Noble Quran » English - Transliteration » Sorah Al-Ghashiya ( The Overwhelming )

Choose the reader


English - Transliteration

Sorah Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Verses Number 26
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ( 1 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 1
Hal ataka hadeethu alghashiyat
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ ( 2 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 2
Wujoohun yawma-ithin khashiAAa
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ( 3 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 3
AAamilatun nasiba
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً ( 4 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 4
Tasla naran hamiya
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ ( 5 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 5
Tusqa min AAaynin aniya
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ ( 6 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 6
Laysa lahum taAAamun illamin dareeAA
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ ( 7 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 7
La yusminu wala yughnee minjooAA
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ ( 8 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 8
Wujoohun yawma-ithin naAAima
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ( 9 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 9
LisaAAyiha radiya
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ( 10 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 10
Fee jannatin AAaliya
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً ( 11 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 11
La tasmaAAu feeha laghiya
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ( 12 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 12
Feeha AAaynun jariya
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ ( 13 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 13
Feeha sururun marfooAAa
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ ( 14 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 14
Waakwabun mawdooAAa
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ ( 15 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 15
Wanamariqu masfoofa
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ ( 16 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 16
Wazarabiyyu mabthootha
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ( 17 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 17
Afala yanthuroona ilaal-ibili kayfa khuliqat
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ( 18 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 18
Wa-ila assama-i kayfarufiAAat
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ( 19 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 19
Wa-ila aljibali kayfa nusibat
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ( 20 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 20
Wa-ila al-ardi kayfa sutihat
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ ( 21 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 21
Fathakkir innama anta muthakkir
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ( 22 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 22
Lasta AAalayhim bimusaytir
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ( 23 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 23
Illa man tawalla wakafar
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ ( 24 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 24
FayuAAaththibuhu Allahu alAAathabaal-akbar
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ ( 25 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 25
Inna ilayna iyabahum
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ( 26 ) Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Ayaa 26
Thumma inna AAalayna hisabahum

Random Books

  • Lessons of Educational Department in Dawah Office, RabwahBrief lessons in fiqh, da'wah (calling to Islam), Creed and hadeeth and its terminologies taught in the Educational Department of Islamhouse. They help Muslims to be aware of what he indeed needs regarding the Islamic sciences. They also give him a glimpse of qualities of the caller to Islam.

    From issues : Islamic Propagation Office in Rabwah

    Source : http://www.islamhouse.com/p/281607

    Download :Lessons of Educational Department in Dawah Office, RabwahLessons of Educational Department in Dawah Office, Rabwah

  • Understanding the Evil of InnovationThis book is to be seen as a modest attempt, a small but significant and sincere contribution, to the input of materials pertaining to Islam which set to curb and eventually uproot evil and establish righteousness, so that people are helped in clinging to the only way that affords them safety from the Fire, and brings them closer to Allah with a submission to his will that is borne of easiness as a result based on correct knowledge and understanding.

    Formation : Abu Al-Muntasir Bin Muhar Ali

    Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof

    Source : http://www.islamhouse.com/p/339179

    Download :Understanding the Evil of Innovation

  • Let the Bible SpeakThe author said in the beginning, "After reading the Bible carefully and completely, I found it containing the following texts: (1) False texts abusing the attributes of God (2) False texts abusing the prophets, falsely accusing them of adultery, fornication and idol-worshipping (3) Obscene tales full of graphic physical details (4) Strange stories, such as the story of the trees that called for an election among all trees to select the president among them. Still there are many who know nothing about these things. The reason may be: (1) The mere length of the Biblical, more than 3000 pages, which makes it difficult for most people to read (2) The fact that many Christian do not read the Bible but claim it only as a matter of tradition (3) The activities of priests who only read to people what they choose for them to know.

    Formation : Abdur-Rahman Demashqeyyah

    Source : http://www.islamhouse.com/p/351184

    Download :Let the Bible Speak

  • Bulugh Al-MaramBulugh Al-Maram (attainment of the objective according to the evidence of the ordinances) is based upon the Ahadith of our Prophet which have been the sources of Islamic Jurisprudence. Al-Hafiz Ibn Hajar Al-Asqalani has recorded the true significance of the Ahadith and their origins & also made a comparison of the versions, if the sources are more than one.

    Formation : Ibn Hajar Al-Asqalani

    Source : http://www.islamhouse.com/p/291076

    Download :Bulugh Al-Maram

  • The Truth About The Original SinThis is a very good book which deals with false Aqeedah of peoples, named “The Truth About The Original Sin”.

    Formation : Abdullah Bin Hadi Al-Qahtani

    Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof

    From issues : A website Islamic Library www.islamicbook.ws

    Source : http://www.islamhouse.com/p/311648

    Download :The Truth About The Original Sin