한국어 - Sorah 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - 꾸란

꾸란 » 한국어 » Sorah 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장

Choose the reader


한국어

Sorah 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - 구절 번호 44
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ ( 1 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 1
한 질문자가 있을 응벌에 관하여 질문하였나니
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ ( 2 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 2
그것은 아무도 제지할 수 없 는 불신자들을 위한 응벌에 관한 것으로
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ ( 3 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 3
승천의 길 의 주님 하나님으 로부터의 응벌이라
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ( 4 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 4
오만년과도 같은 하루 동안에천사들과 가브리엘 천사가 그분 께로 을라가니라
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا ( 5 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 5
그러므로 그대는 아름답게 인내하라
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا ( 6 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 6
실로 그들은 그것이 멀리 있 다 생각하고 있노라
وَنَرَاهُ قَرِيبًا ( 7 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 7
그러나 하나님은 그것이 가까 이 있음을 알고 계시니라
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ ( 8 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 8
그날에는 하늘이 용해된 구리 처럼 될 것이며
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ ( 9 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 9
산들이 양털처럼 될 것이며
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا ( 10 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 10
친구가 친구의 안부를 물을 수 없으며
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ ( 11 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 11
비록 그들이 서로가 서로를 안다하여도 그러할 것이며 죄인 들은 그날의 응벌을 피하기 위하 여 그의 자손이나
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ ( 12 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 12
그의 아내와 형제나
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ ( 13 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 13
그를 보호한 친척이나
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ ( 14 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 14
대지에 있는 모든 것을 바쳐그 응벌을 피하려 하도다
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ ( 15 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 15
그러나 결코 그렇게 될 수 없으며 불지옥이 있을 뿐으로
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ ( 16 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 16
머리부터 불태워지고
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ ( 17 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 17
외면하고 거역했던 자들을 부르며
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ ( 18 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 18
재물을 축적하여 감추었던 자들을 부르니라
إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ( 19 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 19
실로 인간은 창조되었으되 침착하지 못하고
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا ( 20 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 20
재앙이 이를 때면 크게 슬퍼 하며
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا ( 21 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 21
행운이 찾아들 때는 인색해 하더라
إِلَّا الْمُصَلِّينَ ( 22 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 22
그러나 예배에 충실한 자들 은 그렇지 아니하니
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ ( 23 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 23
항상 예배하는 그들이라
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ ( 24 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 24
그들의 재물은 정당한 것으로
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ( 25 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 25
구하는 자들이나 구하지 아 니한 자들을 위해 사용하고
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ( 26 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 26
심판의 날의 진리를 받으들 이며
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ( 27 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 27
주님의 응벌을 두려워 하는 자들이라
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ ( 28 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 28
실로 하나님의 응벌은 불가 피한 것이되
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ ( 29 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 29
순결을 지키는 자들은 제외 라
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ( 30 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 30
그러나 아내들과 그들의 오 른 손이 소유한 자들은 허락된 것이되
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ ( 31 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 31
그러나 이를 위반한 것은 불의한 자들이라
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ ( 32 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 32
신용을 지키고 약속을 이행 하는 자들과
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ ( 33 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 33
증언을 함에 정직한 자들과
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ ( 34 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 34
예배생활에 충실한 자들은
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ ( 35 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 35
축복받은 천국에 있게 되리라
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ( 36 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 36
그러나 그대 주위를 급히 서둘러 돌진하는 불신자들에게는 어떤 일이 있겠느뇨
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ ( 37 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 37
오른쪽과 왼쪽에서 왜 떼지 어 앉아 있느뇨
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ ( 38 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 38
그들 각자는 축복받은 천국 으로 들어가려 갈망하느뇨
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ ( 39 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 39
결코 그렇게 될 수 없나니 하나님은 그들이 알고 있는 것으 로 창조하였노라
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ ( 40 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 40
동쪽과 서쪽의 주님께 맹세 하사 권세는 그분께 있노라
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ( 41 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 41
그들보다 나은 다른 백성들 로 그들을 대체할 수 있으며 하나님은 그렇게 함에 부족함이 없노 라
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ ( 42 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 42
그러므로 그들이 무익한 대 화에 빠져 그들이 약속받은 그날 에 직면할 때까지 만끽하도록 버 려두라
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ ( 43 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 43
그들이 그들의 무덤으로 부 터 서들러 나오는 그날 그들은 마치 서둘러 우상에게로 가는 것 같더라
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ ( 44 ) 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 - Ayaa 44
실의에 빠진 그들의 눈들은 아래로 내려져 있으며 수치가 그 들을 에워싸니 그러함이 그들이 약속받은 날이라

