中文
Sorah 《受考验的妇人章》 - Verses Number 13
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ تُلْقُونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَاءَكُم مِّنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّاكُمْ ۙ أَن تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ رَبِّكُمْ إِن كُنتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادًا فِي سَبِيلِي وَابْتِغَاءَ مَرْضَاتِي ۚ تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ وَمَا أَعْلَنتُمْ ۚ وَمَن يَفْعَلْهُ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ ( 1 )

信道的人們啊!你們不要以我的敵人和你們的敵人為朋友,而傳送消息給他們,以示親愛。他們不信降臨你們的真理,他們為你們信仰真主——你們的主——而將使者和你們驅逐出境。如果你們從故鄉遷出,是由於為我而奮鬥,是由於尋求我的喜悅,(那末,你們不要以他們為朋友)。你們秘密地傳送消息給他們,以示親愛,其實,我知道你們所隱匿的和你們所顯示的。你們中誰做這件事,誰已背離正道。
إِن يَثْقَفُوكُمْ يَكُونُوا لَكُمْ أَعْدَاءً وَيَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ وَأَلْسِنَتَهُم بِالسُّوءِ وَوَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ ( 2 )

如果他們發現你們,他們就變成你們的敵人,他們殺害你們,辱罵你們,希望你們叛道。
لَن تَنفَعَكُمْ أَرْحَامُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ ۚ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَفْصِلُ بَيْنَكُمْ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ( 3 )

你們的親戚和子孫,對於你們絕無裨益,在復活日,你們將被隔絕。真主是鑒察你們的行為的。
قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن شَيْءٍ ۖ رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ ( 4 )

易卜拉欣和他的教徒,是你們的好模範。當時,他們曾對自己的宗族說:「我們對於你們,和你們捨真主而崇拜的,確是無干的,我們不承認你們。我們彼此間的仇恨,永遠存在。直到你們只信仰真主。」但易卜拉欣對他父親所說的話,不可做你們的模範。他曾說:「我必定為你求饒,我不能為你抵禦真主的一些刑罰。」他們曾說:「我們的主啊!我們只信托你,我們只依歸你,只有你是最後的歸宿。
رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ( 5 )

我們的主啊!求你不要讓不信道的人迫害我們。我們的主啊!求你赦宥我們,你確是萬能的,確是至睿的。」
لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَن كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ ۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ( 6 )

易卜拉欣和他的教徒,對於你們希望會見真主和末日者,確是好模範。背叛者,無損於真主,因為真主確是無求的,確是可頌的。
عَسَى اللَّهُ أَن يَجْعَلَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ الَّذِينَ عَادَيْتُم مِّنْهُم مَّوَدَّةً ۚ وَاللَّهُ قَدِيرٌ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ( 7 )

真主或許在你們和你們所仇視的人之間造化友誼,真主是全能的;真主是至赦的,是至慈的。
لَّا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ أَن تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ ( 8 )

未曾為你們的宗教而對你們作戰,也未曾把你們從故鄉驅逐出境者,真主並不禁止你們憐憫他們,公平待遇他們。真主確是喜愛公平者的。
إِنَّمَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ قَاتَلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَأَخْرَجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ وَظَاهَرُوا عَلَىٰ إِخْرَاجِكُمْ أَن تَوَلَّوْهُمْ ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ ( 9 )

他只禁止你們結交曾為你們的宗教而對你們作戰,曾把你們從故鄉驅逐出境,曾協助別人驅逐你們的人。誰與他們結交,誰是不義者。
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ ۖ اللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِهِنَّ ۖ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ ۖ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ ۖ وَآتُوهُم مَّا أَنفَقُوا ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ ۚ وَلَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَاسْأَلُوا مَا أَنفَقْتُمْ وَلْيَسْأَلُوا مَا أَنفَقُوا ۚ ذَٰلِكُمْ حُكْمُ اللَّهِ ۖ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ( 10 )

