Shqip - Suretu El Mudethir - Kurani Fisnik

Kurani Fisnik » Shqip » Suretu El Mudethir

Choose the reader


Shqip

Suretu El Mudethir - Vargjet Numri 56
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ ( 1 ) El Mudethir - Ayaa 1
O ti i mbuluar!
قُمْ فَأَنذِرْ ( 2 ) El Mudethir - Ayaa 2
Ngrihu dhe tërhiqu vërejtjen (duke i thirrur).
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ ( 3 ) El Mudethir - Ayaa 3
Dhe madhëroje Zotin tënd!
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ ( 4 ) El Mudethir - Ayaa 4
Dhe rrobat tua pastroji!
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ ( 5 ) El Mudethir - Ayaa 5
Dhe të keqës së ndyrë largohu!
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ ( 6 ) El Mudethir - Ayaa 6
Dhe mos u mburr me atë që jep e të duket shumë!
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ ( 7 ) El Mudethir - Ayaa 7
Dhe për hir të Zotit tënd duro!
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ ( 8 ) El Mudethir - Ayaa 8
E, kur të fryhet në Sur,
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ ( 9 ) El Mudethir - Ayaa 9
Atëherë ajo është ditë e vështirë.
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ ( 10 ) El Mudethir - Ayaa 10
Për jobesimtarët është jo e lehtë.
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا ( 11 ) El Mudethir - Ayaa 11
Ti, më le Mua dhe atë që e krijova të vetmuar.
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا ( 12 ) El Mudethir - Ayaa 12
Dhe bëra këtë pasuri të madhe.
وَبَنِينَ شُهُودًا ( 13 ) El Mudethir - Ayaa 13
E bëra edhe me djem që i ka me vete.
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا ( 14 ) El Mudethir - Ayaa 14
Dhe Unë i lash në disponim të gjitha mundësitë.
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ ( 15 ) El Mudethir - Ayaa 15
E ai lakmon që t’i shtoj edhe më tepër.
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا ( 16 ) El Mudethir - Ayaa 16
E jo, se ai vërtet ishte mohues i fakteve tona!
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا ( 17 ) El Mudethir - Ayaa 17
Atë do ta ndrydhi me një dënim të rëndë e të padurueshëm.
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ( 18 ) El Mudethir - Ayaa 18
Pse ai shumë mendonte, radhitte e përgatiste (për Kur’anin).
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ( 19 ) El Mudethir - Ayaa 19
Qoftë i shkatërruar, po si përceptonte?
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ( 20 ) El Mudethir - Ayaa 20
Prapë qoftë i shkatërruar, po si përceptonte?
ثُمَّ نَظَرَ ( 21 ) El Mudethir - Ayaa 21
Ai sërish thellohej në mendime.
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ( 22 ) El Mudethir - Ayaa 22
Pastaj mrrolej dhe bëhej edhe i vrazhdë.
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ ( 23 ) El Mudethir - Ayaa 23
Pastaj ktheu shpinën me mendjemadhësi.
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ ( 24 ) El Mudethir - Ayaa 24
E tha: “Ky (Kur’ani) nuk është tjetër, vetëm se magji që përcillet prej të tjerëve.
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ ( 25 ) El Mudethir - Ayaa 25
Ky nuk është tjetër, përveç fjalë njerëzish!”
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ ( 26 ) El Mudethir - Ayaa 26
E Unë atë do ta hedhë në Sekar!
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ ( 27 ) El Mudethir - Ayaa 27
E, ku e di ti se çka është Sekar?
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ ( 28 ) El Mudethir - Ayaa 28
Ai nuk lë send të mbetet pa e djegur.
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ ( 29 ) El Mudethir - Ayaa 29
Ai është që ua prish dhe ua nxin lëkurat.
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ ( 30 ) El Mudethir - Ayaa 30
Mbikëqyrës mbi të janë nëntëmbëdhjetë.
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ ( 31 ) El Mudethir - Ayaa 31
