Noble Quran » Polski » Sorah Al-Qiyamah ( The Resurrection )
Choose the reader
Polski
Sorah Al-Qiyamah ( The Resurrection ) - Verses Number 40
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ ( 3 )

Czy człowiek sądzi, że My nie zbierzemy jego kości?
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ ( 4 )

Ależ tak! My mamy moc ponownie ułożyć nawet jego palce.
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ ( 5 )

Lecz człowiek pragnie prowadzić nadal życie grzeszne.
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ( 10 )

Tego Dnia człowiek powie: "Gdzie jest miejsce ucieczki?"
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ( 13 )

Będzie obwieszczone człowiekowi tego Dnia to, co przygotował pierwej, i to, co odłożył.
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ( 14 )

Tak! Człowiek przeciw sobie będzie dowodem jasnym,
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ( 16 )

Nie poruszaj twego języka przy czytaniu, jak gdybyś chciał je przyśpieszyć!
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ( 18 )

Przeto kiedy My go recytujemy, to ty postępuj za recytacją jego!
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ( 25 )

Sądzić będą, że przygotowuje się dla nich nieszczęście grzbiet kruszące.
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ ( 33 )

Potem poszedł do swojej rodziny, maszerując dumnie."
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى ( 36 )

Czy, człowiek sądzi, że będzie pozostawiony bez dozoru?
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ( 38 )

Potem stała się grudką krwi zakrzepłej? On go stworzył i ukształtował.
Random Books
- Jaki jest cel naszego życia?Jaki jest cel naszego życia? Czy naszym celem na tym świecie jest po prostu jedzenie, spanie ubieranie się, praca, zdobywanie rzeczy materialnych i dobra zabawa? Czy na tym polega życie? Po co się urodziliśmy? Co jest przedmiotem naszego istnienia? I jaka mądrość stoi za stworzeniem ludzi i otaczającego nas wszechświata? Autor niniejszej książki pragnie zachęcić czytelnika do refleksji, kierując jego myśli ku temu, co w życiu naprawdę się liczy.
Translators : Monika Meziani
Source : http://www.islamhouse.com/p/328267
- Tylko Jedno Przesłanie!Od stworzenia pierwszego człowieka – Adama, Bóg objawiał ludziom Swoją Wolę. Powoływał wielu Proroków, m.in. Noego, Abrahama, Mojżesza, Jezusa i Muhammada (pokój z nimi). Wszyscy oni zostali wysłani z tym samym przesłaniem: Prawdziwy Bóg jest tylko jeden i tylko Jego należy czcić. Czytamy o tym tak w Biblii, jak i w Koranie. Książka ta pokazuje jak jasny jest to przekaz i skłania czytelnika do refleksji.
Source : http://www.islamhouse.com/p/60075
- Prawdziwa religia-
Source : http://www.islamhouse.com/p/120437
- Muhammad Wysłannik Boży -pokój z Nim-Kiedy mówimy o Wysłanniku Muhammadzie, to mówimy o największej doskonałej ludzkiej postaci wszechczasów. Kto odstawi na bok religijny fanatyzm i osobiste upodobania i zacznie studiować historię życia Proroka, zapoznając się z jego moralnym zachowaniem i szlachetnymi cechami charakteru, ten z pewnością zaświadczy o jego wielkiej i doskonałej osobowości. Niektórzy sprawiedliwi i uczciwi nie-muzułmanie także to poświadczają.
Formation : عبد الرحمن بن عبد الكريم الشيحة
Source : http://www.islamhouse.com/p/2195
- Jezus w IslamieCelem tego opracowania jest ukazanie przesłania Jezusa, pokój z nim, w świetle ostatniego objawienia zesłanego ludzkości – Koranu.
Source : http://www.islamhouse.com/p/328410