Bosanski - Sorah Et Tarik - Časni Kur'an

Časni Kur'an » Bosanski » Sorah Et Tarik

Choose the reader


Bosanski

Sorah Et Tarik - Verses Number 17
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ( 1 ) Et Tarik - Ayaa 1
Tako mi neba i Danice!
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ( 2 ) Et Tarik - Ayaa 2
A znaš li ti šta je Danica?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ( 3 ) Et Tarik - Ayaa 3
Zvijezda blistava!
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ( 4 ) Et Tarik - Ayaa 4
Nema čovjeka nad kojim neko ne bdije.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ ( 5 ) Et Tarik - Ayaa 5
Nek čovjek pogleda od čega je stvoren!
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ ( 6 ) Et Tarik - Ayaa 6
Stvoren je od tekućine koja se izbaci,
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ( 7 ) Et Tarik - Ayaa 7
koja između kičme i grudi izlazi,
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ( 8 ) Et Tarik - Ayaa 8
i On je, zaista, kadar da ga ponovo stvori
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ( 9 ) Et Tarik - Ayaa 9
onoga Dana kada budu ispitivane savjesti,
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ( 10 ) Et Tarik - Ayaa 10
kada čovjek ni snage ni branioca neće imati.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ( 11 ) Et Tarik - Ayaa 11
I tako mi neba puna kiše
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ( 12 ) Et Tarik - Ayaa 12
i Zemlje koja se otvara da rastinje nikne,
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ( 13 ) Et Tarik - Ayaa 13
Kur'an je, doista, govor koji rastavlja istinu od neistine,
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ( 14 ) Et Tarik - Ayaa 14
lakrdija nikakva on nije!
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ( 15 ) Et Tarik - Ayaa 15
Oni se služe spletkama,
وَأَكِيدُ كَيْدًا ( 16 ) Et Tarik - Ayaa 16
a Ja ih uništavam –
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ( 17 ) Et Tarik - Ayaa 17
zato nevjernicima još vremena dadni, još koji trenutak ih ostavi.

Knjige