E mbiqëkyrës të zjarrit, Ne nuk bëjmë tjetër, përveç engjëjve dhe numrin e tyre (të përmendur në Kur’an) nuk e bëmë për tjetër, por vetëm si sprovë për ata që nuk besuan, e që të binden ata që u është dhënë libri, e atyre që besuan t’u shtohet besimi, e atyre që u është dhëmë libri dhe besimtarët të mos kenë dyshim, dhe ata që zemrat i kanë të sëmura dhe jobesimtarët të thonë: “çka dashti All-llahu me këtë shembull?” Ja ashtu, All-llahu e lë të humbur atë që do, e ushtrinë e Zotit tënd nuk e di kush pos Atij, e ai (Sekari), nuk është tjetër vetëm se një përkujtim për njerëz.
كَلَّا وَالْقَمَرِ ( 32 ) El Mudethir - Ayaa 32
Jo, nuk është ashtu, Pasha hënën!
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ( 33 ) El Mudethir - Ayaa 33
Edhe natën kur tërhiqet!
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ ( 34 ) El Mudethir - Ayaa 34
Edhe agimin kur agon!
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ ( 35 ) El Mudethir - Ayaa 35
S’ka dyshim se ai (Sekari) është një nga belatë më të mëdha.
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ ( 36 ) El Mudethir - Ayaa 36
Është vërejtje për njerëz!
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ ( 37 ) El Mudethir - Ayaa 37
Për atë nga mesi juaj që dëshiron të përparojë (në të mira) apo të ngecë.
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ ( 38 ) El Mudethir - Ayaa 38
Secili njeri është pengë i veprës së vet.
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ ( 39 ) El Mudethir - Ayaa 39
Përveç atyre të djathtëve.
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ ( 40 ) El Mudethir - Ayaa 40
Që janë në Xhennete e i bëjnë pyetje njëri-tjetrit,
عَنِ الْمُجْرِمِينَ ( 41 ) El Mudethir - Ayaa 41
Përkitazi me kriminelët (e u thonë):
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ ( 42 ) El Mudethir - Ayaa 42
“çka u solli juve në Sekar?”
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ ( 43 ) El Mudethir - Ayaa 43
Ata thonë: “Nuk kemi qenë prej atyre që faleshin (që bënin namaz);
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ ( 44 ) El Mudethir - Ayaa 44
Nuk kemi qenë që ushqyenim të varfërit;
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ ( 45 ) El Mudethir - Ayaa 45
Dhe kemi qenë që përziheshim me të tjerët në punë të kota.
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ ( 46 ) El Mudethir - Ayaa 46
Dhe kemi qenë që nuk e besonim ditën e gjykimit.
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ ( 47 ) El Mudethir - Ayaa 47
Derisa na erdhi e vërteta (vdekja)!”
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ ( 48 ) El Mudethir - Ayaa 48
E tanimë, atyre nuk u bën dobi ndërmjetësimi i ndërmjetësuesve,
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ( 49 ) El Mudethir - Ayaa 49
Po çka kishin ata që largohesin prej këshillës (Kur’ait)?
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ ( 50 ) El Mudethir - Ayaa 50
Ata ishin si gomarë të trembur (të egër).
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ ( 51 ) El Mudethir - Ayaa 51
Që ikin prej luanit (ose prej gjahtarit).
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ( 52 ) El Mudethir - Ayaa 52
Veç kësaj, secili prej tyre dëshironte t’i jepej libër i posaçëm (i hapët, i qartë).
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ ( 53 ) El Mudethir - Ayaa 53
E jo! Por ata janë që nuk frikësohen botës tjetër.
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ ( 54 ) El Mudethir - Ayaa 54
Dhe jo! Se ai (Kur’ani) është këshillë e lartë.
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ ( 55 ) El Mudethir - Ayaa 55
E kush do, këshillohet me të.
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ( 56 ) El Mudethir - Ayaa 56
Po ata nuk mund të marrin mësim prej tij, vetëm nëse All-llahu di, Ai është i denjë për t’iu ruajtur dhe i denjë për falje mëkatesh!

