Français - Sourate L'Adhérence

Noble Coran » Français » Sourate L'Adhérence

Français

Sourate L'Adhérence - Versets Nombre 19
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ ( 1 ) L'Adhérence - Ayaa 1
Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé,
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ ( 2 ) L'Adhérence - Ayaa 2
qui a créé l'homme d'une adhérence.
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ ( 3 ) L'Adhérence - Ayaa 3
Lis ! Ton Seigneur est le Très Noble,
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ ( 4 ) L'Adhérence - Ayaa 4
qui a enseigné par la plume [le calame],
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ( 5 ) L'Adhérence - Ayaa 5
a enseigné à l'homme ce qu'il ne savait pas.
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ ( 6 ) L'Adhérence - Ayaa 6
Prenez-garde ! Vraiment l'homme devient rebelle,
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ ( 7 ) L'Adhérence - Ayaa 7
dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui-même (à cause de sa richesse).
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ ( 8 ) L'Adhérence - Ayaa 8
Mais, c'est vers ton Seigneur qu'est le retour.
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ ( 9 ) L'Adhérence - Ayaa 9
As-tu vu celui qui interdit
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ ( 10 ) L'Adhérence - Ayaa 10
à un serviteur d'Allah (Muhammad) de célébrer la Salat ?
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ ( 11 ) L'Adhérence - Ayaa 11
Vois-tu s'il est sur la bonne voie,
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ ( 12 ) L'Adhérence - Ayaa 12
ou s'il ordonne la piété ?
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 13 ) L'Adhérence - Ayaa 13
Vois-tu s'il dément et tourne le dos ?
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ ( 14 ) L'Adhérence - Ayaa 14
Ne sait-il pas que vraiment Allah voit ?
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ ( 15 ) L'Adhérence - Ayaa 15
Mais non ! S'il ne cesse pas, Nous le saisirons certes, par le toupet,
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ( 16 ) L'Adhérence - Ayaa 16
le toupet d'un menteur, d'un pécheur.
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ ( 17 ) L'Adhérence - Ayaa 17
Qu'il appelle donc son assemblée.
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ ( 18 ) L'Adhérence - Ayaa 18
Nous appellerons les gardiens (de l'Enfer).
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩ ( 19 ) L'Adhérence - Ayaa 19
Non ! Ne lui obéis pas; mais prosterne-toi et rapproche-toi

Livres choisis au hasard

  • Parmi les règles du jeûneLe jeûne regorge de règles et de bienséances obligatoires et recommandées que tout jeûneur doit connaître afin de bien observer cette glorieuse adoration qui est le quatrième pilier de l’Islam. Le cheikh Ar-Rajihî propose au lecteur quelques-unes d’entre elles en trente points. A lire impérativement...

    Ecrit par : Abdelaziz Ibn Abdallah Arrajhi

    Correcteurs : Abu Hamza Al-Germâny

    Traducteurs : Petapkou Njikam A. - Bignouba Mboumba C. - Baytabkou Njikam

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/55376

    Download :Parmi les règles du jeûneParmi les règles du jeûne

  • Gloire à Dieu ou les mille vérités scientifiques du CoranBien que révélé il y a quatorze siècles, le Livre sacré des musulmans allait prendre en compte l’évolution de l’humanité, et son scepticisme marqué à l’égard des manifestations inexpliquées. Il introduisit à un degré alors inégalé, les principes de rationalité et de logique dans un environnement qui s’avéra des plus féconds. Il exalta les mérites du savoir et de la connaissance, les hissant au niveau des vertus morales les plus nobles. Et par-dessus tout, il proclama l’Unicité et l’Omnipotence de Dieu, lequel a créé et régit l’ensemble de l’univers selon des Lois rigoureuses. Le Coran se présente ainsi comme un ouvrage d’une densité et d’une richesse remarquables. Il codifie les obligations de l’homme vis-à-vis de son Créateur, et aussi, vis-à-vis de son entourage. Il détermine le cadre de vie qui permet au croyant de s’épanouir dans la piété et la dignité. Il donne un sens profond à la vie à travers les marques de gravité et de majesté entourant l’acte solennel de la création. Ce sont là, les traits marquants du Livre des musulmans, qui ont été le plus souvent portés à la connaissance des gens. Il existe pourtant un autre domaine, longtemps resté en friche. Nous parlons de son contenu scientifique. Ce livre désormais célèbre montre à tels point le Coran renferme des vérités scientifiques probantes. Le but de cet ouvrage est de restituer la part de vérité, dans un domaine aussi sensible que celui de la découverte des grandes lois qui gouvernent l'univers qui ont toujours été attribuées aux chercheurs occidentaux, au détriment d’une vérité qui a volontairement –ou même parfois en toute ignorance - été occultée. Ce livre est un vrai trésor pour tous ceux qui souhaitent connaître la véracité du Saint Coran.

