Shqip - Suretu El Hakkah - Kurani Fisnik

Kurani Fisnik » Shqip » Suretu El Hakkah

Choose the reader


Shqip

Suretu El Hakkah - Vargjet Numri 52
الْحَاقَّةُ ( 1 ) El Hakkah - Ayaa 1
Momenti i katastrofës së përgjithshme (kijameti).
مَا الْحَاقَّةُ ( 2 ) El Hakkah - Ayaa 2
ç’është kijameti?
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ ( 3 ) El Hakkah - Ayaa 3
çka të mësoi ty se ç’është kijameti?
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ ( 4 ) El Hakkah - Ayaa 4
Themudi dhe Adi përgënjeshtruan tronditjen (kijametin).
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ ( 5 ) El Hakkah - Ayaa 5
Sa i përket Themudit, ata u shkatërruan me krismë të tmerrshme.
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ( 6 ) El Hakkah - Ayaa 6
Ndërsa Adi është shkatërruar me një erë të fortë, të pakufishme.
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ ( 7 ) El Hakkah - Ayaa 7
Atë Ai e lëshoi kundër tyre shtatë net e tetë ditë rresht, kur shihje njerëzit në to të rrëzuar si të ishi trupa hurmash të zgavëruara.
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ ( 8 ) El Hakkah - Ayaa 8
A e sheh prej tyre ndonjë që ka mbetur?
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ ( 9 ) El Hakkah - Ayaa 9
Erdhi faraoni dhe ata që ishin para tij si dhe të përmbysurit (fshatrat e popullit të Lutit), me punë të gabuara.
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً ( 10 ) El Hakkah - Ayaa 10
Ata kundërshtuan të dërguarin e Zotit të tyre, e Ai i dënoi ata me një dënim edhe më të madh (prej dënimeve të mëparshëm).
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ ( 11 ) El Hakkah - Ayaa 11
Pasi që uji pat vërshuar, Ne ju bartëm në anije.
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ ( 12 ) El Hakkah - Ayaa 12
Për ta bërë atë (ngjarje) përkujtim për ju dhe për ta ruajtur atë veshët që janë përkujtues.
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ ( 13 ) El Hakkah - Ayaa 13
E kur të fryhet në surë një e fryeme.
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً ( 14 ) El Hakkah - Ayaa 14
Dhe të ngrihen toka e kodrat e t’i mëshojnë njëra-tjetrës me një të goditur.
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ( 15 ) El Hakkah - Ayaa 15
Në aë kohë ndodh e vërteta (kijameti).
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ ( 16 ) El Hakkah - Ayaa 16
E qielli çahet, pse ai atë ditë është i raskapitur.
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ ( 17 ) El Hakkah - Ayaa 17
Dhe engjëjt qëndrojnë në skajet (anët) e tij, e atë ditë, tetë (engjëj) e bartin mbi vete Arshin e Zotit tënd.
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ ( 18 ) El Hakkah - Ayaa 18
Atë ditë ju do të ekspozoheni (para Zotit), duke mos mbetur fshehtë asnjë sekret juaji.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ ( 19 ) El Hakkah - Ayaa 19
Kujt t’i jepet libri i vet nga e djathta e tij, ai do të thotë: “O ju, qe, lexonie librin tim!”
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ ( 20 ) El Hakkah - Ayaa 20
Unë kam qenë i bindur se do të jap llogarinë time.
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ( 21 ) El Hakkah - Ayaa 21
Dhe ai atëherë është në një jetë të kënaqshme.
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ( 22 ) El Hakkah - Ayaa 22
Në një Xhennet të lartë.
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ ( 23 ) El Hakkah - Ayaa 23
Pemët e tij i ka krejt afër.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ ( 24 ) El Hakkah - Ayaa 24
(E thuhet) Hani e pini shijshëm, ngase në ditët e kaluara ju e përgatitët këtë.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ ( 25 ) El Hakkah - Ayaa 25
