فارسى - سوره غاشيه - قرآن كريم

قرآن كريم » فارسى » سوره غاشيه

اختر القاريء


فارسى

سوره غاشيه - تعداد آیات 26
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ( 1 ) غاشيه - الآية 1
آیا داستان غاشیه [= روز قیامت که حوادث وحشتناکش همه را می‌پوشاند] به تو رسیده است؟!
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ ( 2 ) غاشيه - الآية 2
چهره‌هایی در آن روز خاشع و ذلّت‌بارند،
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ( 3 ) غاشيه - الآية 3
آنها که پیوسته عمل کرده و خسته شده‌اند (و نتیجه‌ای عایدشان نشده است)،
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً ( 4 ) غاشيه - الآية 4
و در آتش سوزان وارد می‌گردند؛
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ ( 5 ) غاشيه - الآية 5
از چشمه‌ای بسیار داغ به آنان می‌نوشانند؛
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ ( 6 ) غاشيه - الآية 6
غذائی جز از ضَریع [= خار خشک تلخ و بدبو] ندارند؛
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ ( 7 ) غاشيه - الآية 7
غذایی که نه آنها را فربه می‌کند و نه از گرسنگی می‌رهاند!
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ ( 8 ) غاشيه - الآية 8
چهره‌هایی در آن روز شاداب و باطراوتند،
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ( 9 ) غاشيه - الآية 9
و از سعی و تلاش خود خشنودند،
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ( 10 ) غاشيه - الآية 10
در بهشتی عالی جای دارند،
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً ( 11 ) غاشيه - الآية 11
که در آن هیچ سخن لغو و بیهوده‌ای نمی‌شنوند!
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ( 12 ) غاشيه - الآية 12
در آن چشمه‌ای جاری است،
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ ( 13 ) غاشيه - الآية 13
در آن تختهای زیبای بلندی است،
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ ( 14 ) غاشيه - الآية 14
و قدحهایی (که در کنار این چشمه) نهاده،
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ ( 15 ) غاشيه - الآية 15
و بالشها و پشتیهای صف‌داده شده،
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ ( 16 ) غاشيه - الآية 16
و فرشهای فاخر گسترده!
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ( 17 ) غاشيه - الآية 17
آیا آنان به شتر نمی‌نگرند که چگونه آفریده شده است؟!
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ( 18 ) غاشيه - الآية 18
و به آسمان نگاه نمی‌کنند که چگونه برافراشته شده؟!
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ( 19 ) غاشيه - الآية 19
و به کوه‌ها که چگونه در جای خود نصب گردیده!
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ( 20 ) غاشيه - الآية 20
و به زمین که چگونه گسترده و هموار گشته است؟!
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ ( 21 ) غاشيه - الآية 21
پس تذکّر ده که تو فقط تذکّر دهنده‌ای!
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ( 22 ) غاشيه - الآية 22
تو سلطه‌گر بر آنان نیستی که (بر ایمان) مجبورشان کنی،
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ( 23 ) غاشيه - الآية 23
مگر کسی که پشت کند و کافر شود،
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ ( 24 ) غاشيه - الآية 24
که خداوند او را به عذاب بزرگ مجازات می‌کند!
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ ( 25 ) غاشيه - الآية 25
به یقین بازگشت (همه) آنان به سوی ماست،
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ( 26 ) غاشيه - الآية 26
و مسلّماً حسابشان (نیز) با ماست!

كتب عشوائيه

  • فقه جامع بانوانفقه جامع بانوان یکی از کتاب‌های فقهی است که بیشتر به احکام متعلق به با بانوان پرداخته و در هر باب و بحثی، مذاهب و فتاوای أئمه را پیرامون آن آورده و مسایل و مشاکل خواهران مسلمان را به صورت کافی و وافی پاسخ می‌دهد

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/324604

    تحميل :فقه جامع بانوانفقه جامع بانوان

  • ذو النورین عثمان بن عفان رضی الله عنهعثمان رضی الله عنه از حسن صورت و سيرت برخوردار بود و بسياري از صفات خوب در او جمع شده بود، دركنار راستگويي كه اخلاق افرادي امثال وي از اهل مكه بود وي فردي بسيار با حيا، بردبار، باسخاوت و مهربان بود

    نویسنده : محب الدین خطیب

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/288320

    تحميل :ذو النورین عثمان بن عفان رضی الله عنهذو النورین عثمان بن عفان رضی الله عنه

  • ترجمه فارسی الاتقان فی علوم القرآناین کتاب ترجمة «الإتقان في علوم القرآن» تألیف حافظ جلال‌الدین عبدالرحمن سیوطی شافعی است که از علمای بزرگ اسلام می‌باشد، و شرح حال او را به زودی خواهید دید. متن عربی این کتاب بارها چاپ شده و در میان آشنایان با علوم و معارف قرآنی شهرت فراوانی دارد، و بسیاری از دانشمندان این فن در تدوین کتاب‌های خود از آن بهره‌ها برده‌اند. چاپ جدید آن که در مصر با تحقیق محمد ابوالفضل ابراهیم انجام شده اساس کار در ترجمه بوده است... شیفتگان قرآن و دانشمندان بزرگ مسلمان در طی عصور مختلف از پای ننشستند، و در طول قرن‌ها پس از رحلت رسول اکرم صلی الله علیه و آله وسلم تا روزگار ما برای تعلیم و تعلّم و تحقیق و تنسیق معارف و علوم این دریای بی‌کرانه کوشش‌ها کردند، و آثار و نوشتارها و کتاب‌های بس ارزشمندی به جامعة بشری عرضه نمودند، و تالار بلند علم و فضیلت را با خطوط زرین و کلک‌های گوهرزای خویش زینت دادند که این کتاب نمونه ای از آن می باشد.

    نویسنده : جلال الدين السيوطي

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/339893

    تحميل :ترجمه فارسی الاتقان فی علوم القرآنترجمه فارسی الاتقان فی علوم القرآن

  • بیش از هزار سنت در شبانه روزدر اين كتاب به خاطر زنده نمودن سنت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم در زندگي روزمره مسلمانان از (عبادت، خواب، خوردن و نوشيدن، برخورد با مردم، پاکيزگي و طهارت، ورود و خروج و نحوه لباس پوشيدن و غيره...) جمع‌آوري و تأليف شده است.

    نویسنده : خالد حسينان

    مترجم : حسین تاجی گله داری

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/255818

    تحميل :بیش از هزار سنت در شبانه روزبیش از هزار سنت در شبانه روز

  • وجوب گذاشتن ریشبدون ترديد تراشيدن ريش امري ناروا و گناهي شنيع مي‌باشد؛ چنانکه در احاديث صحيح و کتاب‌هاي مذاهب چهارگانه بدان تصريح شده است در اين كتاب دلايل وجوب گذاشتن ریش را می خوانید

    نویسنده : محمد زکریا کاندهلوی

    مترجم : عبداللطیف ناروئی

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/276736

    تحميل :وجوب گذاشتن ریشوجوب گذاشتن ریش