信道的人們啊!當信女們遷移而來的時候,你們當試驗她們。真主是至知她們的信德的——如果你們認為她們確是信女,那末,就不要使她們再歸不信道的丈夫。她們對於他們是不合法的,他們對於她們也是不合法的。你們應當把他們所納的聘禮償還他們。當你們把她們的聘禮交付給她們的時候,你們娶她們為妻,對於你們是毫無罪過的。你們不要堅持不信道的妻子的婚約,你們當索回你們所納的聘禮,叫他們也索回他們所納的聘禮。這是真主的律例,他依此而替你們判決。真主是全知的,是至睿的。
وَإِن فَاتَكُمْ شَيْءٌ مِّنْ أَزْوَاجِكُمْ إِلَى الْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ فَآتُوا الَّذِينَ ذَهَبَتْ أَزْوَاجُهُم مِّثْلَ مَا أَنفَقُوا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي أَنتُم بِهِ مُؤْمِنُونَ ( 11 )

如果你們的妻子,有脫離你們而歸不信道者的,那末,當你們輪到交聘的時候,你們應當把妻子脫離者所納的聘禮交付他們。你們當敬畏你們所信仰的真主。
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَىٰ أَن لَّا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ وَلَا يَقْتُلْنَ أَوْلَادَهُنَّ وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ ۙ فَبَايِعْهُنَّ وَاسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ( 12 )

先知啊!如果信女們到你面前來與你誓約:她們不以任何物配真主,不偷盜,不通姦,不殺自己的兒女,不以別人的兒子冒充丈夫的兒子,不違背你的合理的命令,那末,你當與她們誓約,你當為她們向真主告饒。真主確是至赦的,確是至慈的。
图书
- 正确的信仰与违背伊斯兰的事项正确的信仰是伊斯兰的基础,它也是这篇文章的核心。根据来自于《古兰经》和《圣训》中的证据可以知道:任何工作和言语,如果是发自于正确的信仰,那么,它就是正确的,就会得到真主的接受;如果不是来自于正确的信仰,那么,人们专心从事的工作和言语就会无效。
作者 : 阿布杜勒阿齐兹·本·阿布杜拉·本·巴兹
翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士
来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室
- 穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的指导穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的指导就是对伊斯兰的实际应用,在其中汇集了伊斯兰所有的特点,容易的服从和应用,涵盖了社会各阶层的物质和精神上的崇拜、生活、工作和道德。
作者 : 艾哈默德·本·欧斯曼·艾勒迈基德
校正 : 温姆阿布杜拉
翻译 : 艾米娜·达吾德
- 认主独一和信仰认主独一和信仰 1- 认主独一 2- 认主独一的种类 3- 崇拜 4- 举伴主 5- 举伴主的种类 6- 伊斯兰 7- 伊斯兰的要素 8- 信仰(伊玛尼) 9- 信仰的秉性 10- 信仰的要素 11- 完善(伊哈萨尼) 12-知识篇
作者 : 穆罕默德·本·伊布拉欣·艾勒图外吉利
校正 : 温姆阿布杜拉
翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士
来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室
- 脑威四十段脑威四十段是众所周知的,它包括不同学科的四十二段圣训,每一段圣训都有伊斯兰重要的原则,对于每位渴望后世的人都应该知道这些段圣训,它的包含各个重要事项,以及在所有的功修中必须注意的事情。
作者 : 艾布宰客里亚·艾勒脑威
来源 : 伊斯兰图书馆网站——: http://www.islamicbook.ws
- 伊斯兰之美这本小册子包含了以下的内容:对于人们常见的疑惑问题和尖锐问题给与解答释:什么是真理?谁是真正应受崇拜的主宰? 你发现这些秘密了吗? 怎样才能获得内心的舒适与安宁?获得拯救和得到饶恕?什么是六大归信?什么是 五大支柱?最后总结出:伊斯兰是人祖阿丹,夏娃和他们后裔直到复生之日的宗教。伊斯兰是简而易行的宗教,是充满智慧的宗教。伊斯兰的美是广无边际的,因为它是来自于永久独一的创造主的宗教。
作者 : 纳基·伊布拉欣·艾勒阿尔法基