Noble Quran » Ўзбек » Sorah Al-Haaqqah ( The Inevitable )
Choose the reader
Ўзбек
Sorah Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Verses Number 52
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ ( 4 )
Самуд ва Од қориъани ёлғонга чиқаришди. («Қориъа» ҳам қиёматнинг номларидан бири, шиддат билан эшик қоқиб келувчи маъносини англатади.)
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ ( 5 )
Бас, аммо Самуд ҳаддан ошувчи билан ҳалок қилинди. («Ҳаддан ошувчи»дан мурод қаттиқ чақмоқдир.)
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ( 6 )
Ва аммо Од қаттиқ (совуқ) шамол билан ҳалок қилиндилар.
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ ( 7 )
У зот уларнинг устидан бу шамолни етти кечаю саккиз кундуз бетўхтов эстириб қўйди. Бас, қавмни у ерда ҳалок бўлиб, ағдарилиб ётганини кўрасан. Улар худди хурмонинг чириган томирларига ўхшарлар.
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ ( 9 )
Фиръавн, ундан аввалгилар ва тўнтарилганлар хато қилдилар.
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً ( 10 )
Бас, улар Роббиларининг Расулига осий бўлдилар. Дарҳақиқат, У зот уларни қаттиқ тутишлик билан тутди.
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ ( 11 )
Албатта, Биз сув туғёнга келган пайтда сизларни кемада кўтарганмиз.
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ ( 12 )
Уни сизларга эслатма қилиш учун ва англовчи қулоқлар англаб олиши учун. (Бўлиб ўтган қисса ва ҳодисалар ҳамма учун ўрнак, эслатма, ваъз-насиҳат бўлиши керак.)
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً ( 14 )
Ва еру тоғлар кўтарилиб, бир мартагина силкитилса...
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ ( 16 )
Ва осмон парчаланса, бас, ўша кунда, у (осмон) беҳолдир.
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ ( 17 )
Ва фаришталар унинг атрофида ва ўша кунда Роббингнинг Аршини саккизтаси кўтариб турадир. (Аллоҳнинг аршини саккизта ёки саккиз турли фаришталар кўтариб турадилар. Арш ўзида иззат, султон ва моликлик маъноларини англатади. Башарият Аршнинг исмини билади, унинг ҳақиқатини Аллоҳнинг Ўзи билади.)
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ ( 18 )
Бас, ўша кунда кўрикдан ўтасизлар, бирорта нарсангиз махфий қолмайдир.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ ( 19 )
Бас, кимнинг китоби ўнг тарафдан берилса, у, мана, менинг китобимни ўқиб кўринглар...
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ ( 20 )
Албатта, мен ҳисоб-китобимга йўлиқишимга ишонардим, дейдир.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ ( 24 )
Ўтган кунларда қилган нарсаларингиз туфайли енглар ва ичинглар, ош бўлсин.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ ( 25 )
Ва аммо кимнинг китоби чап тарафдан берилса, у, вой шўрим, кошки менга китобим берилмаса эди.
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ ( 29 )
Менинг султоним ҳам ҳалок бўлди, дейдир. (Мулку султоним, мансабу обрўйим, насабу хасабим ҳамма ҳаммаси ҳалок бўлди.)
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ ( 32 )
Сўнгра етмиш қулочли занжирга киритинг уни!!!
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ ( 34 )
Ва мискинларга таом беришга қизиқтирмаган эди. (Мискинларга таом беришга қизиқтирмаслик шунчаликка олиб келса, имкони бўлса туриб уларга таом бермаслик қанчалик гуноҳ экан–буни китобхоннинг ўзи фаҳмлайверсин.)
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ( 40 )
Албатта у(Қуръон) карамли Расулнинг сўзидир. (Қуръони Каримни Пайғамбаримиз саллоллоҳу алайҳи васалламга нисбат берилиши У зот (с. а. в) у каломни тиловат қилувчи ва кишиларга етказувчи эканлигидандир.)
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ ( 41 )
Ва у шоирнинг сўзи эмас. Сизлар жуда оз ишонасизлар.
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ ( 42 )
Ва фолбиннинг ҳам сўзи эмас. Сизлар жуда оз эсларсизлар.
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ ( 44 )
Ва агар у Бизнинг (номимиздан) баъзи ёлғон сўзларни тўқиса.
Random Books
- Росулуллоҳ -саллоллоҳу алайҳи ва салламнинг- ҳаждаги аҳволлариКўпчилик мусулмонлар ҳаж ибодати аҳкомларини билишлик билан гина кифояланиб, Расулуллоҳ саллаллоҳу алайҳи ва салламнинг ҳаждаги аҳволлари ва шахсий намуналарини билмайди. Ушбу китоб Росулуллоҳ саллоллоҳу алайҳи ва салламнинг ҳаж ибодати асносидаги иймоний ва тааббудий ҳамда инсонларга ва оилаларига бўлган ўзаро муомалалари қандай бўлганлиги ҳақида сўз юритади.
Formation : Файсал ибн Али Ал Баъданий
Translators : Шамсуддин Ҳакимзода
Source : http://www.islamhouse.com/p/179509
- Ал-Ақида ал-холиса шарҳиУшбу китоб бундан бир аср олдин ўтган Саййид Қосим Андижоний қаламларига мансуб бўлиб, унда аллома соф Ислом ақидасини Қуръон ва суннат асосида батафсил баён қилиб берадилар.
Formation : Саййид Қосим Андижоний
Source : http://www.islamhouse.com/p/243089
- Саҳиҳи МуслимИмом Муслим ибн Ҳажжож саҳиҳларининг ўзбек тилига таржимаси.
Formation : Муслим ибн Ал-Ҳажжож ибн Муслим Ал-Қушайрий Нишопурий
From issues : http://www.islamnuri.com
Source : http://www.islamhouse.com/p/124869
- МУСУЛМОН БОЛАНИНГ ОДОБ-АХЛОҚИМусулмон боланинг одоб ва ахлоқлари ҳақида қисқача қўлланма.
From issues : http://www.islamnuri.com
Source : http://www.islamhouse.com/p/124854
- Китоб ва суннат асосида қисқача Ислом эътиқодиШайх Муҳаммад Жамил Зайнунинг ушбу аҳли сунна эътиқоди бобидаги китобчалари кўпчилигимизга маълум бўлган ва муҳим китоб ҳисобланади.
Formation : Муҳаммад Жамил Зайну
Translators : Абу Сумаййа Қудратулло ибн Ғуломжон - Абу Зикруллоҳ Абдулборий ибн Абдулвосе - Абу Сумайя Қудратуллоҳ ибн Ғуломжон
From issues : http://www.islamnuri.com
Source : http://www.islamhouse.com/p/122789