Священный Коран » Русский » Сура Письменная трость
Русский
Сура Письменная трость - Стихи Количество 52
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ ( 7 ) 
Твой Господь лучше знает тех, кто сбился с Его пути, и лучше знает тех, кто следует прямым путем.
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ ( 9 ) 
Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ( 15 ) 
Когда ему читают Наши аяты, он говорит: «Это - легенды древних народов!».
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ( 17 ) 
Воистину, мы подвергли их испытанию, подобно тому, как мы подвергли испытанию владельцев сада, когда они поклялись, что утром они непременно сорвут их (плоды),
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ ( 19 ) 
Ночью же, пока они спали, их сад поразила кара от твоего Господа.
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ ( 22 ) 
«Ступайте на вашу пашню, если вы хотите сорвать плоды!».
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ ( 24 ) 
«Не впускайте сегодня к себе бедняка».
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ ( 25 ) 
Они шли с твердым намерением и полагали, что у них достаточно сил.
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ ( 26 ) 
Когда же они увидели его, они сказали: «Мы сбились с пути!
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ ( 28 ) 
Лучший из них сказал: «Разве я не говорил вам, что надо было прославить Аллаха?».
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ ( 29 ) 
Они сказали: «Пречист наш Господь! Мы были несправедливы».
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ ( 31 ) 
и сказали: «Горе нам! Мы преступили границы дозволенного.
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ ( 32 ) 
Быть может, Господь наш даст нам взамен нечто лучшее. Воистину, мы обращаемся к нашему Господу».
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ( 33 ) 
Такими были мучения, а мучения в Последней жизни будут еще ужаснее! Если бы только они знали!
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ ( 34 ) 
Воистину, для богобоязненных у их Господа приготовлены Сады блаженства.
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ ( 39 ) 
Или у вас есть Наши клятвы, которые сохранятся до Дня воскресения, о том, что у вас будет все, что вы присудите?
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ ( 41 ) 
Или у них есть сотоварищи? Пусть же они приведут своих сотоварищей, если они говорят правду!
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ ( 42 ) 
В тот день, когда обнажится Голень Аллаха, их призовут пасть ниц, но они не смогут сделать этого.
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ ( 43 ) 
Их взоры потупятся, и унижение покроет их. А ведь их призывали пасть ниц, когда они пребывали в здравии.
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ ( 44 ) 
Оставь же Меня с теми, кто считает ложью это повествование. Мы завлечем их так, что они даже не осознают этого.
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ( 46 ) 
Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены обязательствами?
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ ( 48 ) 
Потерпи же до решения твоего Господа и не уподобляйся человеку в рыбе (Йунусу), который обратился с мольбой вслух, сдерживая свою печаль.
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ ( 49 ) 
Если бы его не постигла милость Господа, то он был бы выброшен на открытую местность постыженным.
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ ( 50 ) 
Но его Господь избрал его и сделал одним из праведников.
Книги
- О достоинствах пророка Мухаммада, мусульманской нравственности и праведном поведенииО достоинствах пророка Мухаммада, мусульманской нравственности и праведном поведении.
Автор : Мухаммад Джамиль Зину
Переводчик : Эльмир Кулиев
Source : http://www.islamhouse.com/p/1785
 - Деяния, оберегающие раба АллахаДеяния, оберегающие раба Аллаха.
Source : http://www.islamhouse.com/p/1713
 - Два свидетельства, их смысл и то, чего требует каждое из нихПоскольку произнесение слов обоих свидетельств и действия, соответствующие предъявляемым ими требованиям, являются главной основой Ислама, поскольку в массе своей те люди, к которым обращён исламский призыв, не ведают об их истинном смысле и полагают, что он состоит только в самом факте их произнесения и не влечёт за собой необходимости обладания соответствующими знаниями и руководства ими, и поскольку находятся люди, толкующие эти высказывания так, что это противоречит их подлинному смыслу, я решил написать исследование, посвящённое этому вопросу, в надежде на то, что оно пойдет на пользу благонамеренным людям, которым Аллах желает добра.
Автор : Абдулла бин Абдуррахман аль-Джибрин
Source : http://www.islamhouse.com/p/1769
 - Находка и положения связанные с ней в ИсламеОсновные положения и правила связанные с находкой. Следует ли ее подбирать? Как с ней поступать?, и т.д.
Автор : Абу Махаммад Кабардини - Абу Бакр Татарстани
Источники : Абу Абдурахман Дагестани
Источник : Офис по содействию в призыве, наставлении и просвещении этнических групп в районе Рабва г. Эр-Рияд, КСА
Source : http://www.islamhouse.com/p/263663
 - ПРЕХОДЯЩАЯ РАДОСТЬВ жизни человек испытывает и радость и горе, бывает счастливым и бывает печальным. Когда человек испытывает радость, ему хорошо и приятно, а когда он печален, ему трудно. В этой книжке разъясняется о том, чему радуется человек, и что приходит на смену этой радости и что мирская радость является преходящей.
Автор : Идрис Галяутдин
Источники : Абу Мухаммад Булгарий
Source : http://www.islamhouse.com/p/191415
 












