Bosanski - Sorah El Infitar

Časni Kur'an » Bosanski » Sorah El Infitar

Bosanski

Sorah El Infitar - Verses Number 19
إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ ( 1 ) El Infitar - Ayaa 1
Kada se nebo rascijepi,
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ ( 2 ) El Infitar - Ayaa 2
i kada zvijezde popadaju,
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ( 3 ) El Infitar - Ayaa 3
i kada se mora jedna u druga uliju,
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ( 4 ) El Infitar - Ayaa 4
i kada se grobovi ispreturaju,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ( 5 ) El Infitar - Ayaa 5
svako će saznati šta je pripremio, a šta je propustio.
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ( 6 ) El Infitar - Ayaa 6
O čovječe, zašto da te obmanjuje to što je Gospodar tvoj plemenit,
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ( 7 ) El Infitar - Ayaa 7
koji te je stvorio – pa učinio da si skladan i da si uspravan –
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ ( 8 ) El Infitar - Ayaa 8
i kakav je htio lik ti dao?
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ( 9 ) El Infitar - Ayaa 9
A ne valja tako! Vi u Sudnji dan ne vjerujete,
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ ( 10 ) El Infitar - Ayaa 10
a nad vama bdiju čuvari,
كِرَامًا كَاتِبِينَ ( 11 ) El Infitar - Ayaa 11
kod Nas cijenjeni pisari,
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ( 12 ) El Infitar - Ayaa 12
koji znaju ono što radite.
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ( 13 ) El Infitar - Ayaa 13
Čestiti će, sigurno, u Džennet,
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ ( 14 ) El Infitar - Ayaa 14
a grješnici, sigurno, u Džehennem,
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ( 15 ) El Infitar - Ayaa 15
na Sudnjem danu u njemu će gorjeti
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ ( 16 ) El Infitar - Ayaa 16
i više iz njega neće izvedeni biti.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ( 17 ) El Infitar - Ayaa 17
A znaš li ti šta je Sudnji dan,
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ( 18 ) El Infitar - Ayaa 18
i još jednom: znaš li ti šta je Sudnji dan?
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ ( 19 ) El Infitar - Ayaa 19
Dan kada niko nikome neće moći nimalo pomoći, toga Dana će vlast jedino Allah imati.

Knjige

  • Ramazanski post (fikhski propisi)Nekoliko propisa o postu te tu je i poseban govor o nekim običajima bošnjaka koji se vežu za mjesec Ramazan. Šta više, uskoro nam dolazi ovaj veliki gost - Ramazan - pa da imamo nešto što će nas podučiti kako da ga dočekamo i ugostimo kao pravi gostoprimci.

    Pisac : Muharem Štulanović

    Pregledao : Šefik Kurdić

    Izvor : Pomoćni ured za dawu - Rabwah

    Source : http://www.islamhouse.com/p/48132

    Download :Ramazanski post (fikhski propisi)Ramazanski post (fikhski propisi)

  • Alkohol i društvoŠtetnost alhokola po zajednicu se ne može opisati riječima, to su stravične činjenice koje se samo vidjeti mogu, a za opisati...razum je ostao bez riječi.

    Pisac : Grupa daija

    Izvor : Visoki Sadijski komitet za pomoć Bosni i Hercegovini

    Source : http://www.islamhouse.com/p/299

    Download :Alkohol i društvo

  • ImanIman, suština, uvjerenja i podjela. Šta obuhvata riječ iman i koliko je iman bitan u životu jednog muslimana.

    Pisac : Muhamed Nuajm Jasin

    Izvor : Visoki Sadijski komitet za pomoć Bosni i Hercegovini

    Source : http://www.islamhouse.com/p/331

    Download :Iman

  • Četiri poslaniceKnjiga sadrži četiri veoma važne poslanice, a tiču se Hadždža općenito, propisa hadždža za žene, kao i govor o vrijednostima Medine i tu je zbirka nekih dova i zikrova.

    Izvor : Stranica www.jdci.org

    Source : http://www.islamhouse.com/p/341129

    Download :Četiri poslanice

  • Tri temeljaU ime Allaha Milostivog, Samilosnog Znaj, Allah ti se smilovao, da smo dužni naučiti četiri stvari: Prva je znanje koje podrazumjeva spoznaju Allaha, Njegova poslanika i vjere Islama kroz dokaze. Druga je rad po tom znanju. Treća je pozivanje tome znanju. Četvrto je strpljenje na nevoljama koje prate ovaj poziv. Dokaz za gore spomenuto su riječi Uzvišenog Allaha: “Tako mi vremena, čovjek doista gubi, samo ne oni koji vjeruju i dobra djela čine, i koji jedni drugima istinu preporučuju i koji jedni drugima preporučuju strpljenje.”

    Pisac : Muhamed ibn Abdulwehab

    Prevod : Muhamed Ismail Jusić

    Izvor : موقع الجامعة الإسلامية بالمدينة المنورة

    Source : http://www.islamhouse.com/p/335

    Download :Tri temeljaTri temelja

Choose language

Choose Sorah

Knjige

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share