فارسى - سوره صافات - قرآن كريم

قرآن كريم » فارسى » سوره صافات

اختر القاريء


فارسى

سوره صافات - تعداد آیات 182
وَالصَّافَّاتِ صَفًّا ( 1 ) صافات - الآية 1
سوگند به (فرشتگان) صف‌کشیده (و منظّم)
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا ( 2 ) صافات - الآية 2
و به نهی‌کنندگان و (بازدارندگان)
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا ( 3 ) صافات - الآية 3
و تلاوت‌کنندگان پیاپی آیات الهی...
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ ( 4 ) صافات - الآية 4
که معبود شما یگانه است؛
رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ ( 5 ) صافات - الآية 5
پروردگار آسمانها و زمین و آنچه میان آنهاست، و پروردگار مشرقها!
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ ( 6 ) صافات - الآية 6
ما آسمان نزدیک [= پایین‌] را با ستارگان آراستیم،
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ ( 7 ) صافات - الآية 7
تا آن را از هر شیطان خبیثی حفظ کنیم!
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ ( 8 ) صافات - الآية 8
آنها نمی‌توانند به (سخنان) فرشتگان عالم بالا گوش فرادهند، (و هرگاه چنین کنند) از هر سو هدف قرارمی‌گیرند!
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ ( 9 ) صافات - الآية 9
آنها به شدّت به عقب رانده می‌شوند؛ و برای آنان مجازاتی دائم است!
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ ( 10 ) صافات - الآية 10
مگر آنها که در لحظه‌ای کوتاه برای استراق سمع به آسمان نزدیک شوند، که «شهاب ثاقب» آنها را تعقیب می‌کند!
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ ( 11 ) صافات - الآية 11
از آنان بپرس: «آیا آفرینش (و معاد) آنان سخت‌تر است یا آفرینش فرشتگان (و آسمانها و زمین)؟! ما آنان را از گل چسبنده‌ای آفریدیم!
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ ( 12 ) صافات - الآية 12
تو از انکارشان تعجّب می‌کنی، ولی آنها مسخره می‌کنند!
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ ( 13 ) صافات - الآية 13
و هنگامی که به آنان تذکّر داده شود، هرگز متذکّر نمی‌شوند!
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ ( 14 ) صافات - الآية 14
و هنگامی که معجزه‌ای را ببینند، دیگران را نیز به استهزا دعوت می‌کنند!
وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ ( 15 ) صافات - الآية 15
و می‌گویند: «این فقط سحری آشکار است!
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ( 16 ) صافات - الآية 16
آیا هنگامی که ما مُردیم و به خاک و استخوان مبدّل شدیم، بار دیگر برانگیخته خواهیم شد؟!
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ( 17 ) صافات - الآية 17
یا پدران نخستین ما (بازمی‌گردند)؟!»
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ ( 18 ) صافات - الآية 18
بگو: «آری، همه شما زنده می‌شوید در حالی که خوار و کوچک خواهید بود!
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ ( 19 ) صافات - الآية 19
تنها یک صیحه عظیم واقع می‌شود، ناگهان همه (از قبرها برمی‌خیزند و) نگاه می‌کنند!
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ ( 20 ) صافات - الآية 20
و می‌گویند: «ای وای بر ما، این روز جزاست!»
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ( 21 ) صافات - الآية 21
(آری) این همان روز جدایی (حقّ از باطل) است که شما آن را تکذیب می‌کردید!
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ ( 22 ) صافات - الآية 22
(در این هنگام به فرشتگان دستور داده می‌شود:) ظالمان و همردیفانشان و آنچه را می‌پرستیدند...
مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ ( 23 ) صافات - الآية 23
(آری آنچه را) جز خدا می‌پرستیدند جمع کنید و بسوی راه دوزخ هدایتشان کنید!
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ ( 24 ) صافات - الآية 24
آنها را نگهدارید که باید بازپرسی شوند!
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ ( 25 ) صافات - الآية 25
شما را چه شده که از هم یاری نمی‌طلبید؟!
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ ( 26 ) صافات - الآية 26
ولی آنان در آن روز تسلیم قدرت خداوندند!
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ( 27 ) صافات - الآية 27
(و در این حال) رو به یکدیگر کرده و از هم می‌پرسند...
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ ( 28 ) صافات - الآية 28
گروهی (می‌گویند: «شما رهبران گمراهی بودید که به ظاهر) از طریق خیرخواهی و نیکی وارد شدید امّا جز فریب چیزی در کارتان نبود)!»
قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ ( 29 ) صافات - الآية 29
