اردو - سورہ صافات - قرآن کریم

قرآن کریم » اردو » سورہ صافات

اختر القاريء


اردو

سورہ صافات - آیات کی تعداد 182
وَالصَّافَّاتِ صَفًّا ( 1 ) صافات - الآية 1
قسم ہے صف باندھنے والوں کی پرا جما کر
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا ( 2 ) صافات - الآية 2
پھر ڈانٹنے والوں کی جھڑک کر
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا ( 3 ) صافات - الآية 3
پھر ذکر (یعنی قرآن) پڑھنے والوں کی (غور کرکر)
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ ( 4 ) صافات - الآية 4
کہ تمہارا معبود ایک ہے
رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ ( 5 ) صافات - الآية 5
جو آسمانوں اور زمین اور جو چیزیں ان میں ہیں سب کا مالک ہے اور سورج کے طلوع ہونے کے مقامات کا بھی مالک ہے
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ ( 6 ) صافات - الآية 6
بےشک ہم ہی نے آسمان دنیا کو ستاروں کی زینت سے مزین کیا
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ ( 7 ) صافات - الآية 7
اور ہر شیطان سرکش سے اس کی حفاظت کی
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ ( 8 ) صافات - الآية 8
کہ اوپر کی مجلس کی طرف کان نہ لگاسکیں اور ہر طرف سے (ان پر انگارے) پھینکے جاتے ہیں
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ ( 9 ) صافات - الآية 9
(یعنی وہاں سے) نکال دینے کو اور ان کے لئے دائمی عذاب ہے
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ ( 10 ) صافات - الآية 10
ہاں جو کوئی (فرشتوں کی کسی بات کو) چوری سے جھپٹ لینا چاہتا ہے تو جلتا ہوا انگارہ ان کے پیچھے لگتا ہے
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ ( 11 ) صافات - الآية 11
تو ان سے پوچھو کہ ان کا بنانا مشکل ہے یا جتنی خلقت ہم نے بنائی ہے؟ انہیں ہم نے چپکتے گارے سے بنایا ہے
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ ( 12 ) صافات - الآية 12
ہاں تم تو تعجب کرتے ہو اور یہ تمسخر کرتے ہیں
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ ( 13 ) صافات - الآية 13
اور جب ان کو نصیحت دی جاتی ہے تو نصیحت قبول نہیں کرتے
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ ( 14 ) صافات - الآية 14
اور جب کوئی نشانی دیکھتے ہیں تو ٹھٹھے کرتے ہیں
وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ ( 15 ) صافات - الآية 15
اور کہتے ہیں کہ یہ تو صریح جادو ہے
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ( 16 ) صافات - الآية 16
بھلا جب ہم مرگئے اور مٹی اور ہڈیاں ہوگئے تو کیا پھر اٹھائے جائیں گے؟
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ( 17 ) صافات - الآية 17
اور کیا ہمارے باپ دادا بھی (جو) پہلے (ہو گزرے ہیں)
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ ( 18 ) صافات - الآية 18
کہہ دو کہ ہاں اور تم ذلیل ہوگے
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ ( 19 ) صافات - الآية 19
وہ تو ایک زور کی آواز ہوگی اور یہ اس وقت دیکھنے لگیں گے
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ ( 20 ) صافات - الآية 20
اور کہیں گے، ہائے شامت یہی جزا کا دن ہے
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ( 21 ) صافات - الآية 21
(کہا جائے گا کہ ہاں) فیصلے کا دن جس کو تم جھوٹ سمجھتے تھے یہی ہے
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ ( 22 ) صافات - الآية 22
جو لوگ ظلم کرتے تھے ان کو اور ان کے ہم جنسوں کو اور جن کو وہ پوجا کرتے تھے (سب کو) جمع کرلو
مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ ( 23 ) صافات - الآية 23
(یعنی جن کو) خدا کے سوا (پوجا کرتے تھے) پھر ان کو جہنم کے رستے پر چلا دو
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ ( 24 ) صافات - الآية 24
اور ان کو ٹھیرائے رکھو کہ ان سے (کچھ) پوچھنا ہے
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ ( 25 ) صافات - الآية 25
تم کو کیا ہوا کہ ایک دوسرے کی مدد نہیں کرتے؟
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ ( 26 ) صافات - الآية 26
بلکہ آج تو وہ فرمانبردار ہیں
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ( 27 ) صافات - الآية 27
اور ایک دوسرے کی طرف رخ کرکے سوال (وجواب) کریں گے
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ ( 28 ) صافات - الآية 28
کہیں گے کیا تم ہی ہمارے پاس دائیں (اور بائیں) سے آتے تھے
قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ ( 29 ) صافات - الآية 29
وہ کہیں گے بلکہ تم ہی ایمان لانے والے نہ تھے
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ ( 30 ) صافات - الآية 30
اور ہمارا تم پر کچھ زور نہ تھا۔ بلکہ تم سرکش لوگ تھے
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ ( 31 ) صافات - الآية 31
سو ہمارے بارے میں ہمارے پروردگار کی بات پوری ہوگئی اب ہم مزے چکھیں گے
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ ( 32 ) صافات - الآية 32
ہم نے تم کو بھی گمراہ کیا (اور) ہم خود بھی گمراہ تھے
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ ( 33 ) صافات - الآية 33
پس وہ اس روز عذاب میں ایک دوسرے کے شریک ہوں گے
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ ( 34 ) صافات - الآية 34
ہم گنہگاروں کے ساتھ ایسا ہی کیا کرتے ہیں
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ ( 35 ) صافات - الآية 35
ان کا یہ حال تھا کہ جب ان سے کہا جاتا تھا کہ خدا کے سوا کوئی معبود نہیں تو غرور کرتے تھے
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ ( 36 ) صافات - الآية 36
اور کہتے تھے کہ بھلا ہم ایک دیوانے شاعر کے کہنے سے کہیں اپنے معبودوں کو چھوڑ دینے والے ہیں
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ ( 37 ) صافات - الآية 37
بلکہ وہ حق لے کر آئے ہیں اور (پہلے) پیغمبروں کو سچا کہتے ہیں
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ ( 38 ) صافات - الآية 38
بےشک تم تکلیف دینے والے عذاب کا مزہ چکھنے والے ہو
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( 39 ) صافات - الآية 39
اور تم کو بدلہ ویسا ہی ملے گا جیسے تم کام کرتے تھے
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 40 ) صافات - الآية 40
مگر جو خدا کے بندگان خاص ہیں
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ ( 41 ) صافات - الآية 41
یہی لوگ ہیں جن کے لئے روزی مقرر ہے
فَوَاكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ ( 42 ) صافات - الآية 42
(یعنی) میوے اور ان کا اعزاز کیا جائے گا
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ ( 43 ) صافات - الآية 43
نعمت کے باغوں میں
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ ( 44 ) صافات - الآية 44
ایک دوسرے کے سامنے تختوں پر (بیٹھے ہوں گے)
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ ( 45 ) صافات - الآية 45
شراب لطیف کے جام کا ان میں دور چل رہا ہوگا
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ ( 46 ) صافات - الآية 46
جو رنگ کی سفید اور پینے والوں کے لئے (سراسر) لذت ہوگی
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ ( 47 ) صافات - الآية 47
نہ اس سے دردِ سر ہو اور نہ وہ اس سے متوالے ہوں گے
وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ ( 48 ) صافات - الآية 48
اور ان کے پاس عورتیں ہوں گی جو نگاہیں نیچی رکھتی ہوں گی اور آنکھیں بڑی بