Shqip - Suretu El Kamer

Kurani Fisnik » Shqip » Suretu El Kamer

Choose the reader


Shqip

Suretu El Kamer - Vargjet Numri 55
اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ ( 1 ) El Kamer - Ayaa 1
Momenti (i katastrofës së përgjigjthshme) është afruar, e hëna është çarë (në dysh).
وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ ( 2 ) El Kamer - Ayaa 2
Po ata (idhujtarët) edhe nëse shohin ndonjë argument (mrekulli) zprapsen e thonë: “Kjo është magji e vazhdueshme!”
وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ ( 3 ) El Kamer - Ayaa 3
Dhe përgënjeshtruan, e ndoqën dëshirat e veta, por çdo çështje arrinë cakun e fundit.
وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الْأَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ ( 4 ) El Kamer - Ayaa 4
Atyre u patën ardhur aso lajmesh (të popujve të lashtë), ku ka mjaft qortime, (për ata që kuptojnë).
حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ ( 5 ) El Kamer - Ayaa 5
Urtësi e përsosur (është Kur’ani)! Po sa bëjnë dobi qortimet!
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُّكُرٍ ( 6 ) El Kamer - Ayaa 6
Pra, largohu prej tyre. ditën kur thirrësi (Israfili) kumton një send të tmerrshëm.
خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ ( 7 ) El Kamer - Ayaa 7
Dalin prej varreve, e si karkaleca të shpërndarë e me shikim ë përulur.
مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ ( 8 ) El Kamer - Ayaa 8
Duke shpejtuar drejt atij që i thërret, e, jobesimtarët thonë: “Kjo është ditë e vështirë”.
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ ( 9 ) El Kamer - Ayaa 9
Populli i Nuhut që ishte para tyre përgënjeshtroi, dhe robin Tonë (Nuhun) e quajti rrenacak dhe i thanë: “I marrë!” dhe iu bë kërcënim.
فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ ( 10 ) El Kamer - Ayaa 10
E ai iu drejtua Zotit të vet: “Unë jam i mundur, prandaj më ndihmo!”
فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ ( 11 ) El Kamer - Ayaa 11
Atëherë Ne me një shi të vrullshëm i hapëm dyert e qiellit.
وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ ( 12 ) El Kamer - Ayaa 12
Dhe Ne tokën e zbërthyem në burime uji, kurse uji u bashkua siç ishte e caktuar.
وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ ( 13 ) El Kamer - Ayaa 13
E atë (Nuhun) e bartëm në (anije) dërrasash e shtyllash të gojëzuara.
تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ ( 14 ) El Kamer - Ayaa 14
Që lundronte në mbikëqyrje Tonë. (I fundosëm) Si ndëshkim për atë (Nuhun) që ishte mohuar (përbuzur).
وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ( 15 ) El Kamer - Ayaa 15
Atë (ngjarje) Ne e lamë kujtim, po a ka ndokush që merr mësim?
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ ( 16 ) El Kamer - Ayaa 16
E çfarë ishte ndëshkimi Im dhe kërcënimi Im!
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ( 17 ) El Kamer - Ayaa 17
Ne Kur’anin e bëmë të lehtë për mësim, po a ndokush që merr mësim?
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ ( 18 ) El Kamer - Ayaa 18
Adi përgënjeshtroi, e çfarë ishte ndëshkimi Im dhe kërcënimi?
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ ( 19 ) El Kamer - Ayaa 19
Atyre Nenjë ditë fatkeqe të përjetshme u lëshuamnjë erë të fortë.
تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ ( 20 ) El Kamer - Ayaa 20
I ngriste njerëzit si të ishin trupa hurmash të shkulura.
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ ( 21 ) El Kamer - Ayaa 21
Dhe çfarë ishte ndëshkimi Im dhe vërejtja Ime?
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ( 22 ) El Kamer - Ayaa 22
Ne Kur’anin e bëmë të lehtë për të kuptuar, a ka ndokush që merr këshillë?
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ ( 23 ) El Kamer - Ayaa 23
Themudi përgënjeshtroi të dërguarit.
فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ ( 24 ) El Kamer - Ayaa 24
E thamë: “A të shkojmë pas një të vetmit njeri që doli nga mesi ynë, po Ne atëherë do të jemi të humbur në një marrësi!”
أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ ( 25 ) El Kamer - Ayaa 25
A, atij nga mesi jonë iu dha shpallja? Jo, por ai është një gënjeshtar mendjemadh.
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ ( 26 ) El Kamer - Ayaa 26
Mirëpo ata nesër do të kuptojmë se kush është gënjeshtari, mendjemadhi!
إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ ( 27 ) El Kamer - Ayaa 27
Ne atyre do t’ua dërgojmë deven si sprovë e ti vetëm dhe bën durim.