(آنها در جواب) می‌گویند: «شما خودتان اهل ایمان نبودید (تقصیر ما چیست)؟!
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ ( 30 ) صافات - الآية 30
ما هیچ گونه سلطه‌ای بر شما نداشتیم، بلکه شما خود قومی طغیانگر بودید!
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ ( 31 ) صافات - الآية 31
اکنون فرمان پروردگارمان بر همه ما مسلّم شده، و همگی از عذاب او می‌چشیم!
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ ( 32 ) صافات - الآية 32
ما شما را گمراه کردیم، همان گونه که خود گمراه بودیم!
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ ( 33 ) صافات - الآية 33
(آری) همه آنها [= پیشوایان و پیروان گمراه‌] در آن روز در عذاب الهی مشترکند!
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ ( 34 ) صافات - الآية 34
ما این گونه با مجرمان رفتار می‌کنیم!
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ ( 35 ) صافات - الآية 35
چرا که وقتی به آنها گفته می‌شد: «معبودی جز خدا وجود ندارد»، تکبّر و سرکشی می‌کردند...
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ ( 36 ) صافات - الآية 36
و پیوسته می‌گفتند: «آیا ما معبودان خود را بخاطر شاعری دیوانه رها کنیم؟!»
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ ( 37 ) صافات - الآية 37
چنین نیست، او حقّ را آورده و پیامبران پیشین را تصدیق کرده است!
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ ( 38 ) صافات - الآية 38
اما شما (مستکبران کوردل) بطور مسلّم عذاب دردناک (الهی) را خواهید چشید!
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( 39 ) صافات - الآية 39
و جز به آنچه انجام می‌دادید کیفر داده نمی‌شوید،
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 40 ) صافات - الآية 40
جز بندگان مخلص خدا (که از این کیفرها برکنارند)!
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ ( 41 ) صافات - الآية 41
برای آنان [= بندگان مخلص‌] روزی معیّن و ویژه‌ای است،
فَوَاكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ ( 42 ) صافات - الآية 42
میوه‌ها (ی گوناگون پر ارزش)، و آنها گرامی داشته می‌شوند...
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ ( 43 ) صافات - الآية 43
در باغهای پر نعمت بهشت؛
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ ( 44 ) صافات - الآية 44
در حالی که بر تختها رو به روی یکدیگر تکیه زده‌اند،
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ ( 45 ) صافات - الآية 45
و گرداگردشان قدحهای لبریز از شراب طهور را می‌گردانند؛
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ ( 46 ) صافات - الآية 46
شرابی سفید و درخشنده، و لذّتبخش برای نوشندگان؛
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ ( 47 ) صافات - الآية 47
شرابی که نه در آن مایه تباهی عقل است و نه از آن مست می‌شوند!
وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ ( 48 ) صافات - الآية 48
و نزد آنها همسرانی زیبا چشم است که جز به شوهران خود عشق نمی‌ورزند.
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ ( 49 ) صافات - الآية 49
گویی از (لطافت و سفیدی) همچون تخم‌مرغهایی هستند که (در زیر بال و پر مرغ) پنهان مانده (و دست انسانی هرگز آن را لمس نکرده است)!
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ( 50 ) صافات - الآية 50
(در حالی که آنها غرق گفتگو هستند) بعضی رو به بعضی دیگر کرده می‌پرسند...
قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ ( 51 ) صافات - الآية 51
کسی از آنها می‌گوید: «من همنشینی داشتم...
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ ( 52 ) صافات - الآية 52
که پیوسته می‌گفت: آیا (به راستی) تو این سخن را باور کرده‌ای...
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ ( 53 ) صافات - الآية 53
که وقتی ما مُردیم و به خاک و استخوان مبدّل شدیم، (بار دیگر) زنده می‌شویم و جزا داده خواهیم شد؟!»
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ ( 54 ) صافات - الآية 54
(سپس) می‌گوید: «آیا شما می‌توانید از او خبری بگیرید؟»
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ ( 55 ) صافات - الآية 55
اینجاست که نگاهی می‌کند، ناگهان او را در میان دوزخ می‌بیند.
قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ ( 56 ) صافات - الآية 56
می‌گوید: «به خدا سوگند نزدیک بود مرا (نیز) به هلاکت بکشانی!
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ ( 57 ) صافات - الآية 57
و اگر نعمت پروردگارم نبود، من نیز از احضارشدگان (در دوزخ) بودم!
