Português - Sorah A Ressurreição

Nobre Alcorao » Português » Sorah A Ressurreição

Português

Sorah A Ressurreição - Verses Number 40
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ ( 1 ) A Ressurreição - Ayaa 1
Juro, pelo Dia da Ressurreição,
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ( 2 ) A Ressurreição - Ayaa 2
E juro, pela alma que reprova a si mesma;
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ ( 3 ) A Ressurreição - Ayaa 3
Porventura, o homem crê que jamais reuniremos os seus ossos?
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ ( 4 ) A Ressurreição - Ayaa 4
Sim, porque somos capaz de restaurar as cartilagens dos seus dedos.
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ ( 5 ) A Ressurreição - Ayaa 5
Porém, o homem deseja praticar o mal, (mesmo) perante ele.
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ( 6 ) A Ressurreição - Ayaa 6
Perguntam: Quando acontecerá o Dia da Ressurreição?
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ( 7 ) A Ressurreição - Ayaa 7
(Responde-lhes): Quando vos forem deslumbradas as vistas,
وَخَسَفَ الْقَمَرُ ( 8 ) A Ressurreição - Ayaa 8
E se eclipsar a lua
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ( 9 ) A Ressurreição - Ayaa 9
E o sol e a lua se juntarem!
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ( 10 ) A Ressurreição - Ayaa 10
Nesse dia, o homem dirá: Onde está o refúgio?
كَلَّا لَا وَزَرَ ( 11 ) A Ressurreição - Ayaa 11
Qual! Não haverá escapatória alguma!
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ( 12 ) A Ressurreição - Ayaa 12
Nesse dia, se dará o comparecimento ante o teu Senhor.
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ( 13 ) A Ressurreição - Ayaa 13
Dia em que o homem será inteirado de tudo quanto fez e tudo quanto deixou de fazer.
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ( 14 ) A Ressurreição - Ayaa 14
Mais, ainda, o homem será a evidência contra si mesmo,
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ ( 15 ) A Ressurreição - Ayaa 15
Ainda que apresente quantas escusas puder.
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ( 16 ) A Ressurreição - Ayaa 16
Não movas a língua com respeito (ao Alcorão) para te apressares (para sua revelação),
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ( 17 ) A Ressurreição - Ayaa 17
Porque a Nós incumbe a sua complicação e a sua recitação;
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ( 18 ) A Ressurreição - Ayaa 18
E quando to recitarmos, segue a sua recitação;
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ ( 19 ) A Ressurreição - Ayaa 19
Logo, certamente, a Nós compete a sua elucidação.
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ ( 20 ) A Ressurreição - Ayaa 20
Qual! Mas, ó humanos, preferis a vida efêmera,
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ ( 21 ) A Ressurreição - Ayaa 21
E desprezais a outra!
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ ( 22 ) A Ressurreição - Ayaa 22
No Dia, haverá semblantes risonhos,
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ ( 23 ) A Ressurreição - Ayaa 23
Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor;
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ ( 24 ) A Ressurreição - Ayaa 24
E também haverá, no Dia, rostos sombrios.
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ( 25 ) A Ressurreição - Ayaa 25
E tu saberás que lhes sucederá uma calamidade.
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ ( 26 ) A Ressurreição - Ayaa 26
Sim! Quando a alma lhe subir à garganta,
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ ( 27 ) A Ressurreição - Ayaa 27
E for dito: Haverá, acaso, algum exorcista (que te livre disto)?
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ ( 28 ) A Ressurreição - Ayaa 28
E concluirá que chegou o momento da separação;
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ ( 29 ) A Ressurreição - Ayaa 29
E juntará uma perna à outra.
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ ( 30 ) A Ressurreição - Ayaa 30
Nesse dia, será levado ao teu Senhor,
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ( 31 ) A Ressurreição - Ayaa 31
Porque não fez caridades, nem orou.
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 32 ) A Ressurreição - Ayaa 32
Negou, outrossim, a verdade, e tornou-se insolente,
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ ( 33 ) A Ressurreição - Ayaa 33
Então, envaidecido, dirigiu-se aos seus.
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ( 34 ) A Ressurreição - Ayaa 34
E ai de ti (ó homem),
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ( 35 ) A Ressurreição - Ayaa 35
Mais e mais.
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى ( 36 ) A Ressurreição - Ayaa 36
Pensa, acaso, o homem, que será deixado ao léu?
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ ( 37 ) A Ressurreição - Ayaa 37
Não foi a sua origem uma gota de esperma ejaculada
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ( 38 ) A Ressurreição - Ayaa 38
Que logo se converteu em algo que se agarra, do qual Deus o criou, aperfeiçoando-lhes as formas.
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ( 39 ) A Ressurreição - Ayaa 39
De qual fez dois sexos, o masculino e o feminino?
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ ( 40 ) A Ressurreição - Ayaa 40
Porventura, Ele não será capaz de ressuscitar os mortos?

