Deutsch - Sura al-Muddathir (Der Zugedeckte)

Der Edle Qur'an » Deutsch » Sura al-Muddathir (Der Zugedeckte)

Deutsch

Sura al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Verse Anzahl 56
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ ( 1 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 1
Der du dich zugedeckt hast,
قُمْ فَأَنذِرْ ( 2 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 2
Steh auf und warne,
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ ( 3 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 3
Und preise die Größe deines Herrn,
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ ( 4 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 4
Und reinige deine Kleider,
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ ( 5 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 5
Und entferne dich von der Unreinheit (des Götzendienstes),
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ ( 6 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 6
Und poch nicht auf dein Verdienst, um mehr zu erhalten,
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ ( 7 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 7
Und sei geduldig, bis dein Herr sein Urteil fällt.
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ ( 8 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 8
Wenn dann in das Horn gestoßen wird,
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ ( 9 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 9
Dann ist es an jenem Tag ein schwerer Tag,
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ ( 10 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 10
Für die Ungläubigen nicht leicht.
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا ( 11 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 11
Laß Mich in Ruhe mit dem, den Ich allein erschaffen habe,
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا ( 12 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 12
Und dem Ich ausgedehntes Vermögen verliehen habe,
وَبَنِينَ شُهُودًا ( 13 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 13
Und auch Söhne, die als Zeugen da sind,
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا ( 14 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 14
Und dem Ich alles schön geebnet habe,
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ ( 15 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 15
Der aber erhofft, daß Ich (ihm) noch mehr gebe.
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا ( 16 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 16
Nein, er zeigte sich widerspenstig gegen meine Zeichen.
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا ( 17 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 17
Ich werde Mühsal auf ihm schwer lasten lassen.
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ( 18 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 18
Er dachte nach und wog ab.
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ( 19 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 19
Dem Tod geweiht sei er, wie seine Abwägung war!
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ( 20 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 20
Noch einmal: Dem Tod geweiht sei er, wie seine Abwägung war!
ثُمَّ نَظَرَ ( 21 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 21
Dann schaute er,
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ( 22 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 22
Dann runzelte er die Stirn und zeigte Widerwillen,
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ ( 23 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 23
Dann kehrte er den Rücken und verhielt sich hochmütig,
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ ( 24 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 24
Und er sagte: «Das ist doch nur eine Zauberei, die (sonst) überliefert wird.
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ ( 25 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 25
Das sind nur die Worte von Menschen.»
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ ( 26 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 26
Ich werde ihn im Höllenfeuer brennen lassen.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ ( 27 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 27
Woher sollst du wissen, was das Höllenfeuer ist?
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ ( 28 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 28
Es läßt keinen Rest bestehen, und es läßt nichts übrigbleiben.
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ ( 29 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 29
Es versengt die Haut.
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ ( 30 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 30
Es hat über sich neunzehn (Wächter).
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ ( 31 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 31
Als Wächter des Feuers haben Wir nur Engel eingesetzt. Und ihre Zahl haben Wir zu einer Versuchung gemacht für die, die ungläubig sind, damit diejenigen Gewißheit erlangen, denen das Buch zugekommen ist, und damit diejenigen, die glauben, an Glauben zunehmen, und damit diejenigen, denen das Buch zugekommen ist, und auch die Gläubigen keinen Zweifel hegen, und damit diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, und (auch) die Ungläubigen sagen: «Was will denn Gott mit einem solchen Gleichnis?» Auf diese Weise führt Gott irre, wen Er will, und leitet recht, wen Er will. Und über die Heerscharen deines Herrn weiß nur Er Bescheid. Und es ist nur eine Ermahnung für die Menschen.
كَلَّا وَالْقَمَرِ ( 32 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 32
Nein, beim Mond,
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ( 33 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 33
Bei der Nacht, wenn sie den Rücken kehrt,
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ ( 34 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 34
Beim Morgen, wenn er anbricht,
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ ( 35 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 35
Siehe, sie ist eine der größten (Gestalten des Verderbens),
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ ( 36 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 36
Zur Warnung für die Menschen,
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ ( 37 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 37
Für jeden von euch, der vorankommen oder zurückbleiben will.
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ ( 38 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 38
Ein jeder haftet für das, was er erworben hat,
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ ( 39 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 39
Ausgenommen die von der Rechten;
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ ( 40 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 40
Sie befinden sich in Gärten, und sie fragen einander
عَنِ الْمُجْرِمِينَ ( 41 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 41
Nach den Übeltätern:
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ ( 42 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 42
«Was hat euch ins Höllenfeuer getrieben?»
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ ( 43 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 43
Sie sagen: «Wir gehörten nicht zu denen, die beteten,
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ ( 44 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 44
Und wir pflegten nicht den Bedürftigen zu speisen,
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ ( 45 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 45
Und wir gingen auf ausschweifende Reden ein mit denen, die solche hielten,
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ ( 46 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 46
Und wir erklärten den Tag des Gerichtes für Lüge,
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ ( 47 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 47
Bis das sichere Ende uns ereilte.»
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ ( 48 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 48
Nun nützt ihnen die Fürsprache der Fürsprechenden nicht.
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ( 49 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 49
Was ist mit ihnen, daß sie sich von der Ermahnung abwenden,
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ ( 50 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 50
Als wären sie aufgeschreckte Wildesel,
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ ( 51 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 51
Die vor einem jagenden Löwen fliehen?
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ( 52 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 52
Aber nein, jeder von ihnen will, daß ihm aufgeschlagene Blätter zukommen.
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ ( 53 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 53
Nein, sie fürchten sich nicht vor dem Jenseits.
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ ( 54 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 54
Nein, er ist eine Erinnerung.
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ ( 55 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 55
Wer will, gedenkt seiner.
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ( 56 ) al-Muddathir (Der Zugedeckte) - Ayaa 56
Sie werden aber (seiner) nicht gedenken, es sei denn, Gott will es. Ihm gebührt, daß man Ihn fürchtet, und Ihm gebührt zu vergeben.

