中文 - Sorah 《黯黜章》 - 古兰经

古兰经 » 中文 » Sorah 《黯黜章》

Choose the reader


中文

Sorah 《黯黜章》 - Verses Number 29
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ( 1 ) 《黯黜章》 - Ayaa 1
當太陽黯黮的時候,
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ ( 2 ) 《黯黜章》 - Ayaa 2
當星宿零落的時候,
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ ( 3 ) 《黯黜章》 - Ayaa 3
當山巒崩潰的時候,
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ( 4 ) 《黯黜章》 - Ayaa 4
當孕駝被拋棄的時候,
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ( 5 ) 《黯黜章》 - Ayaa 5
當野獸被集合的時候,
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ( 6 ) 《黯黜章》 - Ayaa 6
當海洋澎湃的時候,
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ( 7 ) 《黯黜章》 - Ayaa 7
當靈魂被配合的時候,
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ ( 8 ) 《黯黜章》 - Ayaa 8
當被活埋的女孩被詢問的時候:
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ ( 9 ) 《黯黜章》 - Ayaa 9
「她為什麼罪過而遭殺害呢?」
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ( 10 ) 《黯黜章》 - Ayaa 10
當功過簿被展開的時候,
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ ( 11 ) 《黯黜章》 - Ayaa 11
當天皮被揭去的時候,
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ( 12 ) 《黯黜章》 - Ayaa 12
當火獄被燃著的時候,
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ( 13 ) 《黯黜章》 - Ayaa 13
當樂園被送近的時候,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ ( 14 ) 《黯黜章》 - Ayaa 14
每個人都知道他所作過的善惡。
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ( 15 ) 《黯黜章》 - Ayaa 15
我誓以運行的眾星——
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ ( 16 ) 《黯黜章》 - Ayaa 16
沒落的行星,
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ( 17 ) 《黯黜章》 - Ayaa 17
和逝去時的黑夜,
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ( 18 ) 《黯黜章》 - Ayaa 18
照耀時的早晨,
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ( 19 ) 《黯黜章》 - Ayaa 19
這確是一個尊貴的使者的言辭,
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ ( 20 ) 《黯黜章》 - Ayaa 20
他在寶座的主那裡,是有權力的,是有地位的,
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ( 21 ) 《黯黜章》 - Ayaa 21
是眾望所歸,而且忠於職守的。
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ ( 22 ) 《黯黜章》 - Ayaa 22
你們的朋友,不是一個瘋人,
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ ( 23 ) 《黯黜章》 - Ayaa 23
他確已看見那個天使在明顯的天邊,
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ ( 24 ) 《黯黜章》 - Ayaa 24
他對幽玄不是吝教的。
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ ( 25 ) 《黯黜章》 - Ayaa 25
這不是被放逐的惡魔的言辭,
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ( 26 ) 《黯黜章》 - Ayaa 26
然則,你們將往那裡去呢?
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ( 27 ) 《黯黜章》 - Ayaa 27
這只是對於全世界的教誨——
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ( 28 ) 《黯黜章》 - Ayaa 28
對於你們中欲循規蹈矩者的教誨,
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ ( 29 ) 《黯黜章》 - Ayaa 29
你們不欲循規蹈矩,除非真主——全世界的主——意欲的時候。

图书

  • 真理的宗教谨把这本《真理的宗教》赠给:有着悠久历史文化的中国人民。追求今后两世的幸福,恩泽的乐园将是他们在今天建设精神文明进程中做出的理智选择。作者:阿布杜拉赫曼•本•哈马德教授

    作者 : 阿杜杜莱玛曼·本·哈马杜·艾勒阿穆尔

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/1006

    Download :真理的宗教真理的宗教

  • 作证:“穆罕默德是真主的使者”的意义以及他的权利作证“穆罕默德是真主的使者”的意思是:口舌承认,内心坚信古莱氏族、哈希姆部落的穆罕默德•本•阿布杜拉是真主的仆人和使者,真主为众生而派遣了他——人类和精灵的使者。这个证词需要:顺从他的命令,相信他告知的一切,远离他的禁止,只根据他制定的法律去崇拜真主。

    作者 : 塞尔德•本•卧海费•艾勒盖哈塔尼 博士

    校正 : 温姆阿布杜拉

    翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/57828

    Download :作证:“穆罕默德是真主的使者”的意义以及他的权利作证:“穆罕默德是真主的使者”的意义以及他的权利

  • 伊斯兰之美这本小册子包含了以下的内容:对于人们常见的疑惑问题和尖锐问题给与解答释:什么是真理?谁是真正应受崇拜的主宰? 你发现这些秘密了吗? 怎样才能获得内心的舒适与安宁?获得拯救和得到饶恕?什么是六大归信?什么是 五大支柱?最后总结出:伊斯兰是人祖阿丹,夏娃和他们后裔直到复生之日的宗教。伊斯兰是简而易行的宗教,是充满智慧的宗教。伊斯兰的美是广无边际的,因为它是来自于永久独一的创造主的宗教。

    作者 : 纳基·伊布拉欣·艾勒阿尔法基

    源 : http://www.islamhouse.com/p/324703

    Download :伊斯兰之美

  • 人类需要先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的使命西方人士经常询问先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)为这个世界提供了什么新的贡献?

    作者 : 阿迪鲁•本•阿里•艾勒辛迪 - 阿布杜兰札格·穆阿西 - 阿布杜兰扎格·麦阿西

    校正 : 温姆阿布杜拉

    翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/154776

    Download :人类需要先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的使命人类需要先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的使命

  • 天堂的钥匙这是一部关于认主独一“讨嘿德”方面,解释“俩以俩亥, 印兰拉乎”的意义的、很有价值的资料。同时,揭示了许多与认主独一和信仰相驳的很多人们已经陷入的误区。

    作者 : 穆罕默德·苏勒塔尼·艾勒麦阿苏米·艾勒海建迪

    源 : http://www.islamhouse.com/p/373090

    Download :天堂的钥匙天堂的钥匙