Noble Quran » English - Yusuf Ali » Sorah Al-Infitar ( The Cleaving )

English - Yusuf Ali

Sorah Al-Infitar ( The Cleaving ) - Verses Number 19
إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ ( 1 ) Al-Infitar ( The Cleaving ) - Ayaa 1
When the Sky is cleft asunder;
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ ( 2 ) Al-Infitar ( The Cleaving ) - Ayaa 2
When the Stars are scattered;
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ( 3 ) Al-Infitar ( The Cleaving ) - Ayaa 3
When the Oceans are suffered to burst forth;
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ( 4 ) Al-Infitar ( The Cleaving ) - Ayaa 4
And when the Graves are turned upside down;-
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ( 5 ) Al-Infitar ( The Cleaving ) - Ayaa 5
(Then) shall each soul know what it hath sent forward and (what it hath) kept back.
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ( 6 ) Al-Infitar ( The Cleaving ) - Ayaa 6
O man! What has seduced thee from thy Lord Most Beneficent?-
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ( 7 ) Al-Infitar ( The Cleaving ) - Ayaa 7
Him Who created thee. Fashioned thee in due proportion, and gave thee a just bias;
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ ( 8 ) Al-Infitar ( The Cleaving ) - Ayaa 8
In whatever Form He wills, does He put thee together.
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ( 9 ) Al-Infitar ( The Cleaving ) - Ayaa 9
Nay! But ye do reject Right and Judgment!
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ ( 10 ) Al-Infitar ( The Cleaving ) - Ayaa 10
But verily over you (are appointed angels) to protect you,-
كِرَامًا كَاتِبِينَ ( 11 ) Al-Infitar ( The Cleaving ) - Ayaa 11
Kind and honourable,- Writing down (your deeds):
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ( 12 ) Al-Infitar ( The Cleaving ) - Ayaa 12
They know (and understand) all that ye do.
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ( 13 ) Al-Infitar ( The Cleaving ) - Ayaa 13
As for the Righteous, they will be in bliss;
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ ( 14 ) Al-Infitar ( The Cleaving ) - Ayaa 14
And the Wicked - they will be in the Fire,
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ( 15 ) Al-Infitar ( The Cleaving ) - Ayaa 15
Which they will enter on the Day of Judgment,
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ ( 16 ) Al-Infitar ( The Cleaving ) - Ayaa 16
And they will not be able to keep away therefrom.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ( 17 ) Al-Infitar ( The Cleaving ) - Ayaa 17
And what will explain to thee what the Day of Judgment is?
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ( 18 ) Al-Infitar ( The Cleaving ) - Ayaa 18
Again, what will explain to thee what the Day of Judgment is?
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ ( 19 ) Al-Infitar ( The Cleaving ) - Ayaa 19
(It will be) the Day when no soul shall have power (to do) aught for another: For the command, that Day, will be (wholly) with Allah.

Random Books

Choose language

Choose Sorah

Random Books

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share