Español - La Hendidura

El Sagrado Corán » Español » La Hendidura

Español

La Hendidura - Versos Número 19
إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ ( 1 ) Hendidura - Ayaa 1
Cuando el cielo se hienda,
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ ( 2 ) Hendidura - Ayaa 2
cuando las estrellas se dispersen,
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ( 3 ) Hendidura - Ayaa 3
cuando los mares sean desbordados,
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ( 4 ) Hendidura - Ayaa 4
cuando las sepulturas sean vueltas al revés,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ( 5 ) Hendidura - Ayaa 5
sabrá cada cual lo que hizo y lo que dejó de hacer.
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ( 6 ) Hendidura - Ayaa 6
¡Hombre! ¿Qué es lo que te ha engañado acerca de tu noble Señor,
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ( 7 ) Hendidura - Ayaa 7
Que te ha creado, dado forma y disposición armoniosas,
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ ( 8 ) Hendidura - Ayaa 8
Que te ha formado del modo que ha querido?
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ( 9 ) Hendidura - Ayaa 9
¡Pero no! Desmentís el Juicio,
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ ( 10 ) Hendidura - Ayaa 10
pero hay quienes os guardan:
كِرَامًا كَاتِبِينَ ( 11 ) Hendidura - Ayaa 11
nobles, escribas,
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ( 12 ) Hendidura - Ayaa 12
que saben lo que hacéis.
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ( 13 ) Hendidura - Ayaa 13
Sí, los justos estarán en delicia,
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ ( 14 ) Hendidura - Ayaa 14
mientras que los pecadores estarán en fuego de gehena.
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ( 15 ) Hendidura - Ayaa 15
En él arderán el día del Juicio
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ ( 16 ) Hendidura - Ayaa 16
y no se ausentarán de él.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ( 17 ) Hendidura - Ayaa 17
Y ¿cómo sabrás qué es el día del Juicio?
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ( 18 ) Hendidura - Ayaa 18
Sí, ¿cómo sabrás qué es el día del Juicio?
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ ( 19 ) Hendidura - Ayaa 19
El día que nadie pueda hacer nada en favor de nadie. Y será Alá Quien, ese día, decida.

Libros

  • ¿Cómo ganarte el corazón de tu esposa?Este es un libro que se encuentra dentro de la serie “La feliz familia Musulmana”. Su objetivo es crear una familia Musulmana con unos valores sólidos, sinceros y comprensibles, donde reine el respeto, el amor, el compromiso, la tranquilidad mental y sobre todo, la felicidad.

    Autoría : Ibrahim ibn Salih Al-Mahmud

    Source : http://www.islamhouse.com/p/358870

    Download :¿Cómo ganarte el corazón de tu esposa?

  • Tres principios y sus fundamentosHas de saber, que Allah tenga misericordia de ti, que es nuestro deber aprender cuatro objetivos importantes: Conocer a Allah, a Su Profeta y a Su religión, con sus correspondientes fundamentos, poner en práctica dicho conocimiento, difundirlo y tener paciencia y perseverancia ante los infortunios que puedan suceder por ello.

    Autoría : Muhammad Al-Tamimi

    Revisión : Muhammad Isa Garcia

    Source : http://www.islamhouse.com/p/378831

    Download :Tres principios y sus fundamentosTres principios y sus fundamentos

  • Versión Resumida de Los Jardines de los JustosLos Jardines de los Justos (Ryyad As Sálihin) es un libro que constituye en sí mismo un manual de referencia para el comportamiento a seguir en todos los órdenes de la vida, según el método de nuestro amado y maestro Muhammad, sobre él sean las bendiciones y la paz de Allah, y cuya práctica correcta conducirá, para aquel que lo practique, in sha Allah, al éxito en esta y en la otra vida.

    Autoría : Abu Zakaria An-Nawawi

    Source : http://www.islamhouse.com/p/311773

    Download :Versión Resumida de Los Jardines de los Justos

  • Enseñanzas primarias sobre el IslamPrimeros pasos en el Islam para nuevos musulmanes.

    Autoría : Abdul Aziz ibn Abdullah ibn Baaz

    Traducción : Muhammad Isa Garcia

    Origen : Ministerio de asuntos Islámicos, fideicomisos y difusión del Reino de Arabia Saudita

    Source : http://www.islamhouse.com/p/51262

    Download :Enseñanzas primarias sobre el IslamEnseñanzas primarias sobre el Islam

  • El Noble Corán, y su traducción a la lengua EspañolaTraducción de estilo literalista de los significados del Sagrado Corán al idioma Español realizada por el Español y nuevo Musulmán AbdulGani Melara Navio.

    Revisión : Isa Amer Quevedo

    Origen : Centro Malik Fahd para la impresión del Sagrado Corán

    Source : http://www.islamhouse.com/p/256

    Download :El Noble Corán, y su traducción a la lengua Española

Idioma

Choose La

Libros

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share