizada y que no tiene como recompensa sino el Paraíso, morada de paz y tranquilidad.

    Autoría : Muhammad Al-Salih Al-Uthaimin

    Revisión : Nasser bin Muhammad Al-Muqbil

    Origen : Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/368345

    Download :Cómo se realiza el Hayy y la ‘UmrahCómo se realiza el Hayy y la ‘Umrah

  • Derechos dictados por la lógica en concordancia con la Legislación IslámicaAlabado sea Aláh, Creador de los mundos, testifico que no hay otra divinidad excepto Aláh, el Único, que no tiene co-partícipes en su Omnipotencia. Testifico que Mujammad es su Siervo y Mensajero, que la paz y las bendiciones de Aláh sean con él, con su familia, sus compañeros y todos los que siguen el camino del Corán y del Sunnah, hasta el Día del Juicio Final. El conocimiento de los derechos, obligaciones y la práctica de los mismos entre el Ser Supremo (Aláh) y sus criaturas, constituye la más importante de todas las responsabilidades. El presente texto, a pesar ser bastante abreviado, pone en claro los estos deberes y derechos de suma importancia del ser humano para con su Creador.

    Autoría : Muhammad Al-Salih Al-Uthaimin

    Revisión : Muhammad Isa Garcia

    Traducción : Yahya Juan Suquillo

    Source : http://www.islamhouse.com/p/311775

    Download :Derechos dictados por la lógica en concordancia con la Legislación IslámicaDerechos dictados por la lógica en concordancia con la Legislación Islámica

Idioma

Choose La

Libros

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share