Bosanski - Sorah Et Tarik

Časni Kur'an » Bosanski » Sorah Et Tarik

Bosanski

Sorah Et Tarik - Verses Number 17
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ( 1 ) Et Tarik - Ayaa 1
Tako mi neba i Danice!
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ( 2 ) Et Tarik - Ayaa 2
A znaš li ti šta je Danica?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ( 3 ) Et Tarik - Ayaa 3
Zvijezda blistava!
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ( 4 ) Et Tarik - Ayaa 4
Nema čovjeka nad kojim neko ne bdije.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ ( 5 ) Et Tarik - Ayaa 5
Nek čovjek pogleda od čega je stvoren!
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ ( 6 ) Et Tarik - Ayaa 6
Stvoren je od tekućine koja se izbaci,
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ( 7 ) Et Tarik - Ayaa 7
koja između kičme i grudi izlazi,
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ( 8 ) Et Tarik - Ayaa 8
i On je, zaista, kadar da ga ponovo stvori
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ( 9 ) Et Tarik - Ayaa 9
onoga Dana kada budu ispitivane savjesti,
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ( 10 ) Et Tarik - Ayaa 10
kada čovjek ni snage ni branioca neće imati.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ( 11 ) Et Tarik - Ayaa 11
I tako mi neba puna kiše
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ( 12 ) Et Tarik - Ayaa 12
i Zemlje koja se otvara da rastinje nikne,
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ( 13 ) Et Tarik - Ayaa 13
Kur'an je, doista, govor koji rastavlja istinu od neistine,
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ( 14 ) Et Tarik - Ayaa 14
lakrdija nikakva on nije!
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ( 15 ) Et Tarik - Ayaa 15
Oni se služe spletkama,
وَأَكِيدُ كَيْدًا ( 16 ) Et Tarik - Ayaa 16
a Ja ih uništavam –
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ( 17 ) Et Tarik - Ayaa 17
zato nevjernicima još vremena dadni, još koji trenutak ih ostavi.

Knjige

  • Alkohol i društvoŠtetnost alhokola po zajednicu se ne može opisati riječima, to su stravične činjenice koje se samo vidjeti mogu, a za opisati...razum je ostao bez riječi.

    Pisac : Grupa daija

    Izvor : Visoki Sadijski komitet za pomoć Bosni i Hercegovini

    Source : http://www.islamhouse.com/p/299

    Download :Alkohol i društvo

  • Svjetlost sunneta i tame bid'ataU ovoj knjizi je pojašnjeno značenje sunneta, imena ehli sunneta te da je sljeđenje sunneta potpuna blagodat. Tu je i pomen novotara i sljedbenika novotarija te njihove podjele i grupacije i na kraju hukm na pojedine savremene i nove bid'ate. Molimo Uzvišenog da nas uputi ka sljeđenju istine.Amin!

    Pisac : Seid ibn Ali ibn Vehf el Kahtani

    Pregledao : Muhamed Porča

    Prevod : Emir Demir

    Izvor : Pomoćni ured za dawu - Rabwah

    Source : http://www.islamhouse.com/p/51117

    Download :Svjetlost sunneta i tame bid'ata

  • Upozorenja na propise koji se tiču vjerniceSastoji se od velikog broja propisa koji se tiču žene vjernice od ukrašavanja pa do namaza i posta.

    Pisac : Salih ibn Fevzan el Fevzan

    Source : http://www.islamhouse.com/p/173541

    Download :Upozorenja na propise koji se tiču vjernice

  • Sahih Buharije - potpuno izdanjeNajvjerodostojnija knjiga poslije Časnog Kur'ana jeste upravo ova ovdje Sahih Buharije. Pisac je u njoj izabrao i izveo najvjerodostojnije hadise jer je prilikom prihvatanja istih i ocjenjivanja prenosilaca imao posebne i stroge uslove koje nije imao niti jedan drugi imam, a što je sve na kraju kao rezultat došao Sahih. Ova knjiga ne sadrži u sebi samo hadis, nego i fikh, tefsir kao i druge islamske nauke. Rečeno je da onaj ko želi da upozna fikh Imama Buharije neka pročita njegov Sahih.

    Pisac : Muhamed ibn Islmail el Buhari

    Prevod : Grupa daija

    Izvor : Pomoćni ured za dawu - Rabwah

    Source : http://www.islamhouse.com/p/48177

    Download :Sahih Buharije - potpuno izdanje

  • Tri temeljaU ime Allaha Milostivog, Samilosnog Znaj, Allah ti se smilovao, da smo dužni naučiti četiri stvari: Prva je znanje koje podrazumjeva spoznaju Allaha, Njegova poslanika i vjere Islama kroz dokaze. Druga je rad po tom znanju. Treća je pozivanje tome znanju. Četvrto je strpljenje na nevoljama koje prate ovaj poziv. Dokaz za gore spomenuto su riječi Uzvišenog Allaha: “Tako mi vremena, čovjek doista gubi, samo ne oni koji vjeruju i dobra djela čine, i koji jedni drugima istinu preporučuju i koji jedni drugima preporučuju strpljenje.”

    Pisac : Muhamed ibn Abdulwehab

    Prevod : Muhamed Ismail Jusić

    Izvor : موقع الجامعة الإسلامية بالمدينة المنورة

    Source : http://www.islamhouse.com/p/335

    Download :Tri temeljaTri temelja

Choose language

Choose Sorah

Knjige

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share