  • 창조의 목적우리는 왜 존재하는가? 우리가 창조되었다면 창조자는 누구이며 왜 우리를 창조하였는가? 지구와 세상이 창조된 이유는 무엇인가? 이 책은 이러한 근원적 질문에 대해 여러 종교의 관점에서 답변을 시도하였다. 저자는 오직 이슬람만이 창조의 목적에 대해 명확하게 답하고 있는 종교임을 밝힌 후 이슬람에서 바라본 창조의 목적에 대해 꾸란과 하디쓰를 통해 설명하고 있다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/232355

    Download :창조의 목적창조의 목적

  • 기독교에 있어서의 하나님...하나님의 속성은 무엇인가?하나님은 한 분인가, 아니면 세 분인가? 셋은 동등한가? 예수만이 하나님의 유일한 아들인가? 그렇다면 예수는 누구인가? 위 질문을 통해 이 책은 기독교에 있어서의 하나님의 개념을 살펴본다. 이로써 독자는 이슬람에서 말하는 하나님의 개념이 진정한 진리임을 알게 된다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/192858

    Download :기독교에 있어서의 하나님...하나님의 속성은 무엇인가?

  • 성 꾸란 의미의 한국어 번역<성 꾸란 의미의 한국어 번역> 전지전능하시고 존재하는 모든 것을 창조하신 하나님께서는 많은 예언자들과 선지자를 보내시어 그분의 말씀을 인간에게 전하셨다. 아담, 아브라함, 노아, 모세, 예수(그들 모두에게 평화가 깃들기를) 등은 대표적인 하나님의 선지자로서, 특히 모세에게는 구약이, 예수에게는 신약이 계시되었다. 하나님께서는 예수의 뒤를 이어 무함마드(그에게 하나님의 축복과 평화가 깃들기를)를 그분의 마지막 예언자로 선택하셨고, 가브리엘 천사를 통해 그에게 꾸란을 계시하셨다. 꾸란에는 1. 단 한분이신 하나님의 존재, 2. 선임 예언자와 선지자의 이야기, 3. 천국과 지옥, 심판의 날 등이 묘사되어 있다. <성 꾸란 의미의 한국어 번역>은 아랍어로 기록된 꾸란 원문의 의미를 한국어로 해설한 것으로, 이 책을 통해 아랍어를 알지 못하는 한국 독자가 꾸란의 메세지를 쉽게 접할 수 있기를 바란다.

    問題から : مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/495

    Download :성 꾸란 의미의 한국어 번역

  • 이슬람의 이해를 돕는간단한 삽화 안내서본서는 이슬람에 대한 간단한 안내서이며, 총 3장으로 구성되어 있다. 1장 '이슬람의 진실을 밝히는 여러 가지 증거들'에서는 '꾸란이 하나님께서 계시하신 문자로 쓰인 그 분의 진정한 말씀입니까?' '무함마드는 하나님께서 보내신 진짜 선지자입니까?' '이슬람은 하나님으로부터 내려온 진짜 종교입니까?' 등 중요한 질문에 대한 해답을 제시하며, 2장 '이슬람이 가져온 여러 가지 은혜'에서는 이슬람이 개인에게 가져다주는 은혜에 대해 알아본다. 그리고 마지막 3장 '이슬람에 관한 일반 지식'에서는 이슬람에 관한 일반 지식을 소개하면서 이슬람에 대한 왜곡된 정보를 수정하고 자주 야기되는 아래의 질문에 해답을 제시한다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/319806

    Download :이슬람의 이해를 돕는간단한 삽화 안내서

  • 성 꾸란 의미의 한국어 번역<성 꾸란 의미의 한국어 번역> 전지전능하시고 존재하는 모든 것을 창조하신 하나님께서는 많은 예언자들과 선지자를 보내시어 그분의 말씀을 인간에게 전하셨다. 아담, 아브라함, 노아, 모세, 예수(그들 모두에게 평화가 깃들기를) 등은 대표적인 하나님의 선지자로서, 특히 모세에게는 구약이, 예수에게는 신약이 계시되었다. 하나님께서는 예수의 뒤를 이어 무함마드(그에게 하나님의 축복과 평화가 깃들기를)를 그분의 마지막 예언자로 선택하셨고, 가브리엘 천사를 통해 그에게 꾸란을 계시하셨다. 꾸란에는 1. 단 한분이신 하나님의 존재, 2. 선임 예언자와 선지자의 이야기, 3. 천국과 지옥, 심판의 날 등이 묘사되어 있다. <성 꾸란 의미의 한국어 번역>은 아랍어로 기록된 꾸란 원문의 의미를 한국어로 해설한 것으로, 이 책을 통해 아랍어를 알지 못하는 한국 독자가 꾸란의 메세지를 쉽게 접할 수 있기를 바란다.

    問題から : مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/495

    Download :성 꾸란 의미의 한국어 번역