Shqip - Suretu El Hakkah

Kurani Fisnik » Shqip » Suretu El Hakkah

Choose the reader


Shqip

Suretu El Hakkah - Vargjet Numri 52
الْحَاقَّةُ ( 1 ) El Hakkah - Ayaa 1
Momenti i katastrofës së përgjithshme (kijameti).
مَا الْحَاقَّةُ ( 2 ) El Hakkah - Ayaa 2
ç’është kijameti?
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ ( 3 ) El Hakkah - Ayaa 3
çka të mësoi ty se ç’është kijameti?
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ ( 4 ) El Hakkah - Ayaa 4
Themudi dhe Adi përgënjeshtruan tronditjen (kijametin).
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ ( 5 ) El Hakkah - Ayaa 5
Sa i përket Themudit, ata u shkatërruan me krismë të tmerrshme.
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ( 6 ) El Hakkah - Ayaa 6
Ndërsa Adi është shkatërruar me një erë të fortë, të pakufishme.
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ ( 7 ) El Hakkah - Ayaa 7
Atë Ai e lëshoi kundër tyre shtatë net e tetë ditë rresht, kur shihje njerëzit në to të rrëzuar si të ishi trupa hurmash të zgavëruara.
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ ( 8 ) El Hakkah - Ayaa 8
A e sheh prej tyre ndonjë që ka mbetur?
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ ( 9 ) El Hakkah - Ayaa 9
Erdhi faraoni dhe ata që ishin para tij si dhe të përmbysurit (fshatrat e popullit të Lutit), me punë të gabuara.
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً ( 10 ) El Hakkah - Ayaa 10
Ata kundërshtuan të dërguarin e Zotit të tyre, e Ai i dënoi ata me një dënim edhe më të madh (prej dënimeve të mëparshëm).
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ ( 11 ) El Hakkah - Ayaa 11
Pasi që uji pat vërshuar, Ne ju bartëm në anije.
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ ( 12 ) El Hakkah - Ayaa 12
Për ta bërë atë (ngjarje) përkujtim për ju dhe për ta ruajtur atë veshët që janë përkujtues.
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ ( 13 ) El Hakkah - Ayaa 13
E kur të fryhet në surë një e fryeme.
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً ( 14 ) El Hakkah - Ayaa 14
Dhe të ngrihen toka e kodrat e t’i mëshojnë njëra-tjetrës me një të goditur.
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ( 15 ) El Hakkah - Ayaa 15
Në aë kohë ndodh e vërteta (kijameti).
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ ( 16 ) El Hakkah - Ayaa 16
E qielli çahet, pse ai atë ditë është i raskapitur.
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ ( 17 ) El Hakkah - Ayaa 17
Dhe engjëjt qëndrojnë në skajet (anët) e tij, e atë ditë, tetë (engjëj) e bartin mbi vete Arshin e Zotit tënd.
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ ( 18 ) El Hakkah - Ayaa 18
Atë ditë ju do të ekspozoheni (para Zotit), duke mos mbetur fshehtë asnjë sekret juaji.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ ( 19 ) El Hakkah - Ayaa 19
Kujt t’i jepet libri i vet nga e djathta e tij, ai do të thotë: “O ju, qe, lexonie librin tim!”
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ ( 20 ) El Hakkah - Ayaa 20
Unë kam qenë i bindur se do të jap llogarinë time.
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ( 21 ) El Hakkah - Ayaa 21
Dhe ai atëherë është në një jetë të kënaqshme.
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ( 22 ) El Hakkah - Ayaa 22
Në një Xhennet të lartë.
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ ( 23 ) El Hakkah - Ayaa 23
Pemët e tij i ka krejt afër.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ ( 24 ) El Hakkah - Ayaa 24
(E thuhet) Hani e pini shijshëm, ngase në ditët e kaluara ju e përgatitët këtë.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ ( 25 ) El Hakkah - Ayaa 25