Ndërkaq, kujt i jepen librat e veta nga e majta, ai thotë: “O i mjeri unë, të mos më jepej fare libri im.
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ ( 26 ) El Hakkah - Ayaa 26
Dhe të mos dijsha fare se çka është llogaria ime.
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ ( 27 ) El Hakkah - Ayaa 27
Ah, sikur të kishte qenë ajo (vdekja e parë) mbarim i amshueshëm për mua.
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ ( 28 ) El Hakkah - Ayaa 28
Pasuria ime nuk më bëri fare dobi.
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ ( 29 ) El Hakkah - Ayaa 29
U hoq prej meje çdo kompetencë imja.
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ( 30 ) El Hakkah - Ayaa 30
U thuhet zebanive: Kapnie atë, vënja prangat!
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ ( 31 ) El Hakkah - Ayaa 31
Pastaj atë shtinie në Xhehennem...
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ ( 32 ) El Hakkah - Ayaa 32
Mandej, lidhne atë me një zingjirë të gjatë shtatëdhjetë kutë.
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ ( 33 ) El Hakkah - Ayaa 33
Pse ai ka qenë që nuk besoi All-llahun e madhëruar.
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ ( 34 ) El Hakkah - Ayaa 34
Ai nuk nxiste për t’i ushqyer të varfërit.
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ ( 35 ) El Hakkah - Ayaa 35
Ai sot nuk ka këtu ndonjë mik.
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ ( 36 ) El Hakkah - Ayaa 36
As ushqim tjetër përveç të të shplarave.
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ ( 37 ) El Hakkah - Ayaa 37
Që atë nuk e ha kush, pos mëkatarëve.
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ ( 38 ) El Hakkah - Ayaa 38
Pra Unë betohem në atë që e shihni!
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ ( 39 ) El Hakkah - Ayaa 39
Edhe në atë që nuk e shihni!
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ( 40 ) El Hakkah - Ayaa 40
Se me të vërtetë ai (Kur’ani) është fjalë (e Zotit) që e lexon i dërguari i ndershëm.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ ( 41 ) El Hakkah - Ayaa 41
Ai nuk është fjalë e ndonjë poeti, po ju nuk besoni.
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ ( 42 ) El Hakkah - Ayaa 42
Nuk është as fjalë e ndonji falltori, po ju nuk besoni.
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ( 43 ) El Hakkah - Ayaa 43
Është zbritje prej Zotit të botëve!
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ ( 44 ) El Hakkah - Ayaa 44
Sikur të trillonte ai (Muhammedi) për Ne ndonjë fjalë!
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ ( 45 ) El Hakkah - Ayaa 45
Ne do ta kapim atë me fuqinë Tonë.
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ ( 46 ) El Hakkah - Ayaa 46
E pastaj do t’ia këputnim atij arterien e zemrës.
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ ( 47 ) El Hakkah - Ayaa 47
Askush prej jush nuk do të mund të ndërhynte për mbrojtjen e tij.
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ ( 48 ) El Hakkah - Ayaa 48
Ai (kur’ani) është këshillë për të ruajturit.
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ( 49 ) El Hakkah - Ayaa 49
S’ka dyshim se Ne dijmë që prej jush ka qe e përgënjeshtrojnë.
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ ( 50 ) El Hakkah - Ayaa 50
Ai (Kur’ani) njëmend do të jetë dëshprim për jobesimtarët.
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ ( 51 ) El Hakkah - Ayaa 51
Ai është e vërtetë bindëse!
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ( 52 ) El Hakkah - Ayaa 52
Andaj, ti lartësoje nga të metat Zotin tënd të madhëruar!

