Bosanski - Sorah En Nedžm

Časni Kur'an » Bosanski » Sorah En Nedžm

Bosanski

Sorah En Nedžm - Verses Number 62
وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ ( 1 ) En Nedžm - Ayaa 1
Tako mi zvijezde kad zalazi,
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ ( 2 ) En Nedžm - Ayaa 2
vaš drug nije s Pravoga puta skrenuo i nije zalutao!
وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ ( 3 ) En Nedžm - Ayaa 3
On ne govori po hiru svome –
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ ( 4 ) En Nedžm - Ayaa 4
to je samo Objava koja mu se obznanjuje,
عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ ( 5 ) En Nedžm - Ayaa 5
uči ga jedan ogromne snage,
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ ( 6 ) En Nedžm - Ayaa 6
razoriti, koji se pojavio u liku svome
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ ( 7 ) En Nedžm - Ayaa 7
na obzorju najvišem,
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ ( 8 ) En Nedžm - Ayaa 8
zatim se približio, pa nadnio –
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ ( 9 ) En Nedžm - Ayaa 9
blizu koliko dva luka ili bliže –
فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ ( 10 ) En Nedžm - Ayaa 10
i objavio robu Njegovu ono što je objavio,
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ ( 11 ) En Nedžm - Ayaa 11
srce nije poreklo ono što je vidio,
أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ ( 12 ) En Nedžm - Ayaa 12
pa zašto se prepirete s njim o onom što je vidio?
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ ( 13 ) En Nedžm - Ayaa 13
On ga je i drugi put vidio,
عِندَ سِدْرَةِ الْمُنتَهَىٰ ( 14 ) En Nedžm - Ayaa 14
kod Sidretu-l-muntehaa,
عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ ( 15 ) En Nedžm - Ayaa 15
kod kojeg je džennetsko prebivalište,
إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ ( 16 ) En Nedžm - Ayaa 16
kad je Sidru pokrivalo ono što je pokrivalo –
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ ( 17 ) En Nedžm - Ayaa 17
pogled mu nije skrenuo, nije prekoračio,
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ ( 18 ) En Nedžm - Ayaa 18
vidio je najveličanstvenija znamenja svoga Gospodara.
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ ( 19 ) En Nedžm - Ayaa 19
Šta kažete o Latu i Uzzau
وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ ( 20 ) En Nedžm - Ayaa 20
i Menat, trećoj, najmanje cijenjenoj? –
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ ( 21 ) En Nedžm - Ayaa 21
Zar su za vas sinovi, a za Njega kćeri?!
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ ( 22 ) En Nedžm - Ayaa 22
To bi tada bila podjela nepravedna.
إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَىٰ ( 23 ) En Nedžm - Ayaa 23
To su samo imena koja ste im vi i preci vaši nadjenuli, Allah o njima nikakav dokaz nije poslao; oni se povode samo za pretpostavkama i onim za čim duše žude, a već im dolazi od Gospodara njihova prava uputa.
أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ ( 24 ) En Nedžm - Ayaa 24
Ne može čovjek ostvariti sve što poželi,
فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ ( 25 ) En Nedžm - Ayaa 25
Allahu pripada i onaj i ovaj svijet!
وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ ( 26 ) En Nedžm - Ayaa 26
A koliko na nebesima ima meleka čije posredovanje nikome neće biti od koristi, sve dok Allah to ne dozvoli onome kome On hoće i u korist onoga kojim je zadovoljan.
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ ( 27 ) En Nedžm - Ayaa 27
Oni koji ne vjeruju u onaj svijet nazivaju meleke imenima ženskim,
وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا ( 28 ) En Nedžm - Ayaa 28
a o tome ništa ne znaju, slijede samo pretpostavke, a pretpostavka istini baš nimalo ne koristi.
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ( 29 ) En Nedžm - Ayaa 29
Zato se ti okani onoga koji Kur'an izbjegava i koji samo život na ovome svijetu želi –
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ ( 30 ) En Nedžm - Ayaa 30
to je vrhunac njihova znanja – Gospodar tvoj dobro zna one koji su skrenuli s Njegova puta i On dobro zna one koji su na Pravome putu.
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى ( 31 ) En Nedžm - Ayaa 31
Allahovo je sve što je na nebesima i što je na Zemlji – da bi, prema onome kako su radili, kaznio one koji rade zlo, a najljepšom nagradom nagradio one koji čine dobro,
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ ( 32 ) En Nedžm - Ayaa 32
one koji se klone velikih grijehova i naročito razvrata, a grijehove bezazlene On će oprostiti jer Gospodar tvoj, zaista, mnogo prašta – On dobro zna sve o vama, otkad vas je stvorio od zemlje i otkad ste bili zameci u utrobama majki vaših; zato se ne hvališite bezgrješnošću svojom – On dobro zna onoga koji se grijeha kloni.
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ ( 33 ) En Nedžm - Ayaa 33
Reci ti Meni o onome koji istinu izbjegava
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ ( 34 ) En Nedžm - Ayaa 34
i malo udjeljuje, i posve prestane udjeljivati,
أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ ( 35 ) En Nedžm - Ayaa 35
zna li on ono što je skriveno, pa vidi?
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ ( 36 ) En Nedžm - Ayaa 36
Zar on nije obaviješten o onome što se nalazi u listovima Musaovim
وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ ( 37 ) En Nedžm - Ayaa 37
i Ibrahimovim – koji je obaveze potpuno ispunjavao –
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ( 38 ) En Nedžm - Ayaa 38
da nijedan grješnik tuđe grijehe neće nositi,
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ ( 39 ) En Nedžm - Ayaa 39
i da je čovjekovo samo ono što sâm uradi,
وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ ( 40 ) En Nedžm - Ayaa 40
i da će se trud njegov, sigurno, iskazati,
ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ ( 41 ) En Nedžm - Ayaa 41
i da će prema njemu u potpunosti nagrađen ili kažnjen biti,
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ ( 42 ) En Nedžm - Ayaa 42
i da će se Gospodaru tvome ponovo vratiti,
وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ ( 43 ) En Nedžm - Ayaa 43
i da On na smijeh i na plač navodi,
وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا ( 44 ) En Nedžm - Ayaa 44
i da On usmrćuje i oživljava,
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ( 45 ) En Nedžm - Ayaa 45
i da On par, muško i žensko, stvara
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ ( 46 ) En Nedžm - Ayaa 46
od kapi sjemena kad se izbaci;
وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ ( 47 ) En Nedžm - Ayaa 47
i da će ih On ponovo oživiti,
وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ ( 48 ) En Nedžm - Ayaa 48
i da On daje bogatstvo i moć da stječu,
وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ ( 49 ) En Nedžm - Ayaa 49
i da je On Sirijusa Gospodar,
وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ ( 50 ) En Nedžm - Ayaa 50
i da je On drevni narod Ad uništio,
وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ ( 51 ) En Nedžm - Ayaa 51
i Semud, i da nikog nije poštedio,
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ ( 52 ) En Nedžm - Ayaa 52
i još prije Nuhov narod, koji je najokrutniji i najobjesniji bio;
وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ ( 53 ) En Nedžm - Ayaa 53
i prevrnuta naselja On je prevrnuo,
فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ ( 54 ) En Nedžm - Ayaa 54
i snašlo ih je ono što ih je snašlo
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ ( 55 ) En Nedžm - Ayaa 55
pa, u koju blagodat Gospodara svoga ti još sumnjaš?
هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ ( 56 ) En Nedžm - Ayaa 56
Ovaj Kur'an je opomena kao i prijašnje opomene:
أَزِفَتِ الْآزِفَةُ ( 57 ) En Nedžm - Ayaa 57
Smak svijeta se približava,
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ ( 58 ) En Nedžm - Ayaa 58
Allah će ga jedini otkriti!
أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ ( 59 ) En Nedžm - Ayaa 59
Pa zar se ovom govoru iščuđavate –
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ ( 60 ) En Nedžm - Ayaa 60
i smijete se, a ne plačete –
وَأَنتُمْ سَامِدُونَ ( 61 ) En Nedžm - Ayaa 61
gordo dignutih glava?
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩ ( 62 ) En Nedžm - Ayaa 62
Bolje padajte licem na tle pred Allahom i klanjajte se!