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ ( 58 ) صافات - الآية 58
(سپس به یاران خود می‌گوید: ای دوستان!) آیا ما هرگز نمی‌میریم (و در بهشت جاودانه خواهیم بود)،
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ( 59 ) صافات - الآية 59
و جز همان مرگ اول، مرگی به سراغ ما نخواهد آمد، و ما هرگز عذاب نخواهیم شد.
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ( 60 ) صافات - الآية 60
راستی این همان پیروزی بزرگ است!
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ ( 61 ) صافات - الآية 61
آری، برای مثل این، باید عمل‌کنندگان عمل کنند!
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ ( 62 ) صافات - الآية 62
آیا این (نعمتهای جاویدان بهشتی) بهتر است یا درخت (نفرت‌انگیز) زقّوم؟!
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ ( 63 ) صافات - الآية 63
ما آن را مایه درد و رنج ظالمان قرار دادیم!
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ ( 64 ) صافات - الآية 64
آن درختی است که از قعر جهنّم می‌روید!
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ ( 65 ) صافات - الآية 65
شکوفه آن مانند سرهای شیاطین است!
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ( 66 ) صافات - الآية 66
آنها [= مجرمان‌] از آن می‌خورند و شکمها را از آن پر می‌کنند!
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ ( 67 ) صافات - الآية 67
سپس روی آن آب داغ متعفّنی می‌نوشند!
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ ( 68 ) صافات - الآية 68
سپس بازگشت آنها به سوی جهنّم است!
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ ( 69 ) صافات - الآية 69
چرا که آنها پدران خود را گمراه یافتند،
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ ( 70 ) صافات - الآية 70
با این حال به سرعت بدنبال آنان کشانده می‌شوند!
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ ( 71 ) صافات - الآية 71
و قبل از آنها بیشتر پیشینیان (نیز) گمراه شدند!
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ ( 72 ) صافات - الآية 72
ما در میان آنها انذارکنندگانی فرستادیم،
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ ( 73 ) صافات - الآية 73
ولی بنگر عاقبت انذارشوندگان چگونه بود!
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 74 ) صافات - الآية 74
مگر بندگان مخلص خدا!
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ ( 75 ) صافات - الآية 75
و نوح، ما را خواند (و ما دعای او را اجابت کردیم)؛ و چه خوب اجابت کننده‌ای هستیم!
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ ( 76 ) صافات - الآية 76
و او و خاندانش را از اندوه بزرگ رهایی بخشیدیم،
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ ( 77 ) صافات - الآية 77
و فرزندانش را همان بازماندگان (روی زمین) قرار دادیم،
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ( 78 ) صافات - الآية 78
و نام نیک او را در میان امّتهای بعد باقی نهادیم.
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ ( 79 ) صافات - الآية 79
سلام بر نوح در میان جهانیان باد!
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 80 ) صافات - الآية 80
ما این گونه نیکوکاران را پاداش می‌دهیم!
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ( 81 ) صافات - الآية 81
چرا که او از بندگان باایمان ما بود!
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ ( 82 ) صافات - الآية 82
سپس دیگران [= دشمنان او] را غرق کردیم!
وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ ( 83 ) صافات - الآية 83
و از پیروان او ابراهیم بود؛
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ ( 84 ) صافات - الآية 84
(به خاطر بیاور) هنگامی را که با قلب سلیم به پیشگاه پروردگارش آمد؛
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ ( 85 ) صافات - الآية 85
هنگامی که به پدر و قومش گفت: «اینها چیست که می‌پرستید؟!
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ ( 86 ) صافات - الآية 86
آیا غیر از خدا به سراغ این معبودان دروغین می‌روید؟!
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ ( 87 ) صافات - الآية 87
شما درباره پروردگار عالمیان چه گمان می‌برید؟!
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ ( 88 ) صافات - الآية 88
(سپس) نگاهی به ستارگان افکند...
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ ( 89 ) صافات - الآية 89
و گفت: «من بیمارم (و با شما به مراسم جشن نمی‌آیم)!»
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ ( 90 ) صافات - الآية 90
