Bosanski - Sorah El Burudž - Časni Kur'an

Časni Kur'an » Bosanski » Sorah El Burudž

Choose the reader


Bosanski

Sorah El Burudž - Verses Number 22
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ ( 1 ) El Burudž - Ayaa 1
Tako mi neba sazviježđima okićenog,
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ( 2 ) El Burudž - Ayaa 2
i Dana već određenog,
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ ( 3 ) El Burudž - Ayaa 3
i prisutnih, i onoga što će biti prisutno –
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ ( 4 ) El Burudž - Ayaa 4
prokleti neka su oni koji su rovove iskopali,
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ ( 5 ) El Burudž - Ayaa 5
i vatrom i gorivom ih napunili,
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ ( 6 ) El Burudž - Ayaa 6
kada su oko nje sjedili
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ ( 7 ) El Burudž - Ayaa 7
i bili svjedoci onoga što su vjernicima radili!
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ ( 8 ) El Burudž - Ayaa 8
A svetili su im se samo zato što su u Allaha, Silnoga i Hvale dostojnoga, vjerovali,
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ( 9 ) El Burudž - Ayaa 9
čija je vlast i na nebesima i na Zemlji – a Allah je svemu Svjedok.
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ ( 10 ) El Burudž - Ayaa 10
One koji vjernike i vjernice budu na muke stavljali pa se ne budu pokajali – čeka patnja u Džehennemu i isto tako prženje u ognju,
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ ( 11 ) El Burudž - Ayaa 11
a one koji budu vjerovali i dobra djela činili čekaju bašče džennetske kroz koje će rijeke teći – a to će veliki uspjeh biti.
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ( 12 ) El Burudž - Ayaa 12
Odmazda Gospodara tvoga će, zaista, užasna biti!
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ( 13 ) El Burudž - Ayaa 13
On iz ničega stvara, i ponovo će to učiniti;
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ ( 14 ) El Burudž - Ayaa 14
i On prašta, i pun je ljubavi,
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ ( 15 ) El Burudž - Ayaa 15
Gospodar svemira, Uzvišeni,
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ ( 16 ) El Burudž - Ayaa 16
On radi šta je Njemu volja.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ ( 17 ) El Burudž - Ayaa 17
Da li je doprla do tebe vijest o vojskama,
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ( 18 ) El Burudž - Ayaa 18
o faraonu i Semudu?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ ( 19 ) El Burudž - Ayaa 19
Ali, ovi koji neće da vjeruju stalno poriču –
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ ( 20 ) El Burudž - Ayaa 20
a Allahu oni neće moći umaći:
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ ( 21 ) El Burudž - Ayaa 21
a ovo je Kur'an veličanstveni,
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ ( 22 ) El Burudž - Ayaa 22
na Ploči pomno čuvanoj.

Knjige

  • Priručnik za muslimanskog trgovcaJedinstvena knjižica na našim prostorima. Sadrži propise o kupoprodajnim međuodnosima.

    Pisac : Semir Imamović

    Source : http://www.islamhouse.com/p/173539

    Download :Priručnik za muslimanskog trgovca

  • Svjetlost imana i tame nifakaNije potrebno naglašavati potrebu za knjigom kakva je ova ovdje, u svakom vremenu i mjestu, a posebno ovdje kod nas u Bosni. Iman i vjerovanje sa takvalukom i bogobojaznošću su svakom muslimanu neophodni i nužni, a licemjerstvo i nifak kao i griješenje su krajnje opasni i zlokobni.

    Pisac : Seid ibn Ali ibn Vehf el Kahtani

    Pregledao : Muhamed Porča

    Prevod : Emir Demir

    Izvor : Pomoćni ured za dawu - Rabwah

    Source : http://www.islamhouse.com/p/51244

    Download :Svjetlost imana i tame nifaka

  • Svjetlost imana i tame nifakaNije potrebno naglašavati potrebu za knjigom kakva je ova ovdje, u svakom vremenu i mjestu, a posebno ovdje kod nas u Bosni. Iman i vjerovanje sa takvalukom i bogobojaznošću su svakom muslimanu neophodni i nužni, a licemjerstvo i nifak kao i griješenje su krajnje opasni i zlokobni.

    Pisac : Seid ibn Ali ibn Vehf el Kahtani

    Pregledao : Muhamed Porča

    Prevod : Emir Demir

    Izvor : Pomoćni ured za dawu - Rabwah

    Source : http://www.islamhouse.com/p/51244

    Download :Svjetlost imana i tame nifaka

  • Zaštita od nesreća - Valorizacija stava ashaba poslije smrti Allahova Poslanika, sallallahu alejhi ve sellemOva knjiga je odgovor na razne podvale i laži koje su iznešene na ashabe Allahova Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem. Kadija Ibn El-Arabi je sve prigovore koji su naveli neprijatelji ashaba, radijellahu anhum, stavio pod naslov 'kasime' što bi značilo 'napad' a odgovore na iste prigovore je oslovio sa 'asime' što bi moglo značiti 'odgovor' ili 'odbrana', argumentirajući to iz najistinitijih i najtačnijih izvora poslije Allahove knjige. Knjiga nije izostavila nijedan prigovor bez adekvatnog odgovora. „Iščitavanjem poglavlja ove knjige očistit ćete vaše nijete i sačuvati srca od zlobe u pogledu onih o kojima ova knjiga govori. Vi nećete primiti jedan dinar pa čak ni dirhem ako niste sigurni u njegovu originalnost, čistoću i nepotvorenost. Pa kako onda da prihvatate vijesti o prvacima ovog ummeta i selefa od onih koji nemaju vjerskog ugleda niti su pravedni u stručnom smislu te riječi?“ (Kadi Ebu Bekr)

    Pisac : Ebu Bekr ibn El Arebi

    Pregledao : Jasmin Nedimović

    Source : http://www.islamhouse.com/p/371308

    Download :Zaštita od nesreća - Valorizacija stava ashaba poslije smrti Allahova Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem

  • Tri temeljaU ime Allaha Milostivog, Samilosnog Znaj, Allah ti se smilovao, da smo dužni naučiti četiri stvari: Prva je znanje koje podrazumjeva spoznaju Allaha, Njegova poslanika i vjere Islama kroz dokaze. Druga je rad po tom znanju. Treća je pozivanje tome znanju. Četvrto je strpljenje na nevoljama koje prate ovaj poziv. Dokaz za gore spomenuto su riječi Uzvišenog Allaha: “Tako mi vremena, čovjek doista gubi, samo ne oni koji vjeruju i dobra djela čine, i koji jedni drugima istinu preporučuju i koji jedni drugima preporučuju strpljenje.”

    Pisac : Muhamed ibn Abdulwehab

    Prevod : Muhamed Ismail Jusić

    Izvor : موقع الجامعة الإسلامية بالمدينة المنورة

    Source : http://www.islamhouse.com/p/335

    Download :Tri temeljaTri temelja