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ ( 28 ) El Kamer - Ayaa 28
Dhe lajmëroji ata se uji është i ndarë për ta veç e veç, secili do të paraqitet për të pirë ujë në rendin e vet.
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ ( 29 ) El Kamer - Ayaa 29
Po ata e ftuan shokun e vet, e ai mori dhe e theri atë.
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ ( 30 ) El Kamer - Ayaa 30
E çfarë ishte ndëshkimi ndëshkimi Im dhe kërcënimi Im?
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ ( 31 ) El Kamer - Ayaa 31
Ne lëshuam kundër tyre një ushtimë, e ata u bënë si shtrojë vathi. (Mbeturinë e ushqimit të kafshëve që u shtohet).
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ( 32 ) El Kamer - Ayaa 32
Ne Kur’anin e bëmë të lehtë për këshillë, po a ka ndokush që merr mësim?
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ ( 33 ) El Kamer - Ayaa 33
Populli i Lutit i përgënjeshtroi vërejtjet e pejgamberit të vet.
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ ( 34 ) El Kamer - Ayaa 34
Ne atyre, përveç famijes së Lutit të cilën e shpëtuam para se të agonte, u lëshuam një erë që solli gurë mbi ta.
نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ ( 35 ) El Kamer - Ayaa 35
(Shpëtimi ishte) Një mirësi nga ana Jonë, ashtu Ne shpërblejmë atë që falënderon.
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ ( 36 ) El Kamer - Ayaa 36
Ai (Luti) u pat tërhequr vërejtjen atyre për dënimin Tonë të rëndë, por ata dyshuan në ato kërcënime.
وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ ( 37 ) El Kamer - Ayaa 37
Ata deshën t’u afrohen mysafirëve të tij e Ne ua verbëruam sytë atyre, pra përjetoni ndëshkimin Tim dhe qortimet e Mia!
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ ( 38 ) El Kamer - Ayaa 38
E, atyre në një mëngjes të hershëm u erdhi dënimi i përhershëm.
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ ( 39 ) El Kamer - Ayaa 39
Pra, vuanie dënimin Tim dhe qortimin Tim!
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ( 40 ) El Kamer - Ayaa 40
Ne Kur’anin e bëmë të lehtë për të studiuar, a ka ndokush që merr përvojë nga ai?
وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ ( 41 ) El Kamer - Ayaa 41
Edhe rrethit të faraonit i patëm ardhur shumë vërejtje.
كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ ( 42 ) El Kamer - Ayaa 42
Ata i përgënjeshtruan të gjitha argumentet Tona, prandaj Ne i dënuam ashtu siç është dënimi i një ngadhënjyesi, i një fuqiploti.
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ ( 43 ) El Kamer - Ayaa 43
A jobesimtarët tuaj janë më të vlefshëm se ata që u përmendën, apo ju keni ndonjë kontratë në librat e qiellit?
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ ( 44 ) El Kamer - Ayaa 44
A mos po thonë: “Ne jemi një grup ngadhënjyes tok të bashkuar?”
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ ( 45 ) El Kamer - Ayaa 45
Grupi do të pësojë disfatë dhe ata do të kthehen prapa.
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ ( 46 ) El Kamer - Ayaa 46
Por jo, afati i tyre është kijameti, e kijameti është edhe më i vështirë, edhe më i hidhur.
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ ( 47 ) El Kamer - Ayaa 47
S’ka dyshim se idhujtarët kriminelë, janë edhe në një huti edhe në zjarr të madh.
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ ( 48 ) El Kamer - Ayaa 48
Ditën kur me fytyrat e tyre do të tërhiqen zvarrë në zjarr. “Vuanie dënimin Sekar”. (emër i një Xhehennemi).
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ ( 49 ) El Kamer - Ayaa 49
Ne çdo send kemi krijuar me masë të caktuar.
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ ( 50 ) El Kamer - Ayaa 50
Puna Jonë (në krijim) është e shpejtë sa çel e mshel sytë.
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ( 51 ) El Kamer - Ayaa 51
Ne, ata që ishin si ju i shkatërruam, a ka ndokush që merr mësim?
وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ ( 52 ) El Kamer - Ayaa 52
Dhe çdo gjë që ata e punuan, gjendet (e shkruar) në shënime.
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ ( 53 ) El Kamer - Ayaa 53
Dhe çdo vepër, qoftë e vogël dhe qoftë e madhe është rradhitur (evidentuar në Lehvi Mahfudh).
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ ( 54 ) El Kamer - Ayaa 54
Është e vërtetë se të devotshmit do të jenë në Xhennete e në lumenj.
فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ ( 55 ) El Kamer - Ayaa 55
Në një vend të kënaqshëm, te Sunduesi i plotfuqishëm (te All-llahu).

