中文 - Sorah 《地方章》

古兰经 » 中文 » Sorah 《地方章》

中文

Sorah 《地方章》 - Verses Number 20
لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ ( 1 ) 《地方章》 - Ayaa 1
我以這個地方盟誓——
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ ( 2 ) 《地方章》 - Ayaa 2
你將在那裡,不受羈束——
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ ( 3 ) 《地方章》 - Ayaa 3
我以一個父親和他所生的子孫盟誓,
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ ( 4 ) 《地方章》 - Ayaa 4
我確已把人創造在苦難裡。
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ ( 5 ) 《地方章》 - Ayaa 5
他以為任何人都不能制裁他嗎?
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا ( 6 ) 《地方章》 - Ayaa 6
他說:「我花費了許多財產!」
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ ( 7 ) 《地方章》 - Ayaa 7
他以為任何人都沒有看見他嗎?
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ ( 8 ) 《地方章》 - Ayaa 8
難道我沒有為他創造兩隻眼睛、
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ ( 9 ) 《地方章》 - Ayaa 9
一條舌頭、兩片嘴唇,
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ ( 10 ) 《地方章》 - Ayaa 10
並指示他兩條明顯的道路嗎?
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ( 11 ) 《地方章》 - Ayaa 11
他怎麼不超越山徑呢?
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ ( 12 ) 《地方章》 - Ayaa 12
你怎能知道超越山徑是什麼事?
فَكُّ رَقَبَةٍ ( 13 ) 《地方章》 - Ayaa 13
是釋放奴隸,
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ ( 14 ) 《地方章》 - Ayaa 14
或在饑荒日賑濟
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ( 15 ) 《地方章》 - Ayaa 15
親戚的孤兒,
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ ( 16 ) 《地方章》 - Ayaa 16
或困窮的貧民;
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ( 17 ) 《地方章》 - Ayaa 17
同時,他是一個信道而且行善,並以堅忍相勉,以慈憫相助者。
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ( 18 ) 《地方章》 - Ayaa 18
這等人是幸福的。
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ( 19 ) 《地方章》 - Ayaa 19
不信我的跡象者,是薄命的,
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ( 20 ) 《地方章》 - Ayaa 20
他們將被關在火獄裡。

图书

  • 中文《古兰经》译释尊贵的《古兰经》和及其翻译为中文的意义,它有多种格,如:DOC格式和PDF格式……….这是沙特利雅得莱布宣传合作办公室和麦地那宣传和教育委员会的合作。

    来源 : 法赫德国王《古兰经》印刷厂

    源 : http://www.islamhouse.com/p/46352

    Download :中文《古兰经》译释中文《古兰经》译释

  • 伊斯蘭:基本的真理在我们这个世纪里,云云神话当中,有一个不管是无神论者或某些有神论者都相信的,便是「不信主」跟科学与理性是同一阵线。这个神话推论下来的结果,使「不信主」变成正常的立场--一个因无须求证,而变成不伤脑筋的立场;相反的,「信主者」却要费尽唇舌,辩明立场。因此,「信主者」也就处于辩护的地位。

    作者 : 贾法尔·谢赫·伊德利斯

    源 : http://www.islamhouse.com/p/45764

    Download :伊斯蘭:基本的真理伊斯蘭:基本的真理

  • 礼节“色兰”的礼节,饮食的礼节,道路与市场的礼节,旅行的礼节,睡觉与醒来的礼节,做梦的礼节,请求允许的礼节,打喷嚏的礼节,探望病人的礼节,穿戴的礼节

    作者 : 穆罕默德·本·伊布拉欣·艾勒图外吉利

    校正 : 温姆阿布杜拉

    翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/197325

    Download :礼节礼节

  • 解惑这是伊玛目穆罕默德•本•阿布杜勒万哈布-愿真主慈悯他-针对多神教徒一系列怀疑所编著的小册子,他在其中驳斥了那些疑问,并阐明了独一的崇拜和统一的神性,那是安拉特享有的权利。他在其中还阐述了统一的神性、独一的养育性和崇拜之间的区别

    作者 : 穆罕默德·本·阿布杜勒万哈布

    来源 : 伊斯兰事务、基金、宣传和指导部 - 伊斯兰图书馆网站——: http://www.islamicbook.ws

    源 : http://www.islamhouse.com/p/338849

    Download :解惑

  • 至圣拜功这本《至圣拜功》是当代著名圣训学家穆罕默德•纳素论丁•艾勒巴尼对其著作《至圣拜功实录》的缩写,圣训学家在书中以提纲要领的形式至圣拜功的全部过程,从念大赞词入拜一直到说塞俩目出拜,完完整整、准确、精细。

    作者 : 穆罕默德·纳素论丁·艾勒巴尼

    来源 : 伊斯兰图书馆网站——: http://www.islamicbook.ws

    源 : http://www.islamhouse.com/p/338890

    Download :至圣拜功

语言

Choose Sorah

图书

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share