Português - Sorah A Noite

Nobre Alcorao » Português » Sorah A Noite

Português

Sorah A Noite - Verses Number 21
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ( 1 ) A Noite - Ayaa 1
Pela noite, quando cobre (a luz),
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ( 2 ) A Noite - Ayaa 2
Pelo dia, quando resplandece,
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ( 3 ) A Noite - Ayaa 3
Por Quem criou o masculino e o feminino,
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ( 4 ) A Noite - Ayaa 4
Que os vossos esforços são diferentes (quanto às metas a atingir).
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ ( 5 ) A Noite - Ayaa 5
Porém, àquele que dá (em caridade e é temente a Deus,
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ ( 6 ) A Noite - Ayaa 6
E crê no melhor,
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ ( 7 ) A Noite - Ayaa 7
Facilitaremos o caminho do conforto.
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ ( 8 ) A Noite - Ayaa 8
Porém, àquele que mesquinhar e se considerar suficiente,
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ ( 9 ) A Noite - Ayaa 9
E negar o melhor,
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ ( 10 ) A Noite - Ayaa 10
Facilitaremos o caminho da adversidade.
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ ( 11 ) A Noite - Ayaa 11
E de nada lhe valerão os seus bens, quando ele cair no abismo.
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ( 12 ) A Noite - Ayaa 12
Sabei que a Nós incumbe a orientação,
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ ( 13 ) A Noite - Ayaa 13
Assim como também são Nossos o fim e o começo.
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ( 14 ) A Noite - Ayaa 14
Por isso, vos tenho admoestado com o fogo voraz,
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ( 15 ) A Noite - Ayaa 15
Em que não entrará senão o mais desventurado,
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 16 ) A Noite - Ayaa 16
Que desmentir (a verdade) e desdenhar.
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ( 17 ) A Noite - Ayaa 17
Contudo, livrar-se-á dele o mais temente a Deus,
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ ( 18 ) A Noite - Ayaa 18
Que aplica os seus bens, com o fito de purificá-los,
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ ( 19 ) A Noite - Ayaa 19
E não faz favores a ninguém com o fito de ser recompensado,
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ ( 20 ) A Noite - Ayaa 20
Senão com o intuito de ver o Rosto do seu Senhor, o Altíssimo;
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ( 21 ) A Noite - Ayaa 21
A logo alcançará (completa) satisfação.

Livros

  • Tradução do sentido do Nobre Alcorão para a língua portuguesaTradução dos significados do Sagrado Alcorão na língua portuguesa.

    Editor : مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف

    Source : http://www.islamhouse.com/p/7

    Download :Tradução do sentido do Nobre Alcorão para a língua portuguesaTradução do sentido do Nobre Alcorão para a língua portuguesa

  • A busca por Paz InteriorO tópico de paz interior aborda uma necessidade universal. Não existe ninguém nesse planeta que não deseje paz interior. Não é um desejo novo de nosso tempo; ao contrário, é algo que todos buscam através dos tempos, independentemente de cor, credo, religião, raça, nacionalidade, idade, gênero, riqueza, habilidade ou avanço tecnológico.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/313534

    Download :A busca por Paz Interior

  • Muhammad, o Mensageiro de DeusQuando se fala do Profeta Muhammad deve ter-se em conta que se está falando do maior indivíduo da historia. Nenhum homem possuía as características, as atitudes e a ética que ele tinha em conjunto.

    Editor : المكتب التعاوني للدعوة وتوعية الجاليات بحي الربوة بمدينة الرياض

    Source : http://www.islamhouse.com/p/53679

    Download :Muhammad, o Mensageiro de Deus

  • Os dois testemunhos de Fé Significando e condiçõesSendo que a pronúncia do testemunho de fé e praticá-lo corretamente é a pedra fundamental do Islam, e considerando que muitos membros da nação islâmica ignoram seus profundos significados e condições, acreditando que o objetivo é somente pronunciá-lo, e existindo também os que interpretam erroneamente, eu consenti em escrever esta pequena investigação para que se beneficiem aqueles que procuram a verdade e desejam estar e manterem-se no caminho correto.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/329585

    Download :Os dois testemunhos de Fé Significando e condiçõesOs dois testemunhos de Fé Significando e condições

  • Muhammad, o Mensageiro de DeusQuando se fala do Profeta Muhammad deve ter-se em conta que se está falando do maior indivíduo da historia. Nenhum homem possuía as características, as atitudes e a ética que ele tinha em conjunto.

    Editor : المكتب التعاوني للدعوة وتوعية الجاليات بحي الربوة بمدينة الرياض

    Source : http://www.islamhouse.com/p/53679

    Download :Muhammad, o Mensageiro de Deus

Choose language

Choose Sorah

Livros

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share