Español - La Las Constelaciones

El Sagrado Corán » Español » La Las Constelaciones

Español

La Las Constelaciones - Versos Número 22
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ ( 1 ) Las Constelaciones - Ayaa 1
¡Por el cielo con sus constelaciones!
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ( 2 ) Las Constelaciones - Ayaa 2
¡Por el día con que se ha amenazado!
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ ( 3 ) Las Constelaciones - Ayaa 3
¡Por el testigo y lo atestiguado!
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ ( 4 ) Las Constelaciones - Ayaa 4
¡Malditos sean los hombres del Foso,
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ ( 5 ) Las Constelaciones - Ayaa 5
del fuego bien alimentado,
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ ( 6 ) Las Constelaciones - Ayaa 6
sentados a él,
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ ( 7 ) Las Constelaciones - Ayaa 7
dando testimonio de lo que ellos han hecho a los creyentes,
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ ( 8 ) Las Constelaciones - Ayaa 8
resentidos con ellos sólo porque creyeron en Alá, el Poderoso, el Digno de Alabanza,
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ( 9 ) Las Constelaciones - Ayaa 9
a Quien pertenece el dominio de los cielos y de la tierra. Alá es testigo de todo.
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ ( 10 ) Las Constelaciones - Ayaa 10
Quienes sometan a los creyentes y a las creyentes a una prueba y no se arrepientan luego, tendrán el castigo de la gehena, el castigo de su fuego.
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ ( 11 ) Las Constelaciones - Ayaa 11
Quienes, en cambio, hayan creído y obrado bien tendrán jardines por cuyos bajos fluyen arroyos. ¡Ese es el gran éxito!
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ( 12 ) Las Constelaciones - Ayaa 12
¡Sí, es duro el rigor de tu Señor!
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ( 13 ) Las Constelaciones - Ayaa 13
Él crea y re-crea.
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ ( 14 ) Las Constelaciones - Ayaa 14
Él es el Indulgente, el Lleno de Amor,
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ ( 15 ) Las Constelaciones - Ayaa 15
el Señor del Trono, el Glorioso,
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ ( 16 ) Las Constelaciones - Ayaa 16
Que siempre hace lo que quiere.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ ( 17 ) Las Constelaciones - Ayaa 17
¿Te has enterado de la historia de los ejércitos,
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ( 18 ) Las Constelaciones - Ayaa 18
de Faraón y de los tamudeos?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ ( 19 ) Las Constelaciones - Ayaa 19
Los infieles, no obstante, persisten en desmentir,
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ ( 20 ) Las Constelaciones - Ayaa 20
pero Alá les tiene a Su merced.
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ ( 21 ) Las Constelaciones - Ayaa 21
¡Sí es un Corán glorioso,
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ ( 22 ) Las Constelaciones - Ayaa 22
en una Tabla bien guardada!

Libros

  • La PurezaLa pureza ritual es un prerrequisito antes de rezar (Salat); esto comprende la ablución (wudu) para las impurezas menores, o el baño ritual (gusl), para las impurezas mayores. Si un musulmán se purifica de acuerdo a las órdenes de Allah y las instrucciones del Profeta, su oración le librará de los pecados.

    Autoría : Abdu Rahman As-Sheija

    Traducción : Fernando Refay

    Source : http://www.islamhouse.com/p/378857

    Download :La PurezaLa Pureza

  • Tres principios y sus fundamentosHas de saber, que Allah tenga misericordia de ti, que es nuestro deber aprender cuatro objetivos importantes: Conocer a Allah, a Su Profeta y a Su religión, con sus correspondientes fundamentos, poner en práctica dicho conocimiento, difundirlo y tener paciencia y perseverancia ante los infortunios que puedan suceder por ello.

    Autoría : Muhammad Al-Tamimi

    Revisión : Muhammad Isa Garcia

    Source : http://www.islamhouse.com/p/378831

    Download :Tres principios y sus fundamentosTres principios y sus fundamentos

  • El Noble Corán, y su traducción a la lengua EspañolaTraducción de estilo literalista de los significados del Sagrado Corán al idioma Español realizada por el Español y nuevo Musulmán AbdulGani Melara Navio.

    Revisión : Isa Amer Quevedo

    Origen : Centro Malik Fahd para la impresión del Sagrado Corán

    Source : http://www.islamhouse.com/p/256

    Download :El Noble Corán, y su traducción a la lengua Española

  • Al-´Aquidah Al-WasitiiahEste libro del Sheij Al-Islam Ibn Taimiah describe la creencia (‘aqîdah) del grupo salvo y victorioso hasta el día de la resurrección, la Gente de la Sunnah y la Comunidad [Ahlu As Sunnah wa Al Yamâh]. Evidenciando todos los aspectos de la creencia básica y la refutación a algunas sectas desviadas.

    Autoría : Ahmad ibn Abdul Halim ibn Taimiah

    Revisión : Muhammad Isa Garcia

    Origen : Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/192959

    Download :Al-´Aquidah Al-WasitiiahAl-´Aquidah Al-Wasitiiah

  • Grandes personalidades del mundo opinan sobre el IslamGrandes personalidades del mundo opinan sobre el Islam: es un interesante relato acerca de las opiniones que destacadas figuras de la cultura, la política y el pensamiento en general, de diferentes países expresaron sobre el Islam. Todos ellos, desde Shakespeare hasta Gandhi, pasando por Goethe, el más importante escritor en lengua alemana, Voltaire, el principal ideólogo de la Revolución Francesa y uno de los padres de la Ilustración, elogiaron el Islam. Especialmente notable fue el caso de Napoleón, que estudió las instituciones jurídicas islámicas e incorporó a varias de ellas a su Código Civil, que ha sido la base del Derecho Occidental.

    Autoría : Yusuf Fernandez

    Source : http://www.islamhouse.com/p/378798

    Download :Grandes personalidades del mundo opinan sobre el Islam

Idioma

Choose La

Libros

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share