Bosanski - Sorah Nuh - Časni Kur'an

Časni Kur'an » Bosanski » Sorah Nuh

Choose the reader


Bosanski

Sorah Nuh - Verses Number 28
إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ( 1 ) Nuh - Ayaa 1
Mi smo poslali Nuha narodu njegovu: "Opominji narod svoj prije nego što ga stigne patnja nesnosna!"
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ( 2 ) Nuh - Ayaa 2
"O narode moj" – govorio je on – "ja vas otvoreno opominjem:
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ ( 3 ) Nuh - Ayaa 3
Allahu se klanjajte i Njega se bojte i meni poslušni budite,
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ( 4 ) Nuh - Ayaa 4
On će vam grijehe vaše oprostiti i u životu vas do određenog časa ostaviti, a kada Allahov određeni čas dođe zaista se neće, neka znate, odgoditi."
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا ( 5 ) Nuh - Ayaa 5
On reče: "Gospodaru moj, ja sam narod svoj i noću i danju, doista, pozivao,
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا ( 6 ) Nuh - Ayaa 6
ali ga je pozivanje moje još više udaljilo.
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا ( 7 ) Nuh - Ayaa 7
I kad god sam ih pozivao da im oprostiš, prste su svoje u uši stavljali i haljinama svojim se pokrivali – bili su uporni i pretjerano oholi.
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا ( 8 ) Nuh - Ayaa 8
Zatim, ja sam ih otvoreno pozivao,
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا ( 9 ) Nuh - Ayaa 9
a onda sam im javno objavljivao i u povjerenju im šaputao,
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا ( 10 ) Nuh - Ayaa 10
i govorio: 'Tražite od Gospodara svoga oprost jer On, doista, mnogo prašta;
يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا ( 11 ) Nuh - Ayaa 11
On će vam kišu obilnu slati
وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا ( 12 ) Nuh - Ayaa 12
i pomoći će vas imanjima i sinovima, i daće vam bašče, i rijeke će vam dati.
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا ( 13 ) Nuh - Ayaa 13
Šta vam je, zašto se Allahove sile ne bojite,
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا ( 14 ) Nuh - Ayaa 14
a On vas postepeno stvara?!
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ( 15 ) Nuh - Ayaa 15
Zar ne vidite kako je Allah sedam nebesa, jedno iznad drugog, stvorio,
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا ( 16 ) Nuh - Ayaa 16
i na njima Mjesec svijetlim dao, a Sunce svjetiljkom učinio?
وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا ( 17 ) Nuh - Ayaa 17
Allah vas od zemlje poput bilja stvara,
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا ( 18 ) Nuh - Ayaa 18
zatim vas u nju vraća i iz nje će vas, sigurno, izvesti.
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا ( 19 ) Nuh - Ayaa 19
Allah vam je Zemlju učinio ravnom,
لِّتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا ( 20 ) Nuh - Ayaa 20
da biste po njoj hodili putevima prostranim.'"
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا ( 21 ) Nuh - Ayaa 21
Nuh reče: "Gospodaru moj, oni mene ne slušaju i povode se za onima čija bogatstva i djeca samo njihovu propast uvećavaju
وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا ( 22 ) Nuh - Ayaa 22
i spletke velike snuju
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا ( 23 ) Nuh - Ayaa 23
i govore: 'Nikako božanstva svoja ne ostavljajte, i nikako ni Vedda, ni Suvaa, a ni Jegusa, ni Jeuka, ni Jesra ne napuštajte!',
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا ( 24 ) Nuh - Ayaa 24
a već su mnoge u zabludu doveli, pa Ti njima, inadžijama, samo propast povećaj!"
مِّمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا ( 25 ) Nuh - Ayaa 25
I oni su zbog grijehova svojih potopljeni i u vatru će biti uvedeni i nikoga sebi, osim Allaha, kao pomagača neće naći.
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا ( 26 ) Nuh - Ayaa 26
I Nuh reče: "Gospodaru moj, ne ostavi na Zemlji nijednog nevjernika,
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا ( 27 ) Nuh - Ayaa 27
jer, ako ih ostaviš, oni će robove Tvoje u zabludu zavoditi i samo će grješnika i nevjernika rađati!
رَّبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا ( 28 ) Nuh - Ayaa 28
Gospodaru moj, oprosti meni, i roditeljima mojim, i onome koji kao vjernik u dom moj uđe, i vjernicima i vjernicama, a nevjernicima samo propast povećaj!"

Knjige

  • Novotarije ljudi spram Kur’anaKnjiga (Novotarije ljudi spram Kur'ana) je veoma korisna knjiga, savjetujemo svakom da je pročita kako bi saznao koliki je broj novotarija vezanih za Kur'ana koje su se proširile među muslimanima u svim krajevima zemlje već nekoliko stoljeća; kako bi saznali propis tih novotarija u Islamu i upozoravali druge muslimane na iste.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/237821

    Download :Novotarije ljudi spram Kur’anaNovotarije ljudi spram Kur’ana

  • Rascvijetali vrt iz životopisa imama Ebu-Džafera el-BakiraUpoznajte imama Ebu Džafera el-Bakira kroz ovu posebnu knjigu.

    Pisac : Bedr ibn Muhammed Bakir

    Prevod : Nedim Haračić

    Izvor : Centar za istraživanja u Meberri

    Source : http://www.islamhouse.com/p/341727

    Download :Rascvijetali vrt iz životopisa imama Ebu-Džafera el-Bakira

  • Svjetlost sunneta i tame bid'ataU ovoj knjizi je pojašnjeno značenje sunneta, imena ehli sunneta te da je sljeđenje sunneta potpuna blagodat. Tu je i pomen novotara i sljedbenika novotarija te njihove podjele i grupacije i na kraju hukm na pojedine savremene i nove bid'ate. Molimo Uzvišenog da nas uputi ka sljeđenju istine.Amin!

    Pisac : Seid ibn Ali ibn Vehf el Kahtani

    Pregledao : Muhamed Porča

    Prevod : Emir Demir

    Izvor : Pomoćni ured za dawu - Rabwah

    Source : http://www.islamhouse.com/p/51117

    Download :Svjetlost sunneta i tame bid'ata

  • Komentar džuz Amme od Ibn KesiraOvaj tefsir ne treba puno opisivati, dovoljno je to što ga skoro svaki musliman zna po imenu. Ovog puta predstavljamo knjigu a koja je tefsir zadnjeg džuza.

    Pisac : Muhamed Nesib er Rifai

    Izvor : Visoki Sadijski komitet za pomoć Bosni i Hercegovini

    Source : http://www.islamhouse.com/p/319

    Download :Komentar džuz Amme od Ibn Kesira

  • Priprema za Dan povratkaKnjiga u kojoj je pisac sakupio hadise o Sudnjem danu i stajanju pred Allahom Uzvišenim.

    Pisac : Ibn Hadžer el Askalani

    Pregledao : Šefik Kurdić - Halil Mehtić

    Source : http://www.islamhouse.com/p/196240

    Download :Priprema za Dan povratka