    Ecrit par : Mohammed Yacine Kassab

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/316716

    Download :Gloire à Dieu ou les mille vérités scientifiques du CoranGloire à Dieu ou les mille vérités scientifiques du Coran

  • Manifestation de la vérité (extraits choisis)L'auteur est né à New Delhi (Inde) en 1817, d'une famille noble, il a reçu une première formation par les membres de sa famille, puis dans les écoles islamiques de l'Inde. A l'issue de ses études il s'occupa à enseigner dans l'école qu'il a fondé à Kirana. Au même moment la Grande Bretagne s'installe en Inde. Les émissaires chrétiens s'activaient intensément pour évangéliser l'Inde, bénéficiant de la vaste logistique de l'armée royale britannique. Devant cette situation Cheikh Rahmatoullah résista par tous les moyens, parcourant l'Inde en organisant des conférences et des débats. Le plus célèbre de ses débats fut celui qu'il eut avec la Pasteur Pfander ; ils devaient débattre en plusieurs étapes de quatre sujets : 1 : Des altérations dans les évangiles 2 : De la divinité du Christ 3 : De la trinité et 4 : Du message de Mohamed. Cela devait se passer devant un grand rassemblement public en présence des autorités britanniques ainsi que de journalistes et de divers représentants religieux. Le débat était d'autant plus important qu'il était assorti d'une importante condition, ainsi celui qui se trouverait à court d'argument devant se convertir à la religion de son adversaire. Mais à la grande surprise de tout le monde, après le débat sur les deux premiers points, le pasteur Flander quitte l'Inde. Les médias ont alors fait état de ce grand triomphe du Cheikh, ceci lui a donné une grande notoriété, et les anglais réagissaient à cela en la gênant dans ses actions et ses mouvements. Alors le cheikh Rahmatoullah entra dans la clandestinité et organisa des cellules de résistance et sa tête fut mise à prix. Il réussit à s'enfuir en rejoignant La Mecque. Quant au Pasteur Flander, il s'installa en Turquie, racontant une version mensongère sur l'issue des débats : Rasmatoullah est vaincu, et tous les musulmans de l'Inde se sont convertis au christianisme. Le sultan Ottoman, inquiet par l'effet de ces rumeurs sur la population a envoyé chercher la vérité auprès des pèlerins indiens de La Mecque. Informé de la présence du Cheikh au Lieu Saint, il l'invite en Turquie. Le Pasteur quitta la Turquie dès l'arrivée du Cheikh. Le sultan proposa à Rahmatoullah d'écrire un traité relatant leurs débats et qui ferait une réponse aux missionnaires qui sillonnaient le monde musulman, le cheikh s'y est mis et au bout de six mois le livre "idhâroul-Haq" est né. Voici quelques-uns de ses extraits...

    Ecrit par : Rahmatoulah Al-Hindy

    Correcteurs : Ali Hassan Khan

    Publié par : www.umm-ul-qura.org

    Source : http://www.islamhouse.com/p/229870

    Download :Manifestation de la vérité (extraits choisis)

  • Le Noble Coran et la traduction en langue francaise de ses sensLa compréhension du Coran est certes beaucoup plus aisée pour ceux qui jouissent de la langue arabe littéraire, langue de la révélation par excellence. Quant à ceux qui sont privés de la compréhension de cette belle langue, la barrière linguistique constitue un handicap sérieux les empêchant de tirer un profit incommensurable. De là, s'impose le besoin imminent de fournir une traduction saine, relatant le sens des versets coraniques dans les langues étrangères. Cette traduction en français des sens du noble Coran que le site Islamhouse vous propose est celle du complexe du Roi Fahd à Médine réputé pour sa minutie et son sérieux. A vous désormais de lire ce fabuleux livre et méditez sur ses sens…

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh) - Complexe du Roi Fahd pour l'impression du Noble Coran à Médine

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1534

    Download :Le Noble Coran et la traduction en langue francaise de ses sens

  • La différence entre le Conseil et la CritiqueCe livre est une traduction complète du traité classique « Al-Farq bayn an-Nasîha wat-Ta'yîr » [La différence entre le conseil et la critique] de l'Imam Ibn Rajab al-Hanbali, qu'Allah lui fasse miséricorde. La source utilisée pour cette traduction est l'édition de « Daar 'Ammaar », vérifiée par 'Ali Hasan Al-Halabi. Dans ce livre, l'Imam Ibn Rajab aborde quelques manières et caractéristiques de la divergence au sein de Ahl us-Sunnah (gens de la Sunnah), en expliquant la différence entre le conseil et la condamnation, car ces deux termes sont souvent confondus. L'auteur entre dans le détail en expliquant les caractéristiques de ces deux derniers. Ce traité établit également quelques directives pour Ahl us-Sunnah dans leurs critiques et leurs réfutations. Il faut noter, comme l'auteur le déclare, que ce traité ne s'applique que pour Ahl us-Sunnah, et non aux innovateurs et aux gens de passions.

    Ecrit par : Ibn Rajab Al-Hanbaly

    Publié par : http://www.sounna.com

    Source : http://www.islamhouse.com/p/272967

    Download :La différence entre le Conseil et la Critique

Choose language

Choose Sourate

Livres choisis au hasard

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share