Random Books

  • Bisedë e përditshme - Shqipe, Angleze dhe ArabeKy libër përmban fjalë dhe biseda në gjuhët: shqip, anglisht dhe arabisht. Libri është i përpiluar për nivelin e fillestarëve dhe ju ndihmon t’i thellojnë njohuritë e tyre në këto gjuhë si dhe të bëjnë krahasim mes tyre.

    Autor : Fehim Dragusha

    Rishikim : Një grup recenzuesish

    Source : http://www.islamhouse.com/p/329560

    Download :Bisedë e përditshme - Shqipe, Angleze dhe ArabeBisedë e përditshme - Shqipe, Angleze dhe Arabe

  • Teuhidi dhe ShirkuTeuhidi dhe Shirku: Në këtë libër hoxha i nderuar, Muhamed Xhemil Zejno (Allahu e mëshiroftë), sqaron rëndësinë dhe vlerën e teuhidit – njësimit të Allahut dhe dëmin e shirkut – adhurimit të dikujt tjetër pos Allahut. Ai gjithashtu sqaron shirkun e madh dhe llojet e tij si dhe shirkun e vogël me llojet e tij, ku dhe tërheq vërejtjen nga disa forma të tyre të cilat i veprojnë njerëzit.

    Autor : Muhamed Xhemil Zejno

    Rishikim : Ekrem Avdiu

    Botuesi : Zyra e Bashkëpunimit për Dave dhe Vetëdijësim të Komuniteteve - Rebve - www.islamhouse.com

    Source : http://www.islamhouse.com/p/332075

    Download :Teuhidi dhe Shirku

  • Ta mësojmë IslaminTa mësojmë Islamin: është libër i cili prezanton, me një metodologji të thjeshtë, njohuritë themelore rreth Islamit. Së pari, libri flet rreth shtyllave të besimit dhe atë hollësisht, e pastaj flet për dy shtyllat e para të Islamit, shehadetin dhe namazin, gjithashtu hollësisht. Pas kësaj në mënyrë të përgjithësuar shtjellon disa virtyte islame dhe libri përmbyllet me ngjarjet më të rëndësishme gjatë jetës së Pejgamberit (lavdërimi dhe shpëtimi i Allahut qofshin mbi të).

    Autor : Muhamed ALij Fet-hullah

    Përkthim : Irfan Salihu

    Botuesi : Komiteti i Lartë Saudit në ndihmë Bosnjës dhe Hercegovinës.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/329569

    Download :Ta mësojmë Islamin

  • Kurani Tri pjesët e fundit nga Kurani, bashkë më një shpjegim të shkurtër të tyre-

    Autor : Një Grup Hoxhallarësh

    Botuesi : Uebfaqja i pjesës së Dhjetë të fundit nga Kurani - http://www.tafseer.info

    Source : http://www.islamhouse.com/p/384093

    Download :Kurani Tri pjesët e fundit nga Kurani, bashkë më një shpjegim të shkurtër të tyre

  • Një mesazh i vetëm!Ky libër flet për mesazhin e vetëm me të cilin janë ngarkuar tërë pejgamberët dhe të dërguarit që nga koha e Ademit e deri te pejgamberi ynë, Muhamedi (sal-lAllahu alejhi ue sel-lem). Si dhe dallohet për shkak të vërtetimit të njëshmërisë së Allahut – monoteizmit përmes librave të krishterëve dhe jehudëve (Dhjata e vjetër dhe e re), të cilat i posedojnë tash para vetes.

    Autor : Naxhi b. Ibrahim El Arfexh

    Përkthim : Bledar Haxhiu

    Source : http://www.islamhouse.com/p/314454

    Download :Një mesazh i vetëm!Një mesazh i vetëm!