Livros

  • Os dois testemunhos de Fé Significando e condiçõesSendo que a pronúncia do testemunho de fé e praticá-lo corretamente é a pedra fundamental do Islam, e considerando que muitos membros da nação islâmica ignoram seus profundos significados e condições, acreditando que o objetivo é somente pronunciá-lo, e existindo também os que interpretam erroneamente, eu consenti em escrever esta pequena investigação para que se beneficiem aqueles que procuram a verdade e desejam estar e manterem-se no caminho correto.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/329585

    Download :Os dois testemunhos de Fé Significando e condiçõesOs dois testemunhos de Fé Significando e condições

  • O Islão é…-

    Editor : المكتب التعاوني للدعوة وتوعية الجاليات بحي الربوة بمدينة الرياض

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1

    Download :O Islão é…O Islão é…

  • O conceito de Deus no IslãoAlguns não-muçulmanos alegam que Deus no Islã é um Deus severo e cruel que exige ser obedecido completamente e, consequentemente, não é amoroso ou gentil. Nada poderia ser mais distante da verdade do que essa alegação.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/317909

    Download :O conceito de Deus no Islão

  • Os Milagres Científicos no Alcorão e na Sunnah-

    Source : http://www.islamhouse.com/p/61305

    Download :Os Milagres Científicos no Alcorão e na Sunnah

  • O Profeta da MisericórdiaQuão numerosas são as guerras da mídia deflagradas para difamarem o retrato dos grandes! Quão péssimas são quando transformam os corruptos em virtuosos, os seletos em criminosos, aí vemos os meios de comunicação tendenciosos sendo trombetas que espalham seus venenos por todos os lados, abandonando a sua missão humana e vestindo o manto da humilhação e da vergonha. Esses meios tendenciosos prejudicaram a todos nós, com suas constantes acusações ao Profeta da humanidade e o mestre dos filhos de Adão. Caricaturas, livros, revistas, programas de televisão, declarações dos mais altos escalões políticos e religiosos. Sua principal função passou a ser difamar a figura de “Mohammad Ibn Abdullah” tentando atacar a sua religião, sua honra e sua conduta. São tentativas tolas que tentam atingir a maior arma que o Profeta da Islam possui, a arma da “misericórdia”. Acusam o Profeta do Islam (Deus o abençoe e lhe dê paz) na sua mais importante virtude, a virtude da misericórdia com a qual liderou o mundo. Mesmo que esse tipo de maldade não atinja o Profeta da Misericórdia, uma vez que o latido dos cães não atinge as nuvens, os muçulmanos contemporâneos não estão isentos da responsabilidade, perante Deus, Exaltado seja, além da responsabilidade perante a história humana e do Islam.

    Revisores : Ahmad Mazloum

    Source : http://www.islamhouse.com/p/332569

    Download :O Profeta da Misericórdia

Choose language

Choose Sorah

Livros

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share