Noble Quran » English - Transliteration » Sorah Qaf ( The Letter Qaf )
Choose the reader
English - Transliteration
Sorah Qaf ( The Letter Qaf ) - Verses Number 45
بَلْ عَجِبُوا أَن جَاءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ ( 2 )

Bal AAajiboo an jaahum munthirunminhum faqala alkafiroona hatha shay-onAAajeeb
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ ( 3 )

A-itha mitna wakunna turabanthalika rajAAun baAAeed
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ ( 4 )

Qad AAalimna ma tanqusual-ardu minhum waAAindana kitabun hafeeth
بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ ( 5 )

Bal kaththaboo bilhaqqilamma jaahum fahum fee amrin mareej
أَفَلَمْ يَنظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ ( 6 )

Afalam yanthuroo ila assama-ifawqahum kayfa banaynaha wazayyannahawama laha min furooj
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ ( 7 )

Wal-arda madadnahawaalqayna feeha rawasiya waanbatnafeeha min kulli zawjin baheej
وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُّبَارَكًا فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ ( 9 )

Wanazzalna mina assama-imaan mubarakan faanbatna bihi jannatinwahabba alhaseed
رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ الْخُرُوجُ ( 11 )

Rizqan lilAAibadi waahyaynabihi baldatan maytan kathalika alkhurooj
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ ( 12 )

Kaththabat qablahum qawmu noohinwaas-habu arrassi wathamood
وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ ( 14 )

Waas-habu al-aykati waqawmutubbaAAin kullun kaththaba arrusula fahaqqawaAAeed
أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ ( 15 )

AfaAAayeena bilkhalqial-awwali bal hum fee labsin min khalqin jadeed
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ ( 16 )

Walaqad khalaqna al-insanawanaAAlamu ma tuwaswisu bihi nafsuhu wanahnu aqrabuilayhi min habli alwareed
إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ ( 17 )

Ith yatalaqqa almutalaqqiyaniAAani alyameeni waAAani ashshimali qaAAeed
مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ ( 18 )

Ma yalfithu min qawlinilla ladayhi raqeebun AAateed
وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ ( 19 )

Wajaat sakratu almawti bilhaqqithalika ma kunta minhu taheed
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ ( 20 )

Wanufikha fee assoori thalikayawmu alwaAAeed
وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ ( 21 )

Wajaat kullu nafsin maAAaha sa-iqunwashaheed
لَّقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ ( 22 )

Laqad kunta fee ghaflatin min hathafakashafna AAanka ghitaaka fabasarukaalyawma hadeed
الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ ( 26 )

Allathee jaAAala maAAa Allahiilahan akhara faalqiyahu fee alAAathabiashshadeed
قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ ( 27 )

Qala qareenuhu rabbana maatghaytuhu walakin kana fee dalalinbaAAeed
قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ ( 28 )

Qala la takhtasimooladayya waqad qaddamtu ilaykum bilwaAAeed
مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ ( 29 )

Ma yubaddalu alqawlu ladayya wamaana bithallamin lilAAabeed
يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ ( 30 )

Yawma naqoolu lijahannama hali imtala/tiwataqoolu hal min mazeed
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ ( 31 )

Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena ghayrabaAAeed
مَّنْ خَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ ( 33 )

Man khashiya arrahmanabilghaybi wajaa biqalbin muneeb
ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ ( 34 )

Odkhulooha bisalamin thalikayawmu alkhulood
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ ( 36 )

Wakam ahlakna qablahum min qarnin humashaddu minhum batshan fanaqqaboo fee albiladi halmin mahees
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ ( 37 )

Inna fee thalika lathikraliman kana lahu qalbun aw alqa assamAAawahuwa shaheed
وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ ( 38 )

Walaqad khalaqna assamawatiwal-arda wama baynahuma fee sittatiayyamin wama massana min lughoob
فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ ( 39 )

Fasbir AAala mayaqooloona wasabbih bihamdi rabbika qabla tulooAAiashshamsi waqabla alghuroob
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ ( 40 )

Wamina allayli fasabbihhu waadbaraassujood
وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ ( 41 )

WastamiAA yawma yunadi almunadimin makanin qareeb
يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ ( 42 )

Yawma yasmaAAoona assayhatabilhaqqi thalika yawmu alkhurooj
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ ( 43 )

Inna nahnu nuhyeewanumeetu wa-ilayna almaseer
Random Books
- Explaining the Meaning of An-Nur (the Light), One of Allah's NamesThis nice article discusses a very nice topic. It discusses the meaning of Allah's name: An-Nur (the Light). No doubt lots of Muslims did not read about its meaning due to its being obvious but we should take much care of knowing any aspect of Islam even if we think it is very clear. Dr. Saleh As-Saleh explains its meaning through explaining the verse in which it is mentioned in Surat An-Nur.
Formation : Dr. Saleh As-Saleh
From issues : http://understand-islam.net - Understand Islam Website
Source : http://www.islamhouse.com/p/344786
- [ Hisn Almuslim ] Fortress of the Muslim, Invocations from the Quran and SunnahFortress of the Muslim, Invocations from the Quran and Sunnah: is a very beautiful booklet consists of many authentic Dua's (supplications) for a Muslim to supplicate on a daily basis and on special occasions.
Formation : Saeed Bin Ali Bin Wahf Al-Qahtani
Source : http://www.islamhouse.com/p/39062
- Night Prayer during RamadhanA summary of the rulings, etiquette and Sunnah of Qiyaam.
Formation : Muhammad Salih Al-Munajjid
From issues : http://www.islamqa.com - Islam : Question & Answer Website
Source : http://www.islamhouse.com/p/1337
- Worldly Difficulties - Reality, Causes and BenefitsThis booklet reminds the reader that worldly difficulties are a trial for the believers, while not disregarding the fact that more often afflictions result from one’s sins and disobedience to Allah. It also teaches how appropriate behavior and correct attitude can change an adversity into a worthwhile opportunity to achieve Allah’s Pleasure through Sabr, Shukr, Ihtisaab and Istirja, whereas impatience, panic and complaining can worsen one’s state of affairs. It also explains the futility of invoking the Prophets and the dead to remove hardships, and encourages calling upon Allah Alone to ease one’s affairs.
Formation : Shuwana Abdul-Azeez
Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof
From issues : A website Quran and Sunnah : http://www.qsep.com
Source : http://www.islamhouse.com/p/371011
- Muhammad (Peace Be upon Him), the Prophet of MercyThis book talks about some situations from the biography of our Prophet Muhammad such as: his life in Makkah, calling people to Islam, persecution for the early converts, emmigration to Abyssinia then Madina, Islamic country in Madina, conquest of Makkah, the farewell pilgrimage and his death. It also mentions his physical description and manner. In addition, it mentions what the prophet said about the environment, treatment of animals and relationships with non-Muslims. It also sheds light on his appreciation of woment and his love for children. On the other hand it takls about what non-Muslim scholars have said about Prophet Muhammad such as: Alphonse de Lamartine, Sir George Bernard Shaw, Michael Hart, Mahatma Gandhi, Thomas Carlyle, Edward Gibbon, Simon Ocklay, Annie Besant, W. Montgomery Watt, Bosworth Smith, Wolfgang Goethe, Lane-Poole, W.C. Taylor, Dr. Gustav Weil, Washington Irving, Arthur Glyn Leonard and Jules Masserman.
Reveiwers : Abu Adham Osama Omara
From issues : http://www.mercyprophet.org
Source : http://www.islamhouse.com/p/340652