Choose the reader
中文
Sorah 《月亮章》 - Verses Number 55
وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ ( 2 )
如果他們看見一種蹟象,他們就退避,而且說:「這是一種有力的魔術。」
خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ ( 7 )
他們不敢仰視地由墳中出來,好像是遍地的蝗蟲;
مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ ( 8 )
大家引頸而奔,群集於召喚者的面前。不信道的人們將說:「這是一個煩難的日子!」
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ ( 9 )
在他們之前,努哈的宗族否認過,他們否認過我的僕人,他們說:「這是一個瘋人。」他曾被喝斥,
وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ ( 12 )
我又使大地上的泉源湧出;雨水和泉水,就依既定的狀況而匯合。
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ ( 19 )
我確已使暴風在一個很兇惡的日子去毀滅他們,
فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ ( 24 )
故他們說:「我們同族的一個凡人,我們能順從他嗎?如果那樣,我們必定陷於迷誤和瘋狂之中。
أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ ( 25 )
難道他們在我們之間獨自奉到啟示嗎?不然,他是說謊者,是傲慢者。」
إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ ( 27 )
我必定使母駝考驗他們,故你應當期待他們,並應當堅忍,
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ ( 28 )
你應當告訴他們,井水是他們和母駝所均分的,應得水份的,輪流著到井邊來。
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ ( 31 )
我確以使一種爆炸去毀滅他們,他們就變成造圈欄者所用的枯木。
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ ( 34 )
我確已使飛沙走石的暴風去毀滅他們;惟魯特的信徒,我在黎明時拯救了他們。
وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ ( 37 )
他們確已誘惑他,叫他不要保護他的客人,但我塗抹了他們的眼睛。你們嘗試我的刑罰和警告吧!
كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ ( 42 )
他們否認了我的一切蹟象,故我以萬能者全能者的態度,懲治了他們。
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ ( 43 )
你們中不信道的人們比這等人還優秀呢?還是天經中有關於你們的赦條呢?
图书
- 俩一俩海,印兰拉乎的意义在这本小册子里,作者萨利哈•本•法吾扎尼•本•阿卜杜拉•艾勒法吾扎尼博士主要阐释了“俩一俩海,印兰拉乎”,以及地位、高贵、要素和条件
作者 : 刷里哈·本·法扎尼·艾勒法扎尼
翻译 : 伊勒亚斯·刘广乾
- 大小净与礼拜此书是竹勒菲宣教办公室荣誉推出的一本比较全面的伊斯兰知识丛书。本书着重讲述大小净与礼拜的一些教律。
来源 : 茹勒费宣传、指导、合作办公室
- 服装和装饰品方面伊斯兰不仅允许而且要求穆斯林姿态优美,外观高尚,打扮漂亮,以享受真主所创造的装饰品和华丽的衣着。在伊斯兰看来,衣服的目的,无非是:第一、遮盖身体;第二、御寒和装饰。因此,真主给整个人类准备和安排好各种服饰,以显示对人类施行恩惠。
来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室
- 《古兰经》后三卷简明注释《古兰经》后三卷简明注释,以及穆斯林所关注的部分律例:这本简明扼要的书包含了穆斯林生活中最需要的《古兰经》经注,律例,信仰和美德等等。这本书分为两部分: 第一部分包含了《古兰经》中的后三卷及其注释,源自《经注要义》,作者谢赫穆罕默德•艾勒艾斯盖利。第二部分载包含了穆斯林所关注的部分律例。即:《古兰经》的诵读规则,信仰六十二问,围绕认主学的对话,伊斯兰的裁决两个作证词,清洁,礼拜,天课和朝觐 ,各种不同的裨益,护佑,祈求,记念,一百种尊贵,七十种禁令,附带图片的小净和礼拜的形式,永久之旅。
作者 : 大众学者
校正 : 温姆阿布杜拉 - 艾米娜·达吾德
来源 : http://www.tafseer.info
- 伊斯兰知识必读有些学者(愿主怜悯他们)一直想编辑尊敬的读者手中的这本书,用通俗易懂、言简意赅的方式讲述穆斯林必不可缺的宗教常识,如:信仰、功修、礼节、美德等,读者通过它可以对伊斯兰有一个清楚的认识。穆斯林读者会发现本书是教法律列(命令、禁戒)、嘉言懿行方面的优秀指南,而且可以让宣教员将本书翻译为世界各种语言,奉献给每一位询问伊斯兰的朋友和所有的穆斯林。安拉意欲引导之人将会因此踏上伊斯兰大道,同时它也是对迷误者和脱离正道者的反证。但愿本书成为幸福的钥匙,指引人们走向善良,走向伊斯兰的康庄大道,从而让为出版本书作过努力的兄弟们得到回赐。
作者 : 穆罕默德·本·阿里·艾勒阿拉法吉
翻译 : 绽学俊
来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室












