한국어 - Sorah 알-알라끄(들러붙은 것) 장

꾸란 » 한국어 » Sorah 알-알라끄(들러붙은 것) 장

한국어

Sorah 알-알라끄(들러붙은 것) 장 - 구절 번호 19
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ ( 1 ) 알-알라끄(들러붙은 것) 장 - Ayaa 1
만물을 창조하신 주님의 이름으로 읽으라
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ ( 2 ) 알-알라끄(들러붙은 것) 장 - Ayaa 2
그분은 한방울의 정액으로 인 간을 창조하셨노라
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ ( 3 ) 알-알라끄(들러붙은 것) 장 - Ayaa 3
읽으라 주님은 가장 은혜로운 분으로
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ ( 4 ) 알-알라끄(들러붙은 것) 장 - Ayaa 4
연필로 쓰는 것을 가르쳐 주 셨으며
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ( 5 ) 알-알라끄(들러붙은 것) 장 - Ayaa 5
인간이 알지 못하는 것도 기 르쳐 주셨노라
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ ( 6 ) 알-알라끄(들러붙은 것) 장 - Ayaa 6
그러나 인간은 오만하여 범주 를 넘어서
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ ( 7 ) 알-알라끄(들러붙은 것) 장 - Ayaa 7
스스로 충만하다 생각하도다
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ ( 8 ) 알-알라끄(들러붙은 것) 장 - Ayaa 8
실로 모든 인간은 주님께로 귀의하노라
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ ( 9 ) 알-알라끄(들러붙은 것) 장 - Ayaa 9
기도를 금지한 자를 보았느뇨
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ ( 10 ) 알-알라끄(들러붙은 것) 장 - Ayaa 10
그는 바로 기도하는 하나님 의 종을 방해하였노라
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ ( 11 ) 알-알라끄(들러붙은 것) 장 - Ayaa 11
그가 복음의 길 위에 있었다생각하느뇨
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ ( 12 ) 알-알라끄(들러붙은 것) 장 - Ayaa 12
아니면 신앙에 경건하라 명 령을 받았다 생각하느뇨
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 13 ) 알-알라끄(들러붙은 것) 장 - Ayaa 13
그가 진리를 거역하고 외면 하였다 생각하느뇨
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ ( 14 ) 알-알라끄(들러붙은 것) 장 - Ayaa 14
하나님께서 지켜 보심을 그 는 알지 못하느뇨
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ ( 15 ) 알-알라끄(들러붙은 것) 장 - Ayaa 15
그로 하여금 알게 하리니 그가 단념하지 않는다면 그의 앞머 리를 끌어가리라
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ( 16 ) 알-알라끄(들러붙은 것) 장 - Ayaa 16
그 머리는 거짓과 죄악의 머리라
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ ( 17 ) 알-알라끄(들러붙은 것) 장 - Ayaa 17
그런 후 그로 하여금 그를 도울 동료들을 불러 모이게 하고
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ ( 18 ) 알-알라끄(들러붙은 것) 장 - Ayaa 18
하나님은 그에게 다른 응벌 의 천사들을 부르리라
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩ ( 19 ) 알-알라끄(들러붙은 것) 장 - Ayaa 19
그러므로 그를 따르지 말라 부복하여 경배하고 하나님께 가까 이 하라

  • 예배 입문차례 -이슬람의 의미 -신앙의 의미 -이슬람 신앙과 실천의 다섯 기둥 -예배 의식의 준비 -아잔(예배 시간을 알림) -예배(쌀라) -꾸란의 짧은 장

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/185682

    Download :예배 입문

  • 이 슬 람-원리와 개론-이 슬 람-원리와 개론-

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/255760

    Download :이 슬 람-원리와 개론-

  • 성 꾸란 의미의 한국어 번역<성 꾸란 의미의 한국어 번역> 전지전능하시고 존재하는 모든 것을 창조하신 하나님께서는 많은 예언자들과 선지자를 보내시어 그분의 말씀을 인간에게 전하셨다. 아담, 아브라함, 노아, 모세, 예수(그들 모두에게 평화가 깃들기를) 등은 대표적인 하나님의 선지자로서, 특히 모세에게는 구약이, 예수에게는 신약이 계시되었다. 하나님께서는 예수의 뒤를 이어 무함마드(그에게 하나님의 축복과 평화가 깃들기를)를 그분의 마지막 예언자로 선택하셨고, 가브리엘 천사를 통해 그에게 꾸란을 계시하셨다. 꾸란에는 1. 단 한분이신 하나님의 존재, 2. 선임 예언자와 선지자의 이야기, 3. 천국과 지옥, 심판의 날 등이 묘사되어 있다. <성 꾸란 의미의 한국어 번역>은 아랍어로 기록된 꾸란 원문의 의미를 한국어로 해설한 것으로, 이 책을 통해 아랍어를 알지 못하는 한국 독자가 꾸란의 메세지를 쉽게 접할 수 있기를 바란다.

    問題から : مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/495

    Download :성 꾸란 의미의 한국어 번역

  • 라마단과 단식이 책은 라마단의 의미와 한달 간의 단식의 중요성, 단식의 방법 및 단식 후의 축제일(이둘 피뜨르) 등에 대해 설명하고 있다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/193077

    Download :라마단과 단식

  • 하나님의 사도 무함마드이 책은 이슬람의 예언자 무함마드에 관해 기술하고 있다. 저자는 그의 출생, 생애, 인품 등을 소개한 뒤 무함마드가 예언자임을 뒷받침하는 여러 성경 구절을 독자들에게 소개하고 있다. 또한 저자는 이슬람 입교에 필수인 ‘신앙고백’(샤하다)이 뜻하는 바에 대해서도 설명하였다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/354796

    Download :하나님의 사도 무함마드하나님의 사도 무함마드

언어

Choose Sorah

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share