Noble Quran » English - Transliteration » Sorah Al-Mursalat ( Those sent forth )

Choose the reader


English - Transliteration

Sorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Verses Number 50
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا ( 1 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 1
Walmursalati AAurfa
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا ( 2 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 2
FalAAasifati AAasfa
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا ( 3 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 3
Wannashirati nashra
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا ( 4 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 4
Falfariqati farqa
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا ( 5 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 5
Falmulqiyati thikra
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا ( 6 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 6
AAuthran aw nuthra
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ ( 7 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 7
Innama tooAAadoona lawaqiAA
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ ( 8 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 8
Fa-itha annujoomu tumisat
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ ( 9 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 9
Wa-itha assamao furijat
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ ( 10 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 10
Wa-itha aljibalu nusifat
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ ( 11 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 11
Wa-itha arrusulu oqqitat
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ( 12 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 12
Li-ayyi yawmin ojjilat
لِيَوْمِ الْفَصْلِ ( 13 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 13
Liyawmi alfasl
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ ( 14 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 14
Wama adraka ma yawmualfasl
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 15 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 15
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ ( 16 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 16
Alam nuhliki al-awwaleen
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ ( 17 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 17
Thumma nutbiAAuhumu al-akhireen
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ ( 18 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 18
Kathalika nafAAalu bilmujrimeen
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 19 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 19
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ ( 20 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 20
Alam nakhluqkum min ma-in maheen
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ ( 21 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 21
FajaAAalnahu fee qararinmakeen
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ ( 22 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 22
Ila qadarin maAAloom
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ ( 23 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 23
Faqadarna faniAAma alqadiroon
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 24 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 24
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا ( 25 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 25
Alam najAAali al-arda kifata
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا ( 26 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 26
Ahyaan waamwata
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا ( 27 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 27
WajaAAalna feeha rawasiyashamikhatin waasqaynakum maan furata
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 28 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 28
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ( 29 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 29
Intaliqoo ila ma kuntumbihi tukaththiboon
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ ( 30 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 30
Intaliqoo ila thillinthee thalathi shuAAab
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ ( 31 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 31
La thaleelin walayughnee mina allahab
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ ( 32 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 32
Innaha tarmee bishararin kalqasr
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ ( 33 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 33
Kaannahu jimalatun sufr
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 34 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 34
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ ( 35 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 35
Hatha yawmu la yantiqoon
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ( 36 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 36
Wala yu/thanu lahum fayaAAtathiroon
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 37 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 37
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ ( 38 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 38
Hatha yawmu alfasli jamaAAnakumwal-awwaleen
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ ( 39 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 39
Fa-in kana lakum kaydun fakeedoon
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 40 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 40
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ ( 41 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 41
Inna almuttaqeena fee thilalinwaAAuyoon
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ ( 42 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 42
Wafawakiha mimma yashtahoon
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( 43 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 43
Kuloo washraboo hanee-an bimakuntum taAAmaloon
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 44 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 44
Inna kathalika najzee almuhsineen
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 45 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 45
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ ( 46 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 46
Kuloo watamattaAAoo qaleelan innakummujrimoon
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 47 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 47
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ ( 48 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 48
Wa-itha qeela lahumu irkaAAoo layarkaAAoon
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 49 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 49
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ ( 50 ) Al-Mursalat ( Those sent forth ) - Ayaa 50
Fabi-ayyi hadeethin baAAdahuyu/minoon

Random Books

  • The World of the Noble AngelsFrom the moment an individual is conceived in his mother's womb, until his death and beyond, angels play a part in human life. Angels bring forth the soul of the dying and they bring comfort or inflict torment in the grave. An angel will sound the Trumpet on the Last Day, and angels will be present on the Day of Judgment until they accompany people to their ultimate destination in Paradise or Hell.

    Formation : Omar Bin Sulaiman Al-Ashqar

    Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof

    Source : http://www.islamhouse.com/p/336374

    Download :The World of the Noble Angels

  • Understand the Qur'anBegin to learn and understand the Qur’an – the easy way! Understand Salah and improve your relationship with Allah; Learn basic Arabic grammar using a new powerful method of TPI; and Through these learn 125 words that occur in the Qur’an 40,000 times.

    Formation : Abdul-Azeez Abdur-Raheem

    Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof

    From issues : A website understand Quran www.understandquran.com

    Source : http://www.islamhouse.com/p/358846

    Download :Understand the Qur'an

  • Some of the Manners of the Prophet Muhammad (Peace Be upon Him)This book is talking about the manners of the Prophet - peace be upon him - and shows generosity and dream, Zahedan, courage, justice and company.

    Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof

    From issues : http://www.jdci.org - Jeddah Dawah Center Website - A website Islamic Library www.islamicbook.ws

    Source : http://www.islamhouse.com/p/330814

    Download :Some of the Manners of the Prophet Muhammad (Peace Be upon Him)

  • God in Christianity... What is His Nature?God in Christianity... What is His Nature?: The intent of this work is to honestly and sincerely present the truth that was found

    Formation : Naji Ibrahim al-Arfaj

    Source : http://www.islamhouse.com/p/60614

    Download :God in Christianity... What is His Nature?

  • The general prescription of belief in the Quran and SunnahAllah Almighty ordered all his servants to enter Islam and adhering to it and warned them of disobeying him. Also he sent His messenger to call to this. Allah told us that the one who follows him is the rightly guided and the one who turns away from his call goes astray. He warned us in many ayahs of apostasy, polytheism and disbelief.

    Formation : Abdur-Rahman Abdul-Khaliq

    Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof

    Translators : Mahmoud Reda Morad Abu Romaisah

    From issues : Cooperative Office for Propagation, Guidance, and Warning of Expatriates in the city of Bade'ah - A website Islamic Library www.islamicbook.ws

    Source : http://www.islamhouse.com/p/324881

    Download :The general prescription of belief in the Quran and Sunnah