Random Books

  • Zinsen und ihre Rolle in der Wirtschaft und im LebenEine islamische Sicht von der Rolle der Zinsen in der heutigen Gesellschaft, mit einer historischen und gegenwärtigen Studie. Teil 1: Warum Muslime am Verbot der Zinsen festhalten, obwohl christliche und jüdische Säkularisten zu deren Legalisierung aufrufen. Teil 2: Ein kurzer Einblick in einige Texte aus Qur´an und Sunna, die ernsthaft davor warnen, Zinsen zu nehmen. Zinsen und Wucher in der Bibel (Judentum und Christentum) und gemäß der frühen Denker. Wie etwas so verachtenswertes wie Zinsen gerechtfertigt werden und sogar als ein Standard institutionalisiert werden konnte. Die unterschiedlichen Wege, mit denen Denker in der Vergangenheit versucht haben, Erklärungen für die Existenz von Zinsen zu beschwören. Die verschiedenen Arten, auf die Zinsen der Gesellschaft geschadet hat. Teil 7: Die zerstörerischen Krankheiten des Zinses auf internationaler Ebene. Eine islamische Lösung für das Zinsenmodell und wie Wirtschaft ohne Zinsen gedeihen kann.

    Autor : Jamal Zarabuzu

    Übersetzer : Dr. Ghembaza Moulay Mohamed

    Source : http://www.islamhouse.com/p/334430

    Download :Zinsen und ihre Rolle in der Wirtschaft und im LebenZinsen und ihre Rolle in der Wirtschaft und im Leben

  • Die Wahrheit über die Schi'aDie Wahrheit über die Schi'a : Dieses Büchlein war ursprünglich ein Vortrag, den Abu Muhammad vortrug, um die Geschichte der Schi'a und deren Entstehung zu verdeutlichen. Dazu geht er auf die Stellung der Schi'a gegenüber der Sahaba –Allahs Wohlgefallen auf ihnen- ein und verdeutlicht einige andere Aspekte der Glaubensinhalte der Schi'a, die sich von denen der Ahlu sunnah unterscheiden.

    Autor : Amr Abdullah al-Almani

    Rezensenten : Farouk Abu Anas

    Übersetzer : Abu Imran Murad Nail at-Turki

    Source : http://www.islamhouse.com/p/78842

    Download :Die Wahrheit über die Schi'aDie Wahrheit über die Schi'a

  • Die Frau im Schutz des IslamWie steht der Islam wirklich zur Frau? Wie ist ihre Stellung im Islam und in anderen Religionen und „Zivilisationen“? Dieses Buch soll dem Leser einen kleinen Einblick gewähren, damit er sich selbst vergewissern kann, wie die Frau im Schutz des Islam lebt.

    Autor : Abdur Rahman ibn Abdul-Karim Al-Sheha

    Rezensenten : Ahmad 'Atia - Dawud Mitterhuber

    Übersetzer : Dr. Ghembaza Moulay Mohamed

    herausgegeben von : http://www.islamland.com

    Source : http://www.islamhouse.com/p/204486

    Download :Die Frau im Schutz des IslamDie Frau im Schutz des Islam

  • Allah kennenlernenAllah kennen: Wer ist Allah? Das Wort „Allah“ stammt aus dem Arabischen und wurde schon von den Arabern vor dem Islam verwendet. Und Allah ist der höchste Gott, der keinen Teilhaber hat und an den die Araber schon in der vorislamischen Zeit glaubten. Allerdings beteten einige neben Allah noch andere Götter an und andere wiederum beteten Götzen neben Allah an.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/371429

    Download :Allah kennenlernen

  • Führer für den Hajj und die 'UmrahDieser kurzgefasste aber umfassende Führer für den Hajj und die 'Umrah erklärt in einfachen Worten, welche Riten und Taten für den Hajj bzw. die 'Umrah nötig sind. Darüber hinaus behandelt er einige wichtige Angelegenheiten, welche der Muslim wissen sollte und erwähnt am Ende einige Bittgebete, welche dem Hajj und dem Mu'tamir nahegelegt werden.

    Rezensenten : Farouk Abu Anas

    herausgegeben von : http://www.al-tamhid.net

    Source : http://www.islamhouse.com/p/72042

    Download :Führer für den Hajj und die 'UmrahFührer für den Hajj und die 'Umrah

Choose language

Choose Sura

Random Books

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share