آنها از او روی برتافته و به او پشت کردند (و بسرعت دور شدند.)
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ( 91 ) صافات - الآية 91
(او وارد بتخانه شد) مخفیانه نگاهی به معبودانشان کرد و از روی تمسخر گفت: «چرا (از این غذاها) نمی‌خورید؟!
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ ( 92 ) صافات - الآية 92
(اصلاً) چرا سخن نمی‌گویید؟!»
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ ( 93 ) صافات - الآية 93
سپس بسوی آنها رفت و ضربه‌ای محکم با دست راست بر پیکر آنها فرود آورد (و جز بت بزرگ، همه را درهم شکست).
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ ( 94 ) صافات - الآية 94
آنها با سرعت به او روی آوردند.
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ ( 95 ) صافات - الآية 95
گفت: «آیا چیزی را می‌پرستید که با دست خود می‌تراشید؟!
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ ( 96 ) صافات - الآية 96
با اینکه خداوند هم شما را آفریده و هم بتهایی که می‌سازید!»
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ ( 97 ) صافات - الآية 97
(بت‌پرستان) گفتند: «بنای مرتفعی برای او بسازید و او را در جهنّمی از آتش بیفکنید!»
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ ( 98 ) صافات - الآية 98
آنها طرحی برای نابودی ابراهیم ریخته بودند، ولی ما آنان را پست و مغلوب ساختیم!
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ ( 99 ) صافات - الآية 99
(او از این مهلکه بسلامت بیرون آمد) و گفت: «من به سوی پروردگارم می‌روم، او مرا هدایت خواهد کرد!
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ ( 100 ) صافات - الآية 100
پروردگارا! به من از صالحان [= فرزندان صالح‌] ببخش!»
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ ( 101 ) صافات - الآية 101
ما او [= ابراهیم‌] را به نوجوانی بردبار و صبور بشارت دادیم!
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ ( 102 ) صافات - الآية 102
هنگامی که با او به مقام سعی و کوشش رسید، گفت: «پسرم! من در خواب دیدم که تو را ذبح می‌کنم، نظر تو چیست؟» گفت «پدرم! هر چه دستور داری اجرا کن، به خواست خدا مرا از صابران خواهی یافت!»
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ ( 103 ) صافات - الآية 103
هنگامی که هر دو تسلیم شدند و ابراهیم جبین او را بر خاک نهاد...
وَنَادَيْنَاهُ أَن يَا إِبْرَاهِيمُ ( 104 ) صافات - الآية 104
او را ندا دادیم که: «ای ابراهیم!
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 105 ) صافات - الآية 105
آن رؤیا را تحقق بخشیدی (و به مأموریت خود عمل کردی)!» ما این گونه، نیکوکاران را جزا می‌دهیم!
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ ( 106 ) صافات - الآية 106
این مسلّماً همان امتحان آشکار است!
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ ( 107 ) صافات - الآية 107
ما ذبح عظیمی را فدای او کردیم،
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ( 108 ) صافات - الآية 108
و نام نیک او را در امّتهای بعد باقی نهادیم!
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ ( 109 ) صافات - الآية 109
سلام بر ابراهیم!
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 110 ) صافات - الآية 110
این گونه نیکوکاران را پاداش می‌دهیم!
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ( 111 ) صافات - الآية 111
او از بندگان باایمان ما است!
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ ( 112 ) صافات - الآية 112
ما او را به اسحاق -پیامبری از شایستگان- بشارت دادیم!
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ ( 113 ) صافات - الآية 113
ما به او و اسحاق برکت دادیم؛ و از دودمان آن دو، افرادی بودند نیکوکار و افرادی آشکارا به خود ستم کردند!
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ ( 114 ) صافات - الآية 114
ما به موسی و هارون نعمت بخشیدیم!
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ ( 115 ) صافات - الآية 115
و آن دو و قومشان را از اندوه بزرگ نجات دادیم!
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ ( 116 ) صافات - الآية 116
و آنها را یاری کردیم تا بر دشمنان خود پیروز شدند!
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ ( 117 ) صافات - الآية 117
ما به آن دو، کتاب روشنگر دادیم،
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ( 118 ) صافات - الآية 118
و آن دو را به راه راست هدایت نمودیم!
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ ( 119 ) صافات - الآية 119
و نام نیکشان را در اقوام بعد باقی گذاردیم!
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ ( 120 ) صافات - الآية 120
