Священный Коран » Русский » Сура Письменная трость
Choose the reader
Русский
Сура Письменная трость - Стихи Количество 52
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ ( 7 )

Твой Господь лучше знает тех, кто сбился с Его пути, и лучше знает тех, кто следует прямым путем.
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ ( 9 )

Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ( 15 )

Когда ему читают Наши аяты, он говорит: «Это - легенды древних народов!».
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ( 17 )

Воистину, мы подвергли их испытанию, подобно тому, как мы подвергли испытанию владельцев сада, когда они поклялись, что утром они непременно сорвут их (плоды),
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ ( 19 )

Ночью же, пока они спали, их сад поразила кара от твоего Господа.
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ ( 22 )

«Ступайте на вашу пашню, если вы хотите сорвать плоды!».
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ ( 24 )

«Не впускайте сегодня к себе бедняка».
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ ( 25 )

Они шли с твердым намерением и полагали, что у них достаточно сил.
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ ( 26 )

Когда же они увидели его, они сказали: «Мы сбились с пути!
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ ( 28 )

Лучший из них сказал: «Разве я не говорил вам, что надо было прославить Аллаха?».
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ ( 29 )

Они сказали: «Пречист наш Господь! Мы были несправедливы».
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ ( 31 )

и сказали: «Горе нам! Мы преступили границы дозволенного.
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ ( 32 )

Быть может, Господь наш даст нам взамен нечто лучшее. Воистину, мы обращаемся к нашему Господу».
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ( 33 )

Такими были мучения, а мучения в Последней жизни будут еще ужаснее! Если бы только они знали!
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ ( 34 )

Воистину, для богобоязненных у их Господа приготовлены Сады блаженства.
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ ( 39 )

Или у вас есть Наши клятвы, которые сохранятся до Дня воскресения, о том, что у вас будет все, что вы присудите?
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ ( 41 )

Или у них есть сотоварищи? Пусть же они приведут своих сотоварищей, если они говорят правду!
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ ( 42 )

В тот день, когда обнажится Голень Аллаха, их призовут пасть ниц, но они не смогут сделать этого.
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ ( 43 )

Их взоры потупятся, и унижение покроет их. А ведь их призывали пасть ниц, когда они пребывали в здравии.
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ ( 44 )

Оставь же Меня с теми, кто считает ложью это повествование. Мы завлечем их так, что они даже не осознают этого.
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ( 46 )

Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены обязательствами?
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ ( 48 )

Потерпи же до решения твоего Господа и не уподобляйся человеку в рыбе (Йунусу), который обратился с мольбой вслух, сдерживая свою печаль.
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ ( 49 )

Если бы его не постигла милость Господа, то он был бы выброшен на открытую местность постыженным.
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ ( 50 )

Но его Господь избрал его и сделал одним из праведников.
Книги
- Мир благочестивых АнгеловДорогой читатель! Я надеюсь, что прочтение замечательной книги Умара Сулеймана аль-Ашкара поможет тебе правильно понять кораническое учение о мире благородных ангелов, вера в которых неотделима от веры в Милостивого Аллаха. Знание об этих удивительных пречистых созданиях еще не гарантирует спасения, но спасение невозможно без этого знания, и поэтому я прошу Всемогущего и Мудрого Господа вдохновить каждого, чей пытливый разум ищет доказательств, на изучение Священного Корана и размышление над его аятами. Поистине, постижение этого Писания развеивает любые сомнения о мире сокровенного и помогает каждому желающему встать на путь духовного очищения и приобщения к миру света, любви и удовлетворенности.
Автор : Умар бин Сулайман аль-Ашкар
Источники : Абу Абдурахман Дагестани
Переводчик : Эльмир Кулиев
Source : http://www.islamhouse.com/p/259963
- Предел желающегоКраткое изложение книги «Правильный путь понимания Единобожия» Солиха ибн Абд аль-Азиза Аали аш-Шейха
Автор : Салих бин Абдуль Азиз Аль Шейх
Источники : Абу Абдурахман Дагестани
Source : http://www.islamhouse.com/p/191435
- Во что верит мусульманин-
Автор : Мухаммад Джамиль Зину
Source : http://www.islamhouse.com/p/1777
- Краткое иллюстрированное руководство для понимания ИсламаЭто замечательная книга, которая содержит в себе много полезной и иллюстрированной информации, подходящей для ознакомления с Исламом не мусульман. Так же указывает на многие современные научные открытия, утвержденные Кораном еще 1400 лет назад.
Автор : Ибрахим Абу Харб
Источник : Сайт "www.islam-guide.com"
Source : http://www.islamhouse.com/p/76599
- Пользы от Ибн Кайима: "Виды милостей"Жемчужины мудростей от выдающегося ученного Ибн Кайима аль-Джаувзийи, да смилуется над ним Аллах. "Виды милостей".
Автор : Ибн Каййим аль-Джаузиййа
Переводчик : Абу Абдурахман Дагестани
Источник : Офис по содействию в призыве, наставлении и просвещении этнических групп в районе Рабва г. Эр-Рияд, КСА
Source : http://www.islamhouse.com/p/280420