Noble Quran » English - Sahih International » Sorah Qaf ( The Letter Qaf )
English - Sahih International
Sorah Qaf ( The Letter Qaf ) - Verses Number 45
بَلْ عَجِبُوا أَن جَاءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ ( 2 )

But they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and the disbelievers say, "This is an amazing thing.
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ ( 3 )

When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return."
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ ( 4 )

We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record.
بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ ( 5 )

But they denied the truth when it came to them, so they are in a confused condition.
أَفَلَمْ يَنظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ ( 6 )

Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and [how] it has no rifts?
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ ( 7 )

And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind,
تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ ( 8 )

Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah].
وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُّبَارَكًا فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ ( 9 )

And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens and grain from the harvest
وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ ( 10 )

And lofty palm trees having fruit arranged in layers -
رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ الْخُرُوجُ ( 11 )

As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land. Thus is the resurrection.
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ ( 12 )

The people of Noah denied before them, and the companions of the well and Thamud
وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ ( 14 )

And the companions of the thicket and the people of Tubba'. All denied the messengers, so My threat was justly fulfilled.
أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ ( 15 )

Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation.
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ ( 16 )

And We have already created man and know what his soul whispers to him, and We are closer to him than [his] jugular vein
إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ ( 17 )

When the two receivers receive, seated on the right and on the left.
مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ ( 18 )

Man does not utter any word except that with him is an observer prepared [to record].
وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ ( 19 )

And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ ( 20 )

And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying out] the threat.
وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ ( 21 )

And every soul will come, with it a driver and a witness.
لَّقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ ( 22 )

[It will be said], "You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp."
وَقَالَ قَرِينُهُ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ ( 23 )

And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is with me, prepared."
أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ ( 24 )

[Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever,
الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ ( 26 )

Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment."
قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ ( 27 )

His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error."
قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ ( 28 )

[Allah] will say, "Do not dispute before Me, while I had already presented to you the warning.
مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ ( 29 )

The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants."
يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ ( 30 )

On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more,"
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ ( 31 )

And Paradise will be brought near to the righteous, not far,
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ ( 32 )

[It will be said], "This is what you were promised - for every returner [to Allah] and keeper [of His covenant]
مَّنْ خَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ ( 33 )

Who feared the Most Merciful unseen and came with a heart returning [in repentance].
ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ ( 34 )

Enter it in peace. This is the Day of Eternity."
لَهُم مَّا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ ( 35 )

They will have whatever they wish therein, and with Us is more.
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ ( 36 )

And how many a generation before them did We destroy who were greater than them in [striking] power and had explored throughout the lands. Is there any place of escape?
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ ( 37 )

Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind].
وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ ( 38 )

And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness.
فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ ( 39 )

So be patient, [O Muhammad], over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting,
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ ( 40 )

And [in part] of the night exalt Him and after prostration.
وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ ( 41 )

And listen on the Day when the Caller will call out from a place that is near -
يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ ( 42 )

The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves].
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ ( 43 )

Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the destination
Random Books
- Sharh 'Umdah al FiqhThe Fiqh of Worship. The book of al-‘Umdah is an abbreviated book of Fiqh according to the hanbali school of Fiqh (madhhab).
Formation : Hatem Al-Haj Ali
Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof
Source : http://www.islamhouse.com/p/321935
- Ruling of Peace Treaties with the JewsIt is the victory of the Jews, notwithstanding that they are a small group, over the Muslim ’ummah in four successive wars. The Arab Muslims whom these defeats have affected concur about the indispensability of concluding peace and compromise with the Jews, saying that there is no alternative before them and offering the excuse that the Jews are helped by the Western nations and America while the Muslims have no power and authority in their favour. And after having extended their hands for compromise with the Jews some of the Arabs have in fact concluded treaties with them calling these Peace Treaties. Since these treaties contain conditions that are invalid, more harmful and graver than defeats in the wars, and since people are asking about what should the Muslims' attitude be towards the Jews and towards the Peace Treaties that have been concluded, and because Allah Subhânahu wa Ta‘âlâ has taken a ovenant of those who are given knowledge to elucidate and not to conceal anything, I have liked to write briefly about the attitude which, according to sharî‘ah, the members of the Islamic ’ummah should adopt towards these treaties they call Peace Treaties.
Formation : Abdur-Rahman Abdul-Khaliq
From issues : http://www.salafi.net - Salafi Website
Source : http://www.islamhouse.com/p/51815
- Explanation of Riyadh al-SaliheenA comprehensive explanation and commentary of the first 24 hadith of Imam al-Nawawi's classic compilation, Riyadh al-Saliheen.
Formation : Abu Zakaria Al-Nawawi
Source : http://www.islamhouse.com/p/290811
- The Day of Resurrection (Tafseer Surah an-Nabaa)Belief in the Day of Resurrection gives meaning and purpose to our brief stay in this transient world. It is the believer's goal to win the Pleasure of His Lord by worshiping Him alone, fulfilling His Commands and refraining from His Prohibition during his worldly life-span. On the Day of Judgment, his fate will be decided in accordance with his record of deeds; he who fulfills his obligations will be rewarded with eternal bliss in Paradise, and he, who fails to be a believer, will be doomed to eternal Hell-Fire.
Formation : Shuwana Abdul-Azeez
Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof
From issues : A website Quran and Sunnah : http://www.qsep.com
Source : http://www.islamhouse.com/p/373683
- Translation of the Meanings of The Noble Quran in the English Language [with Recitation]The best explanatory translation of the Qur'aan by Muhammad Muhsin Khan and Taqi-ud-Deen Hilaali, with verse by verse recitation embedded into the file
Translators : Muhammad Muhsin Khan - Taqi-ud-Deen Hilaali
From issues : http://www.qurancomplex.org - King Fahd Complex For Printing The Holy Quran Website
Source : http://www.islamhouse.com/p/1241