中文 - Sorah 《国权章》 - 古兰经

古兰经 » 中文 » Sorah 《国权章》

Choose the reader


中文

Sorah 《国权章》 - Verses Number 30
تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ( 1 ) 《国权章》 - Ayaa 1
多福哉擁有主權者!他對於萬事是全能的。
الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ ( 2 ) 《国权章》 - Ayaa 2
他曾創造了死生,以便他考驗你們誰的作為是最優美的。他是萬能的,是至赦的。
الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلْقِ الرَّحْمَٰنِ مِن تَفَاوُتٍ ۖ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍ ( 3 ) 《国权章》 - Ayaa 3
他創造了七層天,你在至仁主的所造物中,不能看出一點參差。你再看看!你究竟能看出甚麼缺陷呢?
ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ ( 4 ) 《国权章》 - Ayaa 4
然後你再看兩次,你的眼睛將昏花地、疲倦地轉回來!
وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا لِّلشَّيَاطِينِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ ( 5 ) 《国权章》 - Ayaa 5
我確已以眾星點綴最近的天,並以眾星供惡魔們猜測。我已為他們預備火獄的刑罰。
وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ( 6 ) 《国权章》 - Ayaa 6
不信主的人們將受火獄的刑罰,那歸宿真惡劣!
إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ ( 7 ) 《国权章》 - Ayaa 7
當他們被投入火獄的時候,他們將聽見沸騰的火獄發出驢鳴般的聲音。
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ ۖ كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ ( 8 ) 《国权章》 - Ayaa 8
火獄幾乎為憤怒而破碎,每有一群人被投入其中,管火獄的天神們就對他們說:「難道沒有任何警告者降臨你們嗎?」
قَالُوا بَلَىٰ قَدْ جَاءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ كَبِيرٍ ( 9 ) 《国权章》 - Ayaa 9
他們說:「不然!警告者確已降臨我們了,但我們否認他們,我們說:『真主沒有降示甚麼,你們只在重大的迷誤中。』」
وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ ( 10 ) 《国权章》 - Ayaa 10
他們說:「假若我們能聽從,或能明理,我們必不致淪於火獄的居民之列!」
فَاعْتَرَفُوا بِذَنبِهِمْ فَسُحْقًا لِّأَصْحَابِ السَّعِيرِ ( 11 ) 《国权章》 - Ayaa 11
他們承認他們的罪過。讓火獄的居民遠離真主的慈恩!
إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ ( 12 ) 《国权章》 - Ayaa 12
在秘密中畏懼主的人們,將蒙赦宥和重大的報酬。
وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ ۖ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ( 13 ) 《国权章》 - Ayaa 13
你們可以隱匿你們的言語;也可以把它說出來。他確是全知心事的。
أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ ( 14 ) 《国权章》 - Ayaa 14
創造者既是玄妙而且徹知的,難道他不知道你們所隱匿的言語嗎?
هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ ذَلُولًا فَامْشُوا فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا مِن رِّزْقِهِ ۖ وَإِلَيْهِ النُّشُورُ ( 15 ) 《国权章》 - Ayaa 15
他為你們而使大地平穩,你們應當在大地的各方行走,應當吃他的給養,你們復活後,只歸於他。
أَأَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاءِ أَن يَخْسِفَ بِكُمُ الْأَرْضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ ( 16 ) 《国权章》 - Ayaa 16
難道你們不怕在天上的主使大地在震蕩的時候吞咽你們嗎?
أَمْ أَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاءِ أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ ( 17 ) 《国权章》 - Ayaa 17
難道你們不怕在天上的主使飛沙走石的暴風摧毀你們嗎?你們將知道我的警告是怎樣的。
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ ( 18 ) 《国权章》 - Ayaa 18
在他們之前逝去的人們,確已否認眾使者,我的譴責是怎樣的?
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَ ۚ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحْمَٰنُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ ( 19 ) 《国权章》 - Ayaa 19
難道他們沒有看見在他們的上面展翅和歛翼的眾鳥嗎?只有至仁主維持它們,他確是明察萬物的。
أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ جُندٌ لَّكُمْ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ الرَّحْمَٰنِ ۚ إِنِ الْكَافِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ ( 20 ) 《国权章》 - Ayaa 20
除了真主援助你們外,還有誰能做你們的援軍呢?你們只陷於自欺之中。
أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ ۚ بَل لَّجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ ( 21 ) 《国权章》 - Ayaa 21
誰能供給你們呢?如果至仁主扣留他的給養。不然,他們固執著驕傲和勃逆。
أَفَمَن يَمْشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰ أَمَّن يَمْشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ( 22 ) 《国权章》 - Ayaa 22
究竟誰更能獲得引導呢?是匍匐而行的人呢?還是在正路上挺身而行的人呢?
قُلْ هُوَ الَّذِي أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۖ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ ( 23 ) 《国权章》 - Ayaa 23
你說:「他是創造你們,並為你們創造耳、目和心的。你們卻很少感謝。」
قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ( 24 ) 《国权章》 - Ayaa 24
你說:「他是使你們繁殖於大地上的,你們將來要被集合到他那裡。」
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 25 ) 《国权章》 - Ayaa 25
他們說:「這個警告甚麼時候實現呢?如果你們是誠實的人。」
قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ ( 26 ) 《国权章》 - Ayaa 26
你說:「關於此事的知識,只在主那裡,我只是一個坦率的警告者。」
فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَدَّعُونَ ( 27 ) 《国权章》 - Ayaa 27
當他們看見這應許臨近的時候,不信的人們的面目將變成黑的!或者將說:「這就是你們生前妄言不會實現的事。」
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ ( 28 ) 《国权章》 - Ayaa 28
你說:「你們告訴我吧,如果真主毀滅我,和我的同道,或憐憫我們,那末,誰使不信道的人們得免於痛苦的刑罰呢?」
قُلْ هُوَ الرَّحْمَٰنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ( 29 ) 《国权章》 - Ayaa 29
你說:「他是至仁主,我們已信仰他,我們只信賴他。你們將知道誰在明顯的迷誤中。」
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَاءٍ مَّعِينٍ ( 30 ) 《国权章》 - Ayaa 30
你說:「你們告訴我吧,如果你們的水一旦滲漏了,誰能給你們一條流水呢?」