Knjige

  • Strahote Sudnjeg danaKo su ti koji će biti sretni na Sudnjem danu, a ko će nesretan biti? Molimo Allaha da nas učini od prvih te da nas uvede u svoj Džennet. Aaaamin!

    Pisac : Abdulmelik el Kelib

    Izvor : Visoki Sadijski komitet za pomoć Bosni i Hercegovini

    Source : http://www.islamhouse.com/p/321

    Download :Strahote Sudnjeg dana

  • Dali je musliman obavezan slijediti jedan od mezheba?Musliman nije obavezan sljediti određen fikhski mezheb poput hanefijskog ili malikijskog ili šafijskog ili hanbelijskog, jer znamo da su ti mezhebi nastali nakon vremena ashaba, tabi'ina i tabitabi'ina.

    Pregledao : Grupa daija

    Prevod : Emir Demir

    Source : http://www.islamhouse.com/p/77421

    Download :Dali je musliman obavezan slijediti jedan od mezheba?

  • Adab i ahlakAhlak i edeb su stvari koje su izgubljeni biseri na našim prostorima. Molimo Allaha da popravi stanje muslimana. Amin.

    Pisac : Grupa daija

    Izvor : Pomoćni ured za dawu - Rabwah

    Source : http://www.islamhouse.com/p/51107

    Download :Adab i ahlak

  • Kultura i civilizacijaSaznaj nešto više o šijama, kadijanijama, egzistencijalizmu, komunizmu, masonima itd.

    Pisac : Grupa daija

    Izvor : Pomoćni ured za dawu - Rabwah

    Source : http://www.islamhouse.com/p/47233

    Download :Kultura i civilizacijaKultura i civilizacija

  • Svjetlost imana i tame nifakaNije potrebno naglašavati potrebu za knjigom kakva je ova ovdje, u svakom vremenu i mjestu, a posebno ovdje kod nas u Bosni. Iman i vjerovanje sa takvalukom i bogobojaznošću su svakom muslimanu neophodni i nužni, a licemjerstvo i nifak kao i griješenje su krajnje opasni i zlokobni.

    Pisac : Seid ibn Ali ibn Vehf el Kahtani

    Pregledao : Muhamed Porča

    Prevod : Emir Demir

    Izvor : Pomoćni ured za dawu - Rabwah

    Source : http://www.islamhouse.com/p/51244

    Download :Svjetlost imana i tame nifaka

Choose language

Choose Sorah

Knjige

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share