Español - La Los Defraudadores

El Sagrado Corán » Español » La Los Defraudadores

Español

La Los Defraudadores - Versos Número 36
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ ( 1 ) Los Defraudadores - Ayaa 1
¡Ay de los defraudadores,
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ( 2 ) Los Defraudadores - Ayaa 2
que, cuando piden a otros la medida, la exigen exacta,
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ( 3 ) Los Defraudadores - Ayaa 3
pero que, cuando ellos miden o pesan para otros, dan menos de lo debido!
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ( 4 ) Los Defraudadores - Ayaa 4
¿No cuentan con ser resucitados
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ ( 5 ) Los Defraudadores - Ayaa 5
un día terrible,
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ( 6 ) Los Defraudadores - Ayaa 6
el día que comparezcan los hombres ante el Señor del universo?
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ ( 7 ) Los Defraudadores - Ayaa 7
¡No! La Escritura de los pecadores está, ciertamente, en Sichchín.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ ( 8 ) Los Defraudadores - Ayaa 8
Y ¿cómo sabrás qué es Sichchín?
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ ( 9 ) Los Defraudadores - Ayaa 9
Es una Escritura marcada.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 10 ) Los Defraudadores - Ayaa 10
Ese día, ¡ay de los desmentidores,
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ( 11 ) Los Defraudadores - Ayaa 11
que desmienten el día del Juicio!
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ( 12 ) Los Defraudadores - Ayaa 12
Y no lo desmiente sino todo violador de la ley, pecador,
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ( 13 ) Los Defraudadores - Ayaa 13
que, al serle recitadas Nuestras aleyas, dice: «¡Patrañas de los antiguos!»
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ ( 14 ) Los Defraudadores - Ayaa 14
Pero ¡no! Lo que han cometido ha cubierto de herrumbre sus corazones.
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ ( 15 ) Los Defraudadores - Ayaa 15
¡No! Ese día serán separados de su Señor por un velo.
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ ( 16 ) Los Defraudadores - Ayaa 16
Luego, arderán, sí, en el fuego de la gehena.
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ( 17 ) Los Defraudadores - Ayaa 17
Luego, se dirá: «¡He aquí lo que desmentíais!»
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ ( 18 ) Los Defraudadores - Ayaa 18
¡No! La Escritura de los justos está, ciertamente, en Illiyyun.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ ( 19 ) Los Defraudadores - Ayaa 19
Y ¿cómo sabrás qué es Illiyyun?
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ ( 20 ) Los Defraudadores - Ayaa 20
Es una Escritura marcada,
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ ( 21 ) Los Defraudadores - Ayaa 21
que verán con sus propios ojos los allegados.
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ( 22 ) Los Defraudadores - Ayaa 22
Sí, los justos estarán en delicia,
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ ( 23 ) Los Defraudadores - Ayaa 23
en sofás, observando...
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ ( 24 ) Los Defraudadores - Ayaa 24
Se reconocerá en sus rostros el brillo de la delicia.
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ ( 25 ) Los Defraudadores - Ayaa 25
Se les dará de beber un vino generoso y sellado,
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ ( 26 ) Los Defraudadores - Ayaa 26
con un dejo de almizcle -¡que lo codicien los codiciosos!-,
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ ( 27 ) Los Defraudadores - Ayaa 27
mezclado con agua de Tasnim,
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ ( 28 ) Los Defraudadores - Ayaa 28
fuente de la que beberán los allegados.
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ ( 29 ) Los Defraudadores - Ayaa 29
Los pecadores se reían de los creyentes.
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ( 30 ) Los Defraudadores - Ayaa 30
Cuando pasaban junto a ellos, se guiñaban el ojo,
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ ( 31 ) Los Defraudadores - Ayaa 31
cuando regresaban a los suyos, regresaban burlándose,
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ ( 32 ) Los Defraudadores - Ayaa 32
cuando les veían, decían: «¡Sí, están extraviados!»
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ ( 33 ) Los Defraudadores - Ayaa 33
Pero no han sido enviados para velar por ellos.
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ( 34 ) Los Defraudadores - Ayaa 34
Ese día, los creyentes se reirán de los infieles,
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ ( 35 ) Los Defraudadores - Ayaa 35
en sofás, observando...
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ ( 36 ) Los Defraudadores - Ayaa 36
¿No han sido retribuidos los infieles según sus obras?

Libros

  • Mil Sunnas, en el día y la nocheEste libro relata mil que el profeta practicaba durante el día y la noche.

    Revisión : Muhammad Isa Garcia

    Source : http://www.islamhouse.com/p/328226

    Download :Mil Sunnas, en el día y la noche

  • Entendiendo al Islam y a los MusulmanesLibro de introducción al Islam en formato de preguntas y respuestas. Nueva versión revisada con diagramación de alta calidad

    Autoría : Bilal Philips

    Revisión : Muhammad Isa Garcia

    Source : http://www.islamhouse.com/p/76001

    Download :Entendiendo al Islam y a los Musulmanes

  • La Vida después de la MuerteLa pregunta sobre si hay vida después de que la muerte o no la hay; no entra en el campo de la ciencia, porque la ciencia sólo se preocupa por la clasificación y análisis de datos comprobables por su método. Es más, el hombre ha estado ocupado con el método científico y ha investigado, en el sentido moderno del término, sólo durante los últimos siglos, mientras se ha estado familiarizando con la idea de vida después de la muerte desde tiempos inmemoriales.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/313522

    Download :La Vida después de la Muerte

  • Gente de la Sunnah sean bondadosos entre ustedesInteresante libro que trata sobre la obligación de ser gentil y bondadosos entre los seguidores de Ahlu Sunnah, y la prohibición de ser ásperos y maleducados ya sea en las relaciones interpersonales como en la Dawa así como cuando se les enseña sobre lo que debe y no debe hacer un musulmán.

    Autoría : AbdulMuhsin ibn Hamad Al-'Abbad Al-Badr

    Revisión : Muhammad Isa Garcia

    Traducción : Isa Rojas

    Source : http://www.islamhouse.com/p/222282

    Download :Gente de la Sunnah sean bondadosos entre ustedesGente de la Sunnah sean bondadosos entre ustedes

  • Derecho Islámico - Capítulo sobre el ZakatEl derecho Islámico (Fiqh) es la ciencia que estudia cada uno de los distintos dictámenes y los deduce de sus fuentes originales: el Corán y la Sunnah para que los musulmanes puedan ponerlos en la práctica en todos los aspectos de su vida. Por consiguiente el derecho islámico abarca todos los aspectos de la vida humana para así poder ofrecer un juicio a cada cuestión desde los ritos de adoración a las relaciones sociales y los juicios jurídicos en los campos del derecho familiar, comercial, contractual, político local e internacional, los procedimientos criminales y la administración de justicia.

    Autoría : Muhammad ibn Ibrahim Al-Tuwaijri

    Traducción : Isa Amer Quevedo - Muhammad Isa Garcia

    Source : http://www.islamhouse.com/p/321535

    Download :Derecho Islámico - Capítulo sobre el ZakatDerecho Islámico - Capítulo sobre el Zakat

Idioma

Choose La

Libros

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share