图书

  • 伊斯兰知识必读有些学者(愿主怜悯他们)一直想编辑尊敬的读者手中的这本书,用通俗易懂、言简意赅的方式讲述穆斯林必不可缺的宗教常识,如:信仰、功修、礼节、美德等,读者通过它可以对伊斯兰有一个清楚的认识。穆斯林读者会发现本书是教法律列(命令、禁戒)、嘉言懿行方面的优秀指南,而且可以让宣教员将本书翻译为世界各种语言,奉献给每一位询问伊斯兰的朋友和所有的穆斯林。安拉意欲引导之人将会因此踏上伊斯兰大道,同时它也是对迷误者和脱离正道者的反证。但愿本书成为幸福的钥匙,指引人们走向善良,走向伊斯兰的康庄大道,从而让为出版本书作过努力的兄弟们得到回赐。

    作者 : 穆罕默德·本·阿里·艾勒阿拉法吉

    翻译 : 绽学俊

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/263404

    Download :伊斯兰知识必读伊斯兰知识必读

  • 斋戒与天课时值吉祥的斋月来临之际,我们为亲爱的穆斯林兄弟们提供以下几篇文章,祈求清高的真主使我们的工作是虔诚为主,符合他的法律,有益于他的仆人。他确是慷慨的、尊贵的主。第一篇:斋戒的法律依据。第二篇:封斋的哲理和含义。第三篇:对病人与旅行者斋戒的裁决。第四篇:坏斋的事项。第五篇:台拉威哈(间歇拜)。第六篇:天课及其意义。第七篇:可以享用天课者。第八篇:开斋捐。

    作者 : 穆罕默德·本·刷利哈·艾勒欧赛米

    翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/1070

    Download :斋戒与天课斋戒与天课

  • 谁是穆罕默德 _ 愿主赐福之,并使其平安 ?这本书包含了以下内容:穆罕默德是谁?你亲自判断,当今的穆斯林在体现穆罕默德的思想吗?真主的使者穆罕默德的亲属,以及他的交往,道德修养,礼仪和简朴的生活,先知穆罕默德说了什么?

    来源 : 主的使者网站—— http://www.rasoulallah.net - 主的使者网站——http://www.rasoulallah.net

    源 : http://www.islamhouse.com/p/307759

    Download :谁是穆罕默德 _ 愿主赐福之,并使其平安 ?谁是穆罕默德 _ 愿主赐福之,并使其平安 ?

  • 古兰经与科学此书揭示了:许许多多的科学知识源自《古兰经》《圣训》。

    作者 : 穆里斯·布卡伊利

    来源 : 宣传伊斯兰协会

    源 : http://www.islamhouse.com/p/371702

    Download :古兰经与科学古兰经与科学

  • 伊斯蘭的婦女犹太教和基督教真的比伊斯兰教更尊重妇女吗?事实是什么?本书将讲述这三大宗教对妇女的立场!

    作者 : 谢里夫·阿布杜勒阿瑞慕

    来源 : 宣传伊斯兰协会

    源 : http://www.islamhouse.com/p/371700

    Download :伊斯蘭的婦女伊斯蘭的婦女