سلام بر موسی و هارون!
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 121 ) صافات - الآية 121
ما این گونه نیکوکاران را پاداش می‌دهیم!
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ( 122 ) صافات - الآية 122
آن دو از بندگان مؤمن ما بودند!
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ( 123 ) صافات - الآية 123
و الیاس از رسولان (ما) بود!
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ ( 124 ) صافات - الآية 124
به خاطر بیاور هنگامی را که به قومش گفت: «آیا تقوا پیشه نمی‌کنید؟!
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ ( 125 ) صافات - الآية 125
آیا بت «بعل» را می‌خوانید و بهترین آفریدگارها را رها می‌سازید؟!
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ( 126 ) صافات - الآية 126
خدایی که پروردگار شما و پروردگار نیاکان شماست!»
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ( 127 ) صافات - الآية 127
امّا آنها او را تکذیب کردند؛ ولی به یقین همگی (در دادگاه عدل الهی) احضار می‌شوند!
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 128 ) صافات - الآية 128
مگر بندگان مخلص خدا!
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ( 129 ) صافات - الآية 129
ما نام نیک او را در میان امّتهای بعد باقی گذاردیم!
سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ ( 130 ) صافات - الآية 130
سلام بر الیاسین!
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 131 ) صافات - الآية 131
ما این گونه نیکوکاران را پاداش می‌دهیم!
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ( 132 ) صافات - الآية 132
او از بندگان مؤمن ما است!
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ ( 133 ) صافات - الآية 133
و لوط از رسولان (ما) است!
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ ( 134 ) صافات - الآية 134
و به خاطر بیاور زمانی را که او و خاندانش را همگی نجات دادیم،
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ ( 135 ) صافات - الآية 135
مگر پیرزنی که از بازماندگان بود (و به سرنوشت آنان گرفتار شد)!
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ ( 136 ) صافات - الآية 136
سپس بقیه را نابود کردیم!
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ ( 137 ) صافات - الآية 137
و شما پیوسته صبحگاهان از کنار (ویرانه‌های شهرهای) آنها می‌گذرید...
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ( 138 ) صافات - الآية 138
و (همچنین) شبانگاه؛ آیا نمی‌اندیشید؟!
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ( 139 ) صافات - الآية 139
و یونس از رسولان (ما) است!
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ( 140 ) صافات - الآية 140
به خاطر بیاور زمانی را که به سوی کشتی پر (از جمعیّت و بار) فرار کرد.
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ ( 141 ) صافات - الآية 141
و با آنها قرعه افکند، (و قرعه به نام او افتاد و) مغلوب شد!
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ ( 142 ) صافات - الآية 142
(او را به دریا افکندند) و ماهی عظیمی او را بلعید، در حالی که مستحقّ سرزنش بود!
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ ( 143 ) صافات - الآية 143
و اگر او از تسبیح‌کنندگان نبود...
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ ( 144 ) صافات - الآية 144
تا روز قیامت در شکم ماهی می‌ماند!
فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ ( 145 ) صافات - الآية 145
(به هر حال ما او را رهایی بخشیدیم و) او را در یک سرزمین خشک خالی از گیاه افکندیم در حالی که بیمار بود!
وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ ( 146 ) صافات - الآية 146
و بوته کدوئی بر او رویاندیم (تا در سایه برگهای پهن و مرطوبش آرامش یابد)!
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ ( 147 ) صافات - الآية 147
و او را به سوی جمعیّت یکصد هزار نفری -یا بیشتر- فرستادیم!
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ ( 148 ) صافات - الآية 148
آنها ایمان آوردند، از این رو تا مدّت معلومی آنان را از مواهب زندگی بهره‌مند ساختیم!
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ ( 149 ) صافات - الآية 149
از آنان بپرس: آیا پروردگارت دخترانی دارد و پسران از آن آنهاست؟!
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ ( 150 ) صافات - الآية 150
آیا ما فرشتگان را مؤنث آفریدیم و آنها ناظر بودند؟!
أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ ( 151 ) صافات - الآية 151