Ndërkaq, kujt i jepen librat e veta nga e majta, ai thotë: “O i mjeri unë, të mos më jepej fare libri im.
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ ( 26 ) El Hakkah - Ayaa 26
Dhe të mos dijsha fare se çka është llogaria ime.
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ ( 27 ) El Hakkah - Ayaa 27
Ah, sikur të kishte qenë ajo (vdekja e parë) mbarim i amshueshëm për mua.
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ ( 28 ) El Hakkah - Ayaa 28
Pasuria ime nuk më bëri fare dobi.
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ ( 29 ) El Hakkah - Ayaa 29
U hoq prej meje çdo kompetencë imja.
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ( 30 ) El Hakkah - Ayaa 30
U thuhet zebanive: Kapnie atë, vënja prangat!
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ ( 31 ) El Hakkah - Ayaa 31
Pastaj atë shtinie në Xhehennem...
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ ( 32 ) El Hakkah - Ayaa 32
Mandej, lidhne atë me një zingjirë të gjatë shtatëdhjetë kutë.
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ ( 33 ) El Hakkah - Ayaa 33
Pse ai ka qenë që nuk besoi All-llahun e madhëruar.
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ ( 34 ) El Hakkah - Ayaa 34
Ai nuk nxiste për t’i ushqyer të varfërit.
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ ( 35 ) El Hakkah - Ayaa 35
Ai sot nuk ka këtu ndonjë mik.
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ ( 36 ) El Hakkah - Ayaa 36
As ushqim tjetër përveç të të shplarave.
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ ( 37 ) El Hakkah - Ayaa 37
Që atë nuk e ha kush, pos mëkatarëve.
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ ( 38 ) El Hakkah - Ayaa 38
Pra Unë betohem në atë që e shihni!
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ ( 39 ) El Hakkah - Ayaa 39
Edhe në atë që nuk e shihni!
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ( 40 ) El Hakkah - Ayaa 40
Se me të vërtetë ai (Kur’ani) është fjalë (e Zotit) që e lexon i dërguari i ndershëm.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ ( 41 ) El Hakkah - Ayaa 41
Ai nuk është fjalë e ndonjë poeti, po ju nuk besoni.
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ ( 42 ) El Hakkah - Ayaa 42
Nuk është as fjalë e ndonji falltori, po ju nuk besoni.
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ( 43 ) El Hakkah - Ayaa 43
Është zbritje prej Zotit të botëve!
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ ( 44 ) El Hakkah - Ayaa 44
Sikur të trillonte ai (Muhammedi) për Ne ndonjë fjalë!
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ ( 45 ) El Hakkah - Ayaa 45
Ne do ta kapim atë me fuqinë Tonë.
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ ( 46 ) El Hakkah - Ayaa 46
E pastaj do t’ia këputnim atij arterien e zemrës.
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ ( 47 ) El Hakkah - Ayaa 47
Askush prej jush nuk do të mund të ndërhynte për mbrojtjen e tij.
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ ( 48 ) El Hakkah - Ayaa 48
Ai (kur’ani) është këshillë për të ruajturit.
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ( 49 ) El Hakkah - Ayaa 49
S’ka dyshim se Ne dijmë që prej jush ka qe e përgënjeshtrojnë.
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ ( 50 ) El Hakkah - Ayaa 50
Ai (Kur’ani) njëmend do të jetë dëshprim për jobesimtarët.
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ ( 51 ) El Hakkah - Ayaa 51
Ai është e vërtetë bindëse!
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ( 52 ) El Hakkah - Ayaa 52
Andaj, ti lartësoje nga të metat Zotin tënd të madhëruar!

