اختر القاريء
فارسى
سوره مدثر - تعداد آیات 56
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا ( 16 )
هرگز چنین نخواهد شد؛ چرا که او نسبت به آیات ما دشمنی میورزد!
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا ( 17 )
و بزودی او را مجبور میکنم که از قلّه زندگی بالا رود (سپس او را به زیر میافکنم)!
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ ( 24 )
و سرانجام گفت: «این (قرآن) چیزی جز افسون و سحری همچون سحرهای پیشینیان نیست!
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ ( 31 )
مأموران دوزخ را فقط فرشتگان (عذاب) قرار دادیم، و تعداد آنها را جز برای آزمایش کافران معیّن نکردیم تا اهل کتاب [= یهود و نصاری] یقین پیدا کنند و بر ایمان مؤمنان بیفزاید، و اهل کتاب و مؤمنان (در حقّانیّت این کتاب آسمانی) تردید به خود راه ندهند، و بیماردلان و کافران بگویند: «خدا از این توصیف چه منظوری دارد؟!» (آری) این گونه خداوند هر کس را بخواهد گمراه میسازد و هر کس را بخواهد هدایت میکند! و لشکریان پروردگارت را جز او کسی نمیداند، و این جز هشدار و تذکّری برای انسانها نیست!
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ ( 37 )
برای کسانی از شما که میخواهند پیش افتند یا عقب بمانند [= بسوی هدایت و نیکی پیش روند یا نروند]!
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ ( 39 )
مگر «اصحاب یمین» (که نامه اعمالشان را به نشانه ایمان و تقوایشان به دست راستشان میدهند)!
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ ( 48 )
از این رو شفاعت شفاعتکنندگان به حال آنها سودی نمیبخشد.
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ( 52 )
بلکه هر کدام از آنها انتظار دارد نامه جداگانهای (از سوی خدا) برای او فرستاده شود!
كتب عشوائيه
- علل اختلاف فقهاپديدهي اختلاف، عارضهي گريزناپذيري است كه هم ميتواند، برآيندي منفي باشد و هم ميتواند، پيامدهاي مثبتي به دنبال داشته باشد. خاستگاه و زمينهي مثبت يا منفي بودن پديدهي اختلاف، محرك و انگيزهي اختلاف است؛ اين انگيزه، هم ميتواند برخاسته از بغي و سركشي باشد و هم ميتواند حقيقتجويي و خيرخواهي باشد
نویسنده : شاه ولی الله دهلوی
مترجم : محمد ابراهیم کیانی
ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
المصدر : http://www.islamhouse.com/p/258379
- دلايل توحيد 50 سؤال و جواب در يگانه پرستياين كتاب كه دلايل يگانگي خداوند نام دارد، يكتا پرستي را بطور سؤال و جواب نوشته شده تا خوانندگان عزيز بتوانند بهتر وآسانتر آنرا درك كنند. و از كتاب (الدرر السنية في الأجوبة النجدية) گرفته شده است. اميد است نوانسته باشيم با اين ترجمه خدمتي به اسلام مبين كرده باشيم. و مسلمانان فارسي زبان بتوانند عقيدىشان را بهتر و واضح تر درك كنند.
نویسنده : محمد بن عبد الوهاب
مترجم : اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى
ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
المصدر : http://www.islamhouse.com/p/687
- برگزیدهای از آداب شرعیمهمترین چیزی که انسان مسلمان در کارهای روزانه خویش به آن اهتمام میورزد این است که در تمام حرکات و سکنات خویش براساس سنت پیامبر صلى الله عليه وآله وسلم رفتار نماید، تا اینکه رفتارش از صبح تا شام بر سنت پیامبر صلى الله عليه وآله وسلم تنظیم شود
نویسنده : ماجد بن سعود آل عوشن
مترجم : اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى
ناشر : المكتب التعاوني للدعوة وتوعية الجاليات بحي الربوة بمدينة الرياض
المصدر : http://www.islamhouse.com/p/71317
- کشتی نجاتکتابي که در دست مطالعه داريد ترجمه کتابي به نام "ارکب معنا" تاليف استاد بزرگوار دکتر محمد بن عبد الرحمن العريفي است در اين کتاب داستانهاي واقعي از زندگي کساني که از وادي شرک و بدعت و گمراهي به کشتي توحيد و نجات و يکتاپرستي سوار شدند را مي خوانيد
نویسنده : محمد العریفی
ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
المصدر : http://www.islamhouse.com/p/256046
- صحابه را بدست آوردم بدون اینکه اهل بیت را از دست بدهماین کتاب خاطرات هدایت برادر بحرینی می باشد که بعد از مطالعه و تفکر و تعقل با ترک مذهب باطل رافضه به مذهب حقه اهل سنت گرویده است.
نویسنده : علی بن محمد القضیبى
المصدر : http://www.islamhouse.com/p/255796












