Português - Sorah A Notícia

Nobre Alcorao » Português » Sorah A Notícia

Português

Sorah A Notícia - Verses Number 40
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ ( 1 ) A Notícia - Ayaa 1
Acerca de quê se interrogam?
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ ( 2 ) A Notícia - Ayaa 2
Acerca da grande notícia,
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ( 3 ) A Notícia - Ayaa 3
A respeito da qual discordam.
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ( 4 ) A Notícia - Ayaa 4
Sim, logo saberão!
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ( 5 ) A Notícia - Ayaa 5
Sim, realmente, logo saberão!
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا ( 6 ) A Notícia - Ayaa 6
Acaso, não fizemos da terra um leito,
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا ( 7 ) A Notícia - Ayaa 7
E das montanhas, estacas?
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا ( 8 ) A Notícia - Ayaa 8
E não vos criamos, acaso, em casais,
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ( 9 ) A Notícia - Ayaa 9
Nem fizemos o vosso sono, para o descanso,
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا ( 10 ) A Notícia - Ayaa 10
Nem fizemos a noite, como um manto,
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ( 11 ) A Notícia - Ayaa 11
Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ( 12 ) A Notícia - Ayaa 12
E não construímos, por cima de vós, os sete firmamentos?
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا ( 13 ) A Notícia - Ayaa 13
Nem colocamos neles um esplendoroso lustre?
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا ( 14 ) A Notícia - Ayaa 14
Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva,
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا ( 15 ) A Notícia - Ayaa 15
Para produzir, por meio desta, o grão e as plantas,
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا ( 16 ) A Notícia - Ayaa 16
E frondosos vergéis?
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا ( 17 ) A Notícia - Ayaa 17
Sabei que o Dia da Discriminação está com a hora fixada.
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ( 18 ) A Notícia - Ayaa 18
Será o dia em que a trombeta soará e em que comparecereis em grupos,
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا ( 19 ) A Notícia - Ayaa 19
E se abrirá o céu, e terá muitas portas.
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ( 20 ) A Notícia - Ayaa 20
E as montanhas serão dispersadas, parecendo uma miragem.
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ( 21 ) A Notícia - Ayaa 21
Em verdade, o inferno será uma emboscada,
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا ( 22 ) A Notícia - Ayaa 22
Morada para os transgressores,
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا ( 23 ) A Notícia - Ayaa 23
Onde permanecerão, por tempo ininterrupto.
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا ( 24 ) A Notícia - Ayaa 24
Em que não provarão do frescor, nem de (qualquer) bebida,
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا ( 25 ) A Notícia - Ayaa 25
A não ser água fervente e uma paralisante beberagem, gelada,
جَزَاءً وِفَاقًا ( 26 ) A Notícia - Ayaa 26
Como castigo adequado (pelos seus feitos malignos),
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا ( 27 ) A Notícia - Ayaa 27
Porque nunca temeram o cômputo,
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا ( 28 ) A Notícia - Ayaa 28
E desmentiram, descarada e veementemente, os Nossos versículos.
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا ( 29 ) A Notícia - Ayaa 29
Mas anotamos tudo, me registro.
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ( 30 ) A Notícia - Ayaa 30
Sofrei, pois, conquanto nada vos proporcionaremos, senão castigo.
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ( 31 ) A Notícia - Ayaa 31
Por outra, os tementes obterão a recompensa,
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا ( 32 ) A Notícia - Ayaa 32
Jardins e videiras,
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا ( 33 ) A Notícia - Ayaa 33
E donzelas, da mesma idade, por companheiras,
وَكَأْسًا دِهَاقًا ( 34 ) A Notícia - Ayaa 34
E taças transbordantes,
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا ( 35 ) A Notícia - Ayaa 35
Onde não escutarão veleidades nem mentidas.
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا ( 36 ) A Notícia - Ayaa 36
Com efeito, receberão a recompensa do teu Senhor, que será uma paga suficiente,
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا ( 37 ) A Notícia - Ayaa 37
(Do) Senhor dos céus e da terra e de tudo quanto existe entre ambos, o Clemente com Quem ninguém pode dialogar.
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا ( 38 ) A Notícia - Ayaa 38
No dia em que comparecerem o Espírito e os anjos enfileirados, ninguém poderá falar, salvo aquele a quem o Clemente o permitir; e falará a verdade.
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا ( 39 ) A Notícia - Ayaa 39
Tal será o dia infalível; quem quiser, pois, poderá encaminhar-se para o seu Senhor!
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا ( 40 ) A Notícia - Ayaa 40
Sabei que vos temos advertido do castigo iminente, o dia em que o homem verá as obras das suas mãos, e o incrédulo dirá: Oxalá me tivesse convertido em pó!