بدانید آنها با این تهمت بزرگشان می‌گویند:
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ ( 152 ) صافات - الآية 152
«خداوند فرزند آورده!» ولی آنها به یقین دروغ می‌گویند!
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ ( 153 ) صافات - الآية 153
آیا دختران را بر پسران ترجیح داده است؟!
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ( 154 ) صافات - الآية 154
شما را چه شده است؟! چگونه حکم می‌کنید؟! (هیچ می‌فهمید چه می‌گویید؟!)
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ( 155 ) صافات - الآية 155
آیا متذکّر نمی‌شوید؟!
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ ( 156 ) صافات - الآية 156
یا شما دلیل روشنی در این باره دارید؟
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 157 ) صافات - الآية 157
کتابتان را بیاورید اگر راست می‌گویید!
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ( 158 ) صافات - الآية 158
آنها [= مشرکان‌] میان او [= خداوند] و جنّ، (خویشاوندی و) نسبتی قائل شدند؛ در حالی که جنّیان بخوبی می‌دانند که این بت‌پرستان در دادگاه الهی احضار می‌شوند!
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ ( 159 ) صافات - الآية 159
منزّه است خداوند از آنچه توصیف می‌کنند،
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 160 ) صافات - الآية 160
مگر بندگان مخلص خدا!
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ ( 161 ) صافات - الآية 161
شما و آنچه را پرستش می‌کنید،
مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ ( 162 ) صافات - الآية 162
هرگز نمی‌توانید کسی را (با آن) فریب دهید،
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ ( 163 ) صافات - الآية 163
مگر آنها که در آتش دوزخ وارد می‌شوند!
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ ( 164 ) صافات - الآية 164
و هیچ یک از ما نیست جز آنکه مقام معلومی دارد؛
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ ( 165 ) صافات - الآية 165
و ما همگی (برای اطاعت فرمان خداوند) به صف ایستاده‌ایم؛
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ ( 166 ) صافات - الآية 166
و ما همه تسبیح‌گوی او هستیم!
وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ ( 167 ) صافات - الآية 167
آنها پیوسته می‌گفتند:
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ ( 168 ) صافات - الآية 168
«اگر یکی از کتابهای پیشینیان نزد ما بود،
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 169 ) صافات - الآية 169
به یقین، ما بندگان مخلص خدا بودیم!»
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ( 170 ) صافات - الآية 170
(امّا هنگامی که این کتاب بزرگ آسمانی بر آنها نازل شد،) به آن کافر شدند؛ ولی بزودی (نتیجه کار خود را) خواهند دانست!
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ ( 171 ) صافات - الآية 171
وعده قطعی ما برای بندگان فرستاده ما از پیش مسلّم شده...
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ ( 172 ) صافات - الآية 172
که آنان یاری شدگانند،
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ ( 173 ) صافات - الآية 173
و لشکر ما پیروزند!
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ ( 174 ) صافات - الآية 174
از آنها [= کافران‌] روی بگردان تا زمان معیّنی (که فرمان جهاد فرارسد)!
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ( 175 ) صافات - الآية 175
و وضع آنها را بنگر (چه بی‌محتواست) اما بزودی (نتیجه اعمال خود را) می‌بینند!
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ( 176 ) صافات - الآية 176
آیا آنها برای عذاب ما شتاب می‌کنند؟!
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ ( 177 ) صافات - الآية 177
امّا هنگامی که عذاب ما در آستانه خانه‌هایشان فرود آید، انذارشدگان صبحگاه بدی خواهند داشت!
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ ( 178 ) صافات - الآية 178
از آنان روی بگردان تا زمان معیّنی!
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ( 179 ) صافات - الآية 179
و وضع کارشان را ببین؛ آنها نیز به زودی (نتیجه اعمال خود را) می‌بینند!
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ( 180 ) صافات - الآية 180
منزّه است پروردگار تو، پروردگار عزّت (و قدرت) از آنچه آنان توصیف می‌کنند.
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ ( 181 ) صافات - الآية 181
و سلام بر رسولان!
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ( 182 ) صافات - الآية 182
حمد و ستایش مخصوص خداوندی است که پروردگار جهانیان است!