Random Books

  • Islami - ndikimi i tij në civilizim dhe merita e tij për njerëziminKy libër në bazë është punim i ofruar Këshillit Nacional për Kulturë i Kuvajtit. Libri shtjellon ndikimin e Islamit në civilizimin njerëzor në vazhdimësi që nga periudha profetike. Por, nëse duhet përmbledhur sferat në të cilat ka ndodhur ky ndikim më tepër, atëherë duhet zgjedhur dhjetë dhurata të cilat ia ka ofruar Islami njerëzimit duke filluar nga besimi i çiltër, të drejtat e gruas, afirmimi i lidhjes mes fesë dhe shkencës etj.

    Autor : Ebul Hasen En Nedevi

    Përkthim : Bashkim Aliu

    Botuesi : Komiteti i Lartë Saudit në ndihmë Bosnjës dhe Hercegovinës.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/339682

    Download :Islami - ndikimi i tij në civilizim dhe merita e tij për njerëziminIslami - ndikimi i tij në civilizim dhe merita e tij për njerëzimin

  • Gratë në Islam kundrejt grave në traditën Judeo-Kristiane: Miti dhe realitetiTitulli i librit: Gratë në Islam kundrejt grave në traditën Judeo-Kristiane: Miti dhe realiteti Autor: Dr. Sherif Abdel Azīm Përktheu: Edin Q. Lohja Botues: Conveying Islamic Message Society, Aleksandri 2008 Citimet e Biblës janë marrë nga Bibla – Diodati i Ri. Citimet e vargjeve nga librat deuterokanonikë janë marrë nga versioni në shqip DSF (Don Simon Filipaj). Citimet e Kur’anit janë marrë nga Kur’ani – përkthim me komentim nga Sherif Ahmetit. Ndalohet shumëzimi, kopjimi ose transmetimi i këtij libri pa lejen e botuesit.

    Autor : Sherif AbdulAdhim

    Botuesi : Uebfaqja e Shoqatës 'Kumtimi i Islamit' - http://www.islamic-message.net

    Source : http://www.islamhouse.com/p/191531

    Download :Gratë në Islam kundrejt grave në traditën Judeo-Kristiane: Miti dhe realiteti

  • Bëhu Musliman ProduktivKy libër është përmbledhje e 2 viteve të mendimeve produktive, ideve dhe këshillave. I përpiluar nga një mori artikujsh të zgjedhur dhe me një dizajn shumë tërheqës, ka përmbledhur rregulla dhe udhëzime të ndryshme të cilat ia mundësojnë muslimanit të jetë produktiv dhe dobiprurës në jetën e tij.

    Botuesi : Uebfaqja 'Muslimani Produktiv' - http://www.productivemuslim.com

    Source : http://www.islamhouse.com/p/354812

    Download :Bëhu Musliman Produktiv

  • Ndihmëtar për kuptimin e xhuzit të tridhjetëNdihmëtar në kuptimin e xhuzit të tridhjetë: Ky libër veçohet për: 1. Komentin e qartë të pjesës së fundi të Kuranin, larg paqartësive dhe mospajtimeve duke qenë kësisoj i përshtatshëm për të gjitha nivelet. 2. Të shprehurit e qartë të autorit sidomos në sqarimin e kuptimit të përgjithshëm. 3. I ka ndarë kaptinat e gjata në pjesë ashtu që të jetë më i lehtë studimi dhe kuptimi i tyre. 3. I ka sqaruar fjalët e nevojshme për sqarim ashtu siç janë përmendur në sure. 4. Pas çdo pjese sjell pyetje dhe ushtrime rreth asaj që është prezantuar në atë pjesë.

    Autor : Zejd Umer Abdullah El Is

    Source : http://www.islamhouse.com/p/306582

    Download :Ndihmëtar për kuptimin e xhuzit të tridhjetëNdihmëtar për kuptimin e xhuzit të tridhjetë

  • Përgjigje jomuslimanëve në pyetjet më të shpeshta rreth IslamitKy libër përmban përgjigje në shumë pyetje bashkëkohore rreth Islamit të cilat shtrohen nga jomuslimanët apo edhe muslimanët e hutuar nga ajo që mediet prezantojnë për Islamin dhe muslimanët. Autori, një studiues i mirënjohur me përmasa ndërkombëtare, u jep përgjigje bindëse këtyre pyetjeve dhe demaskon shpifjet dhe paragjykimet ndaj Islamit dhe muslimanëve.

    Autor : Zakir b. AbdulKerim Najk

    Rishikim : Driton Morina

    Përkthim : Fehim Dragusha

    Source : http://www.islamhouse.com/p/354815

    Download :Përgjigje jomuslimanëve në pyetjet më të shpeshta rreth Islamit