Noble Quran » English - Yusuf Ali » Sorah Al-Qamar ( The Moon )

Choose the reader


English - Yusuf Ali

Sorah Al-Qamar ( The Moon ) - Verses Number 55
اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ ( 1 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 1
The Hour (of Judgment) is nigh, and the moon is cleft asunder.
وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ ( 2 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 2
But if they see a Sign, they turn away, and say, "This is (but) transient magic."
وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ ( 3 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 3
They reject (the warning) and follow their (own) lusts but every matter has its appointed time.
وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الْأَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ ( 4 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 4
There have already come to them Recitals wherein there is (enough) to check (them),
حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ ( 5 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 5
Mature wisdom;- but (the preaching of) Warners profits them not.
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُّكُرٍ ( 6 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 6
Therefore, (O Prophet,) turn away from them. The Day that the Caller will call (them) to a terrible affair,
خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ ( 7 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 7
They will come forth,- their eyes humbled - from (their) graves, (torpid) like locusts scattered abroad,
مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ ( 8 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 8
Hastening, with eyes transfixed, towards the Caller!- "Hard is this Day!", the Unbelievers will say.
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ ( 9 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 9
Before them the People of Noah rejected (their messenger): they rejected Our servant, and said, "Here is one possessed!", and he was driven out.
فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ ( 10 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 10
Then he called on his Lord: "I am one overcome: do Thou then help (me)!"
فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ ( 11 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 11
So We opened the gates of heaven, with water pouring forth.
وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ ( 12 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 12
And We caused the earth to gush forth with springs, so the waters met (and rose) to the extent decreed.
وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ ( 13 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 13
But We bore him on an (Ark) made of broad planks and caulked with palm-fibre:
تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ ( 14 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 14
She floats under our eyes (and care): a recompense to one who had been rejected (with scorn)!
وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ( 15 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 15
And We have left this as a Sign (for all time): then is there any that will receive admonition?
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ ( 16 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 16
But how (terrible) was My Penalty and My Warning?
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ( 17 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 17
And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ ( 18 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 18
The 'Ad (people) (too) rejected (Truth): then how terrible was My Penalty and My Warning?
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ ( 19 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 19
For We sent against them a furious wind, on a Day of violent Disaster,
تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ ( 20 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 20
Plucking out men as if they were roots of palm-trees torn up (from the ground).
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ ( 21 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 21
Yea, how (terrible) was My Penalty and My Warning!
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ( 22 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 22
But We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ ( 23 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 23
The Thamud (also) rejected (their) Warners.
فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ ( 24 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 24
For they said: "What! a man! a Solitary one from among ourselves! shall we follow such a one? Truly should we then be straying in mind, and mad!
أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ ( 25 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 25
"Is it that the Message is sent to him, of all people amongst us? Nay, he is a liar, an insolent one!"
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ ( 26 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 26
Ah! they will know on the morrow, which is the liar, the insolent one!
إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ ( 27 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 27
For We will send the she-camel by way of trial for them. So watch them, (O Salih), and possess thyself in patience!
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ ( 28 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 28
And tell them that the water is to be divided between them: Each one's right to drink being brought forward (by suitable turns).
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ ( 29 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 29
But they called to their companion, and he took a sword in hand, and hamstrung (her).
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ ( 30 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 30
Ah! how (terrible) was My Penalty and My Warning!
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ ( 31 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 31
For We sent against them a single Mighty Blast, and they became like the dry stubble used by one who pens cattle.
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ( 32 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 32
And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ ( 33 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 33
The people of Lut rejected (his) warning.
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ ( 34 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 34
We sent against them a violent Tornado with showers of stones, (which destroyed them), except Lut's household: them We delivered by early Dawn,-
نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ ( 35 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 35
As a Grace from Us: thus do We reward those who give thanks.
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ ( 36 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 36
And (Lut) did warn them of Our Punishment, but they disputed about the Warning.
وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ ( 37 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 37
And they even sought to snatch away his guests from him, but We blinded their eyes. (They heard:) "Now taste ye My Wrath and My Warning."
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ ( 38 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 38
Early on the morrow an abiding Punishment seized them:
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ ( 39 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 39
"Sotaste ye My Wrath and My Warning."
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ( 40 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 40
And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?
وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ ( 41 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 41
To the People of Pharaoh, too, aforetime, came Warners (from Allah).
كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ ( 42 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 42
The (people) rejected all Our Signs; but We seized them with such Penalty (as comes) from One Exalted in Power, able to carry out His Will.
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ ( 43 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 43
Are your Unbelievers, (O Quraish), better than they? Or have ye an immunity in the Sacred Books?
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ ( 44 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 44
Or do they say: "We acting together can defend ourselves"?
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ ( 45 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 45
Soon will their multitude be put to flight, and they will show their backs.
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ ( 46 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 46
Nay, the Hour (of Judgment) is the time promised them (for their full recompense): And that Hour will be most grievous and most bitter.
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ ( 47 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 47
Truly those in sin are the ones straying in mind, and mad.
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ ( 48 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 48
The Day they will be dragged through the Fire on their faces, (they will hear:) "Taste ye the touch of Hell!"
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ ( 49 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 49
Verily, all things have We created in proportion and measure.
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ ( 50 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 50
And Our Command is but a single (Act),- like the twinkling of an eye.
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ( 51 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 51
And (oft) in the past, have We destroyed gangs like unto you: then is there any that will receive admonition?
وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ ( 52 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 52
All that they do is noted in (their) Books (of Deeds):
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ ( 53 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 53
Every matter, small and great, is on record.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ ( 54 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 54
As to the Righteous, they will be in the midst of Gardens and Rivers,
فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ ( 55 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Ayaa 55
In an Assembly of Truth, in the Presence of a Sovereign Omnipotent.