Livros

  • Jesus um Profeta do IslamO objetivo principal do livro Jesus um profeta do Islam, é o de apresentar a posição islâmica a respeito de Jesus, a paz esteja com ele, um dos mas favorecidos Profetas que Deus enviou como guia para as ovelhas perdidas de Casa de Israel.

    Editor : الدار العالمية للكتاب الإسلامي

    Source : http://www.islamhouse.com/p/2211

    Download :Jesus um Profeta do Islam

  • Fortaleza do MuçulmanoEu selecionei desse meu livro a parte das lembranças (adh-dhikr), que colocadas em um pequeno volume seriam fáceis de serem transportadas em viagem. Limiteime apenas a citar os dhikr contidos nos hadith (ditos do profeta) do trabalho original, também, me limitei a citar uma ou duas referências que tenham a origem do hadith. Assim, todos aqueles que desejarem mais informações sobre um específico companheiro ou mais referências sobre um hadith em particular, deverão dirigir-se ao texto original.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/344717

    Download :Fortaleza do Muçulmano

  • A Mulher no IslamGostaria de enfatizar que a minha proposta para este estudo não é denegrir o Judaísmo ou o Cristianismo. Como muçulmanos acreditamos nas origens divinas de ambos. Ninguém pode ser muçulmano sem acreditar em Moisés e Jesus como grandes profetas de Deus. A minha intenção é somente afirmar o Islam e pagar um tributo para a última mensagem verdadeira de Deus para a raça humana para a última mensagem verdadeira de Deus para a raça humana. Também gostaria de enfatizar que me preocupei somente com a Doutrina, isto é, minha preocupação é, principalmente, a posição das mulheres nas três religiões, como aparece nas suas fontes originais, e não como é praticada por seus milhões de seguidores no mundo hoje.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/204510

    Download :A Mulher no Islam

  • OS QUARENTA HADITH [DITOS]Os quarenta do imam Nawawi é um texto famoso com quarenta dois hadith em campos diferentes do conhecimento. Cada hadith é considerado uma base das bases da religião

    Editor : المكتب التعاوني للدعوة وتوعية الجاليات بحي الربوة بمدينة الرياض

    Source : http://www.islamhouse.com/p/53689

    Download :OS QUARENTA HADITH [DITOS]

  • O Profeta da MisericórdiaQuão numerosas são as guerras da mídia deflagradas para difamarem o retrato dos grandes! Quão péssimas são quando transformam os corruptos em virtuosos, os seletos em criminosos, aí vemos os meios de comunicação tendenciosos sendo trombetas que espalham seus venenos por todos os lados, abandonando a sua missão humana e vestindo o manto da humilhação e da vergonha. Esses meios tendenciosos prejudicaram a todos nós, com suas constantes acusações ao Profeta da humanidade e o mestre dos filhos de Adão. Caricaturas, livros, revistas, programas de televisão, declarações dos mais altos escalões políticos e religiosos. Sua principal função passou a ser difamar a figura de “Mohammad Ibn Abdullah” tentando atacar a sua religião, sua honra e sua conduta. São tentativas tolas que tentam atingir a maior arma que o Profeta da Islam possui, a arma da “misericórdia”. Acusam o Profeta do Islam (Deus o abençoe e lhe dê paz) na sua mais importante virtude, a virtude da misericórdia com a qual liderou o mundo. Mesmo que esse tipo de maldade não atinja o Profeta da Misericórdia, uma vez que o latido dos cães não atinge as nuvens, os muçulmanos contemporâneos não estão isentos da responsabilidade, perante Deus, Exaltado seja, além da responsabilidade perante a história humana e do Islam.

    Revisores : Ahmad Mazloum

    Source : http://www.islamhouse.com/p/332569

    Download :O Profeta da Misericórdia

Choose language

Choose Sorah

Livros

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share