Random Books

  • Islami - ndikimi i tij në civilizim dhe merita e tij për njerëziminKy libër në bazë është punim i ofruar Këshillit Nacional për Kulturë i Kuvajtit. Libri shtjellon ndikimin e Islamit në civilizimin njerëzor në vazhdimësi që nga periudha profetike. Por, nëse duhet përmbledhur sferat në të cilat ka ndodhur ky ndikim më tepër, atëherë duhet zgjedhur dhjetë dhurata të cilat ia ka ofruar Islami njerëzimit duke filluar nga besimi i çiltër, të drejtat e gruas, afirmimi i lidhjes mes fesë dhe shkencës etj.

    Autor : Ebul Hasen En Nedevi

    Përkthim : Bashkim Aliu

    Botuesi : Komiteti i Lartë Saudit në ndihmë Bosnjës dhe Hercegovinës.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/339682

    Download :Islami - ndikimi i tij në civilizim dhe merita e tij për njerëziminIslami - ndikimi i tij në civilizim dhe merita e tij për njerëzimin

  • Islami - ndikimi i tij në civilizim dhe merita e tij për njerëziminKy libër në bazë është punim i ofruar Këshillit Nacional për Kulturë i Kuvajtit. Libri shtjellon ndikimin e Islamit në civilizimin njerëzor në vazhdimësi që nga periudha profetike. Por, nëse duhet përmbledhur sferat në të cilat ka ndodhur ky ndikim më tepër, atëherë duhet zgjedhur dhjetë dhurata të cilat ia ka ofruar Islami njerëzimit duke filluar nga besimi i çiltër, të drejtat e gruas, afirmimi i lidhjes mes fesë dhe shkencës etj.

    Autor : Ebul Hasen En Nedevi

    Përkthim : Bashkim Aliu

    Botuesi : Komiteti i Lartë Saudit në ndihmë Bosnjës dhe Hercegovinës.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/339682

    Download :Islami - ndikimi i tij në civilizim dhe merita e tij për njerëziminIslami - ndikimi i tij në civilizim dhe merita e tij për njerëzimin

  • Plani dhjetëditorPlani dhjetëditor është një libërth i edukatorit dhe dijetarit Muhamed Husejn Jakub, ku flet për vlerën e dhjetë ditëve të Dhul Hixhes dhe prezanton një program për shfrytëzimin sa më të mirë të tyre. Ky plan përmban dhjetë projekte, e ato janë: Projekti i Kuranit Fisnik, banketi për çdo namaz, dhikrit, agjërimit, haxhit dhe umres, projekti “Kanatirul Firdevs”, i vëllazërisë për hir të Allahut, i lidhjes familjare, ditës së Arafatit, ditës së Bajramit dhe e përfundon librin e tij me shanse të arta që duhet çdo musliman të përfitoj prej tyre.

    Autor : Muhamed Husejn Jakub

    Rishikim : Redaksia e uebfaqes Albislam

    Përkthim : Ulvi Fejzullahu

    Botuesi : Uebfaqja 'Albislam' - http://www.albislam.com

    Source : http://www.islamhouse.com/p/327427

    Download :Plani dhjetëditorPlani dhjetëditor

  • Përgjigje jomuslimanëve në pyetjet më të shpeshta rreth IslamitKy libër përmban përgjigje në shumë pyetje bashkëkohore rreth Islamit të cilat shtrohen nga jomuslimanët apo edhe muslimanët e hutuar nga ajo që mediet prezantojnë për Islamin dhe muslimanët. Autori, një studiues i mirënjohur me përmasa ndërkombëtare, u jep përgjigje bindëse këtyre pyetjeve dhe demaskon shpifjet dhe paragjykimet ndaj Islamit dhe muslimanëve.

    Autor : Zakir b. AbdulKerim Najk

    Rishikim : Driton Morina

    Përkthim : Fehim Dragusha

    Source : http://www.islamhouse.com/p/354815

    Download :Përgjigje jomuslimanëve në pyetjet më të shpeshta rreth Islamit

  • Ta mësojmë IslaminTa mësojmë Islamin: është libër i cili prezanton, me një metodologji të thjeshtë, njohuritë themelore rreth Islamit. Së pari, libri flet rreth shtyllave të besimit dhe atë hollësisht, e pastaj flet për dy shtyllat e para të Islamit, shehadetin dhe namazin, gjithashtu hollësisht. Pas kësaj në mënyrë të përgjithësuar shtjellon disa virtyte islame dhe libri përmbyllet me ngjarjet më të rëndësishme gjatë jetës së Pejgamberit (lavdërimi dhe shpëtimi i Allahut qofshin mbi të).

    Autor : Muhamed ALij Fet-hullah

    Përkthim : Irfan Salihu

    Botuesi : Komiteti i Lartë Saudit në ndihmë Bosnjës dhe Hercegovinës.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/329569

    Download :Ta mësojmë Islamin

Choose language

Choose Suretu

Random Books

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share