كتب عشوائيه

  • وحدت و شفقت بین صحابه و آل بیت علیهم السلاماينكه مكانت و منزلت رسول الله صلي الله عليه وآله وسلم بسيار روشن و آشكار است، و اينكه ايشان صاحب شفاعت كبري و حوض كوثر است و اينكه ايشان در دنيا و آخرت داراي منزلت رفيعي هستند، همه اينها حقايقي ا ست كه كسي نمي تواند انكارش كند. و طبيعي است كساني كه - اعم از صحابه و اهل بيت رضوان الله عليهم اجمعين - سالها در خدمت آن رسول مكرم صلي الله عليه و آله و سلم بوده اند از بركات ايشان بهره مند شده اند. در اين كتاب شمه اي از محبت بين صحابه واهل بيت را بيان مي نماييم

    نویسنده : صالح درویش

    مترجم : عبد الله حيدري

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/255849

    تحميل :وحدت و شفقت بین صحابه و آل بیت علیهم السلاموحدت و شفقت بین صحابه و آل بیت علیهم السلام

  • مختصر روش نماز پيامبر صلى الله عليه وسلم-

    نویسنده : محمد ناصر الدین آلبانی

    مراجعه : اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى

    مترجم : حسین تاجی گله داری

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/197331

    تحميل :مختصر روش نماز پيامبر صلى الله عليه وسلممختصر روش نماز پيامبر صلى الله عليه وسلم

  • راهنمای مربیان برای تربیت دختران و پسراناین کتاب را مؤلف محترم بعد از چهل سال تجربه در امر آموزش به نگارش درآورده تا خواهران و برادران معلّم در کار تعلیم و تربیت از آن سود برده و به این نکته پی ببرند که چگونه معلّمان موفقی شوند.

    نویسنده : محمد جميل زينو

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/256063

    تحميل :راهنمای مربیان برای تربیت دختران و پسرانراهنمای مربیان برای تربیت دختران و پسران

  • ورد شبانه روزياين كتابچه درباره ي وردها و ذكرهاي شبانه روزي است كه جوان پرهيزكار خالد بن عبدالرحمن جريسي از ميان اخبار و احاديث صحيح نبوي برگزيده و گردآوري كرده است و در عين كوتاهي و اختصار، بسيارمفيد است. محتواي اين كتابچه، انباشته از اورادي است برگرفته از صحيح تريـن سنت هاي رسول الله - صلى الله عليه وسلم - كه بهره گرفتن ازآن ها، ما را از مراجعه به وردهاي طولاني بىنياز مىكند. خداوند به گردآورنده ى آن پاداش خير دهد و اجر او را دوچندان كند و علم و عمل او را به بالاترين درجه ها برساند. والله أعلم وصلي الله علي محمد وآله وصحبه وسلم. نوشته ي: عبدالله بن عبدالرحمن الجبرين

    نویسنده : خالد الجریسی

    ناشر : مؤسسة الجريسي

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/653

    تحميل :ورد شبانه روزيورد شبانه روزي

  • غیبت و پیامدهای سوء آن در جامعهدر اين كتاب سعي شده تا به خواست الهي خطرها و آسيب‌هاي زبان بيان گردد و ضمن پرداختن به آفات زبان و غم و اندوه و پريشاني و پشيماني ناشي از آن در دنيا و آخرت، راههاي علاج و رهايي از آسيب‌هاي مذكور توضيح داده شود

    نویسنده : حسين العوايشة

    مترجم : عبدالصمد مرتضوی

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/255807

    تحميل :غیبت و پیامدهای سوء آن در جامعهغیبت و پیامدهای سوء آن در جامعه