Français - Sourate Le Soleil

Noble Coran » Français » Sourate Le Soleil

Français

Sourate Le Soleil - Versets Nombre 15
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا ( 1 ) Le Soleil - Ayaa 1
Par le soleil et par sa clarté !
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا ( 2 ) Le Soleil - Ayaa 2
Et par la lune quand elle le suit !
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا ( 3 ) Le Soleil - Ayaa 3
Et par le jour quand il l'éclaire !
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا ( 4 ) Le Soleil - Ayaa 4
Et par la nuit quand elle l'enveloppe !
وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا ( 5 ) Le Soleil - Ayaa 5
Et par le ciel et Celui qui l'a construit !
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا ( 6 ) Le Soleil - Ayaa 6
Et par la terre et Celui qui l'a étendue !
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا ( 7 ) Le Soleil - Ayaa 7
Et par l'âme et Celui qui l'a harmonieusement façonnée;
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا ( 8 ) Le Soleil - Ayaa 8
et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété !
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا ( 9 ) Le Soleil - Ayaa 9
A réussi, certes celui qui la purifie.
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا ( 10 ) Le Soleil - Ayaa 10
Et est perdu, certes, celui qui la corrompt.
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا ( 11 ) Le Soleil - Ayaa 11
Les Tamud, par leur transgression, ont crié au mensonge,
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا ( 12 ) Le Soleil - Ayaa 12
lorsque le plus misérable d'entre eux se leva (pour tuer la chamelle)
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا ( 13 ) Le Soleil - Ayaa 13
Le Messager d'Allah leur avait dit : "La chamelle d'Allah ! Laissez-la boire"
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا ( 14 ) Le Soleil - Ayaa 14
Mais, ils le traitèrent de menteur, et la tuèrent. Leur Seigneur les détruisit donc, pour leur péché et étendit Son châtiment sur tous.
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا ( 15 ) Le Soleil - Ayaa 15
Et Allah n'a aucune crainte des conséquences :

Livres choisis au hasard

  • Le Noble Coran et la traduction en langue francaise de ses sensLa compréhension du Coran est certes beaucoup plus aisée pour ceux qui jouissent de la langue arabe littéraire, langue de la révélation par excellence. Quant à ceux qui sont privés de la compréhension de cette belle langue, la barrière linguistique constitue un handicap sérieux les empêchant de tirer un profit incommensurable. De là, s'impose le besoin imminent de fournir une traduction saine, relatant le sens des versets coraniques dans les langues étrangères. Cette traduction en français des sens du noble Coran que le site Islamhouse vous propose est celle du complexe du Roi Fahd à Médine réputé pour sa minutie et son sérieux. A vous désormais de lire ce fabuleux livre et méditez sur ses sens…

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh) - Complexe du Roi Fahd pour l'impression du Noble Coran à Médine

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1534

    Download :Le Noble Coran et la traduction en langue francaise de ses sens

  • Comme un vêtement... (les rapports intimes dans le couple)ce livre est une initiative qui a pour but d’enseigner aux musulmans les moyens de trouver le bonheur conjugal dans leur ménage. Le titre de ce projet est tiré d’une des plus belles, plus poétiques et plus profondes métaphores du Qur’an. Allah dit: « Il vous est permis, durant les nuit du jeûne, d’avoir des rapports avec vos femmes. Elles sont un vêtement pour vous, et vous êtes un vêtement pour elles » [Baqarah ; 187]. Dans ce verset, chacun des époux est décrit comme un ‘vêtement’ pour l’autre. Le célèbre exégète Ibn Jarir al-Tabari (d.311) a dit que cette métaphore décrit de la meilleure façon les rapports intimes entre époux, puisque durant cet acte, chaque époux se sépare de son autre vêtement pour ensuite s’envelopper autour de son conjoint, remplaçant ainsi son vêtement. Al-Qurtubi (d. 671) a aussi commenté cette métaphore en disant que chaque époux préserve l’autre de passions externes qui pourraient nuire à un mariage, de la même façon que les habits préservent celui qui les portent des éléments externes. Un très beau livre, très instructif.

    Ecrit par : Abu Ammar Yassir al-Qadhy

    Traducteurs : Plusieurs auteurs

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/354907

    Download :Comme un vêtement... (les rapports intimes dans le couple)

  • Un unique message ! (Version 2010)Ce petit livre pose ces quatre questions aux non musulmans notamment les chrétiens : 1. Quel est cet unique message ? 2. Qu’en dit la Bible ? 3. Qu’en dit le Coran ? 4. Qu’en dites-vous ? Un livre à offrir à tout chrétien désirant la vérité...

    Ecrit par : Naji Ibrahim Arfaj

    Correcteurs : Equipe de la section française du site Islamhouse

    Publié par : http://www.abctruth.net

    Source : http://www.islamhouse.com/p/60071

    Download :Un unique message ! (Version 2010)Un unique message ! (Version 2010)

  • La toilette mortuaire illustréeParce que la mort n’arrive pas qu’aux autres ... et parce qu’elle est parmi les meilleurs rappels qui nous aident à nous détacher de cette vie d’ici-bas... Voici un document illustré vous expliquant la manière d’effectuer les toilettes mortuaires des hommes et des femmes. Un grand merci à notre sœur Safae qui a élaboré cet article, qu'Allah la récompense ! Le but de ce modeste article est de présenter les différentes étapes auxquelles nous passerons tous un jour... Aussi, il est un support de formation pour celles qui souhaiteraient se consacrer à cette œuvre grandement récompensée par Allah. Si vous souhaitez participer aux toilettes mortuaires, vous trouverez en fin d’article la démarche à suivre pour une formation.

    Ecrit par : Plusieurs auteurs

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/376766

    Download :La toilette mortuaire illustrée

  • Pourquoi ai-je choisi l'Islam ?Ce livre est le récit d'un fervent chrétien converti à l'Islam. Tiré de sa vraie vie, Thomas Emery nous raconte comment et pourquoi il rejeta et délaissa la foi chrétienne pour l'Islam. Ce livre, plus qu'un témoignage, pose de véritables questions à tous les chrétiens du monde, des questions auxquelles la religion chrétienne ne répond pas ou répond faussement. Que signifie la trinité ? La rédemption ? L'égalité ?

    Ecrit par : M. Emery Thomas

    Correcteurs : Abu Hamza Al-Germâny

    Traducteurs : Abu Hurayrah Al-Faransy

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/228847

    Download :Pourquoi ai-je choisi l'Islam ?Pourquoi ai-je choisi l'Islam ?

Choose language

Choose Sourate

Livres choisis au hasard

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share