中文 - Sorah 《复活章》 - 古兰经

古兰经 » 中文 » Sorah 《复活章》

Choose the reader


中文

Sorah 《复活章》 - Verses Number 40
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ ( 1 ) 《复活章》 - Ayaa 1
我以復活日盟誓,
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ( 2 ) 《复活章》 - Ayaa 2
我以自責的靈魂盟誓,
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ ( 3 ) 《复活章》 - Ayaa 3
難道人猜想我絕不能集合他的骸骨嗎?
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ ( 4 ) 《复活章》 - Ayaa 4
不然,(我將集合他的骸骨),而且能使他的每個手指復原。
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ ( 5 ) 《复活章》 - Ayaa 5
不然,人欲長此放蕩下去。
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ( 6 ) 《复活章》 - Ayaa 6
他問復活日在甚麼時候。
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ( 7 ) 《复活章》 - Ayaa 7
當眼目昏花,
وَخَسَفَ الْقَمَرُ ( 8 ) 《复活章》 - Ayaa 8
月亮昏暗,
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ( 9 ) 《复活章》 - Ayaa 9
日月相合的時候,
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ( 10 ) 《复活章》 - Ayaa 10
在那日,人將說:「逃到哪裡去呢?」
كَلَّا لَا وَزَرَ ( 11 ) 《复活章》 - Ayaa 11
絕不然,絕無任何避難所。
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ( 12 ) 《复活章》 - Ayaa 12
在那日,唯你的主那裡,有安定之所。
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ( 13 ) 《复活章》 - Ayaa 13
在那日,各人將被告知自己前前後後做過的事情。
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ( 14 ) 《复活章》 - Ayaa 14
不然,各人對自己就是明証,
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ ( 15 ) 《复活章》 - Ayaa 15
即使他多方托辭。
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ( 16 ) 《复活章》 - Ayaa 16
你不要搖動你的舌頭,以便你倉卒地誦讀它。
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ( 17 ) 《复活章》 - Ayaa 17
集合它和誦讀它,確是我的責任。
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ( 18 ) 《复活章》 - Ayaa 18
當我誦讀它的時候,你當靜聽我的誦讀。
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ ( 19 ) 《复活章》 - Ayaa 19
然後解釋它,也是我的責任。
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ ( 20 ) 《复活章》 - Ayaa 20
真的,你們喜愛現世的生活,
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ ( 21 ) 《复活章》 - Ayaa 21
而不顧後世的生活。
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ ( 22 ) 《复活章》 - Ayaa 22
在那日,許多面目是光華的,
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ ( 23 ) 《复活章》 - Ayaa 23
是仰視著他們的主的。
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ ( 24 ) 《复活章》 - Ayaa 24
在那日,許多面目是愁苦的,
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ( 25 ) 《复活章》 - Ayaa 25
他們確信自己必遭大難。
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ ( 26 ) 《复活章》 - Ayaa 26
真的,靈魂達到鎖骨,
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ ( 27 ) 《复活章》 - Ayaa 27
有人說:「誰是祝由的?」
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ ( 28 ) 《复活章》 - Ayaa 28
他確信那是離別。
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ ( 29 ) 《复活章》 - Ayaa 29
(死時)脛與脛相纏結。
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ ( 30 ) 《复活章》 - Ayaa 30
在那日,他只被驅趕到你的主那裡。
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ( 31 ) 《复活章》 - Ayaa 31
他沒有信道,也沒有禮拜。
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 32 ) 《复活章》 - Ayaa 32
他否認真理,背棄正道,
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ ( 33 ) 《复活章》 - Ayaa 33
然後傲慢地走回家去。
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ( 34 ) 《复活章》 - Ayaa 34
「毀滅已逐漸地臨近你。
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ( 35 ) 《复活章》 - Ayaa 35
毀滅已逐漸地臨近你。」
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى ( 36 ) 《复活章》 - Ayaa 36
難道人猜想自己是被放任的嗎?
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ ( 37 ) 《复活章》 - Ayaa 37
難道他不曾是被射出精液嗎?
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ( 38 ) 《复活章》 - Ayaa 38
然後,他變成血塊,而真主加以創造他,使之成為肢體完全的人嗎?
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ( 39 ) 《复活章》 - Ayaa 39
他用精液造化兩性,男的和女的。
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ ( 40 ) 《复活章》 - Ayaa 40
難道那樣的造化者不能使死人復活嗎?

图书

  • 复生日根据《古兰经》与正确的《圣训》详细地论述复生日及其相关的事项

    作者 : 穆罕默德·本·伊布拉欣·艾勒图外吉利

    校正 : 温姆阿布杜拉

    翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/196292

    Download :复生日复生日

  • 先知(愿主赐福之,并使其平安 )生平四十讲此书包含了先知(愿主赐福之,并使其平安)的生平传记——通过四十二个讲座论述先知(愿主赐福之,并使其平安)的品行、美德和引导,以及他美好的生活,他对伊斯兰民族所拥有的权利,及其针对斋月的教导、他的崇拜、诚实信誉、公正,对伊斯兰民族的宽恕,以及他对妇女、儿童、奴隶和仆人,动植物的怜爱,他对生活态度和勇敢。

    作者 : 阿迪鲁•本•阿里•艾勒辛迪

    校正 : 温姆阿布杜拉

    翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/184302

    Download :先知(愿主赐福之,并使其平安 )生平四十讲先知(愿主赐福之,并使其平安 )生平四十讲

  • 朝觐指南伊斯兰朝觐宣谕会荣幸地向哈吉们简要介绍这本有关正朝和副朝功课的指南,我们首先劝勉自身,其次在忠告你们一些重要的嘱咐;我们希望你在开始朝觐功课之前能够看完这本简明扼要的小册子,以便你正确地完成这项功课。

    校正 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    来源 : 利雅得科研和法学院大会主席团

    源 : http://www.islamhouse.com/p/56638

    Download :朝觐指南朝觐指南

  • 穆罕默德是真主的使者此书是竹勒菲宣教办公室荣誉推出的一本比较全面的伊斯兰知识丛书。本书着重讲述穆圣(愿主福安之)的生平。

    来源 : 茹勒费宣传、指导、合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/380543

    Download :穆罕默德是真主的使者

  • 作证:“穆罕默德是真主的使者”的意义以及他的权利作证“穆罕默德是真主的使者”的意思是:口舌承认,内心坚信古莱氏族、哈希姆部落的穆罕默德•本•阿布杜拉是真主的仆人和使者,真主为众生而派遣了他——人类和精灵的使者。这个证词需要:顺从他的命令,相信他告知的一切,远离他的禁止,只根据他制定的法律去崇拜真主。

    作者 : 塞尔德•本•卧海费•艾勒盖哈塔尼 博士

    校正 : 温姆阿布杜拉

    翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/57828

    Download :作证:“穆罕默德是真主的使者”的意义以及他的权利作证:“穆罕默德是真主的使者”的意义以及他的权利