Random Books

  • Important issues on Zakat and FastingThis is a booklet that briefly addresses the rulings of Fasting, including a clarification of the categories of people relative to the obligation of fasting, the immeasurable benefits of fasting, and things that nullify fasting. We will also address the benefits and rulings pertaining to Zakaah.

    Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof

    From issues : http://www.dar-alsalam.com - Darussalam Publications Website

    Source : http://www.islamhouse.com/p/316361

    Download :Important issues on Zakat and FastingImportant issues on Zakat and Fasting

  • Ash-Shafi’i's Risala: Treatise on the Foundations of Islamic JurisprudenceImam Shafi on On Legal Knowledge Read Classical – Excerpt Written in the second Islamic century by al-Imam al-Shafi’i (d. 204AH/820AD), the founder of one of the four Sunni schools of law. This important work gives the fundamental principles of Islamic jurisprudence and its influence continues to the present day. During the early years of the spread of Islam, the exponents of Islamic legal doctrine were faced with the problems raised by ruling and administering a diverse and rapidly growing empire. In Medina and Kufa, as well as other cities of early Muslim rule, schools of law had to be developed, but it took the genius of Muhammad b. Idris al-Shafi’i, born in the year 150AH/767AD, to establish the principles by which the various legal doctrines could be synthesised into a coherent system. In the Risala, which laid down the basis for such a synthesis, al-Shafi’i established the overriding authority, next only to the Qur’an, of the Sunnah or example of the Prophet Muhammad as transmitted in the traditions.

    Formation : Muhammad Bin Idrees Al-Shafaei - Mohammed Bin Idrees Al-Shafai

    Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof

    Source : http://www.islamhouse.com/p/344944

    Download :Ash-Shafi’i's Risala: Treatise on the Foundations of Islamic Jurisprudence

  • What You Should Do In The Following Situations?The Muslim may be faced with a number of emergency situations in his life, where he needs an immediate answer as to how he should act in that particular situation. In most cases, however, it is not possible to look for or ask about the appropriate Islamic rulings at that time.

    Formation : Muhammad Salih Al-Munajjid

    Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof

    Source : http://www.islamhouse.com/p/321772

    Download :What You Should Do In The Following Situations?

  • The World of the Noble AngelsFrom the moment an individual is conceived in his mother's womb, until his death and beyond, angels play a part in human life. Angels bring forth the soul of the dying and they bring comfort or inflict torment in the grave. An angel will sound the Trumpet on the Last Day, and angels will be present on the Day of Judgment until they accompany people to their ultimate destination in Paradise or Hell.

    Formation : Omar Bin Sulaiman Al-Ashqar

    Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof

    Source : http://www.islamhouse.com/p/336374

    Download :The World of the Noble Angels

  • Muhammad, the Prophet of GodA booklet presented by IPC (Islamic Presentation Committee) to show people who is the Prophet Muhammad (Peace be upon him). It is divided into five sections: introduction, his life, his moral characteristics and mannerisms, his miracles and conclusion.

    From issues : http://www.ipc-kw.net - Islamic Presentation Committee Website - Kuwait

    Source : http://www.islamhouse.com/p/323530

    Download :Muhammad, the Prophet of God