Random Books

  • Përgjigje jomuslimanëve në pyetjet më të shpeshta rreth IslamitKy libër përmban përgjigje në shumë pyetje bashkëkohore rreth Islamit të cilat shtrohen nga jomuslimanët apo edhe muslimanët e hutuar nga ajo që mediet prezantojnë për Islamin dhe muslimanët. Autori, një studiues i mirënjohur me përmasa ndërkombëtare, u jep përgjigje bindëse këtyre pyetjeve dhe demaskon shpifjet dhe paragjykimet ndaj Islamit dhe muslimanëve.

    Autor : Zakir b. AbdulKerim Najk

    Rishikim : Driton Morina

    Përkthim : Fehim Dragusha

    Source : http://www.islamhouse.com/p/354815

    Download :Përgjigje jomuslimanëve në pyetjet më të shpeshta rreth Islamit

  • Rigjallërimi Islam - Rregulla dhe UdhëzimeRigjallërimi Islam që ka përshkuar tërë botën tash e sa kohë ka nevojë për disa faktorë që të shndërrohet në një lëvizje të dobishme dhe ripërtëritëse. Ky libër në pjesën e tij të parë ofron trembëdhjetë rregulla që orientojnë këtë rigjallërim. Ndërsa në pjesën e tij të dytë, në formë të pyetjeve dhe përgjigjeve, jep udhëzime rreth shumë çështjeve që kanë të bëjnë me thirrjen në rrugë të Allahut, grupimet dhe fraksionet dhe qëndrimin kundrejt tyre dhe sjelljen në raport me ta si dhe për jomuslimanët dhe thirrjen e tyre në Islam. Libri përfundon me një shtojcë për mesataren e cila duhet të ndiqet në Dave – Thirrjen islame.

    Autor : Muhamed b. Salih El Uthejmin

    Përkthim : Justinian Topulli

    Botuesi : Uebfaqja e organizatës kulturore "Tradita" - http://www.tradita.org

    Source : http://www.islamhouse.com/p/354807

    Download :Rigjallërimi Islam - Rregulla dhe Udhëzime

  • Kurani Tri pjesët e fundit nga Kurani, bashkë më një shpjegim të shkurtër të tyre-

    Autor : Një Grup Hoxhallarësh

    Botuesi : Uebfaqja i pjesës së Dhjetë të fundit nga Kurani - http://www.tafseer.info

    Source : http://www.islamhouse.com/p/384093

    Download :Kurani Tri pjesët e fundit nga Kurani, bashkë më një shpjegim të shkurtër të tyre

  • Rruga e muslimanitRruga e muslimanit është një doracak që përmbledh njohuritë elementare rreth Islamit. Pjesa e parë e tij flet rreth disa parimeve të përgjithshme të fesë Islame si: Shtyllat e Islamit, Imanit dhe Ihsanit, pastaj disa sqarime rreth Shehadetit. Pjesa e dytë: përmban disa nga suret e shkurtra të Kuranit me përkthim në gjuhën shqipe. Pjesa e tretë: flet rreth rregullave elementare të Fikhut gjegjësisht pastërtisë dhe namazit duke ilustruar me foto mënyrën e marrjes së abdesit dhe faljes së namazit. Pjesa e katërt: veçohet me komentimin e disa haditheve dhe përfundon me një mori lutjesh të shoqëruara me përkthimin në shqip.

    Përkthim : Driton Lekaj

    Botuesi : Organizata bamirëse 'El Haremejn'

    Source : http://www.islamhouse.com/p/339686

    Download :Rruga e muslimanit

  • Kurani Fisnik dhe përkthimi i domethënieve të tij në gjuhën shqipeKy është përkthimi më i njohur i domethënieve të Kuranit Fisnik në shqip. Ky botim ka pas fatin të botohet nga Kompleksi i Mbretit Fehd për botimin e Kuranit si dhe është i vetmi përkthim që është i shoqëruar me komentim.

    Botuesi : Kompleksi i Mbretit Fehd për Botimin e Kuranit

    Source : http://www.islamhouse.com/p/232

    Download :Kurani Fisnik dhe përkthimi i domethënieve të tij në gjuhën shqipe

Choose language

Choose Suretu

Random Books

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share