Bosanski - Sorah Et Tarik

Časni Kur'an » Bosanski » Sorah Et Tarik

Bosanski

Sorah Et Tarik - Verses Number 17
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ( 1 ) Et Tarik - Ayaa 1
Tako mi neba i Danice!
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ( 2 ) Et Tarik - Ayaa 2
A znaš li ti šta je Danica?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ( 3 ) Et Tarik - Ayaa 3
Zvijezda blistava!
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ( 4 ) Et Tarik - Ayaa 4
Nema čovjeka nad kojim neko ne bdije.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ ( 5 ) Et Tarik - Ayaa 5
Nek čovjek pogleda od čega je stvoren!
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ ( 6 ) Et Tarik - Ayaa 6
Stvoren je od tekućine koja se izbaci,
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ( 7 ) Et Tarik - Ayaa 7
koja između kičme i grudi izlazi,
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ( 8 ) Et Tarik - Ayaa 8
i On je, zaista, kadar da ga ponovo stvori
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ( 9 ) Et Tarik - Ayaa 9
onoga Dana kada budu ispitivane savjesti,
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ( 10 ) Et Tarik - Ayaa 10
kada čovjek ni snage ni branioca neće imati.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ( 11 ) Et Tarik - Ayaa 11
I tako mi neba puna kiše
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ( 12 ) Et Tarik - Ayaa 12
i Zemlje koja se otvara da rastinje nikne,
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ( 13 ) Et Tarik - Ayaa 13
Kur'an je, doista, govor koji rastavlja istinu od neistine,
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ( 14 ) Et Tarik - Ayaa 14
lakrdija nikakva on nije!
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ( 15 ) Et Tarik - Ayaa 15
Oni se služe spletkama,
وَأَكِيدُ كَيْدًا ( 16 ) Et Tarik - Ayaa 16
a Ja ih uništavam –
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ( 17 ) Et Tarik - Ayaa 17
zato nevjernicima još vremena dadni, još koji trenutak ih ostavi.

Knjige

  • Tefsir Ibn Kesira - skraćeno izdanjeJedan od najvažnijih klasičnih tefsira. Uz jasnoću izraza i obuhvatnost značenja malog je obima u odnosu na druge tefsire. Allah Uzvišeni mu je učinio kabul među ljudima, a posebno među običnim svijetom. Od najvećih odlika ovog tefsira je: - odabir najboljih načina za tefsir poput tefsir Kur'ana s Kur'anom, Kur'ana sa sunnetom itd. - pridavanje važnosti jeziku i lancima prenosilaca te komentarisanje istih. - pridavanje važnosti kiraetima i uzrocima objave. Knjigu je skraćivao velik broj učenjaka, od najvažnijih i najljepših je skraćena verzija od šejha Muhameda Nesiba er Rifaija. Štampan je kod nas u jednom većem tomu.

    Pisac : Muhamed Nesib er Rifai

    Prevod : Grupa daija

    Izvor : Pomoćni ured za dawu - Rabwah

    Source : http://www.islamhouse.com/p/47948

    Download :Tefsir Ibn Kesira - skraćeno izdanje

  • Dali je musliman obavezan slijediti jedan od mezheba?Musliman nije obavezan sljediti određen fikhski mezheb poput hanefijskog ili malikijskog ili šafijskog ili hanbelijskog, jer znamo da su ti mezhebi nastali nakon vremena ashaba, tabi'ina i tabitabi'ina.

    Pregledao : Grupa daija

    Prevod : Emir Demir

    Source : http://www.islamhouse.com/p/77421

    Download :Dali je musliman obavezan slijediti jedan od mezheba?

  • Fikhul-ibadatJoš jedna odlična knjiga iz porodične biblioteke. Ovog puta o ibadetima a koliko li je samo onih koji imaju veliku potrebu za knjigom kao što je ova.

    Pisac : Grupa daija

    Izvor : Visoki Sadijski komitet za pomoć Bosni i Hercegovini

    Source : http://www.islamhouse.com/p/297

    Download :Fikhul-ibadat

  • Arapsko - Bosanski rječnik [za đake i studente]"Nesrazmjera između duge i bogate tradicije učenja arapskog jezika u nas i velike oskudice u udžbeničkoj i uopće printčnoj literaturi prijeko potrebnoj za to iznenađujuća je. Interesovanje za učenje toga svjetskog jezika, na kome je nastao i značajan dio bošnjačke kulturne baštine, osjetno je povećano posljednjih godina - od njegovog uvođenja u osnovne i srednje škole, preko mnoštva popularnih kurseva, do sve većeg priliva studenata koji se opredjeljuju za studijski pristup arapskom jeziku i arapskoj kulturi uopće. Vjekovna povezanost bošnjačke kulture s arapsko-islamskom stalno se obogaćuje novovremenom ekonomskom saradnjom i našom strateškom upućenošću na zemlje arapskoga jezičkog područja. Najzad, arapski je i jezik Objave, te je on zbog toga uvijek jedan od glavnih predmeta u medresarna i u visokoškolskim islamskim teološkim institucijama."

    Pisac : Nurko Karaman

    Source : http://www.islamhouse.com/p/385619

    Download :Arapsko - Bosanski rječnik [za đake i studente]

  • Šiizam i šijeČovjek na ovom svijetu nemože imati veću sreću niti blagodat osim one kada je krenuo putem Kur'ana i Sunneta razumjevajući ga onako kako ga je razumjevao naš selef - dobri predhodnici. S druge strane, nema većeg nesretnika od onog ko pliva u morima neznanja, zablude i džahilijeta.

    Pisac : Grupa daija

    Izvor : Pomoćni ured za dawu - Rabwah

    Source : http://www.islamhouse.com/p/51209

    Download :Šiizam i šije

Choose language

Choose Sorah

Knjige

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share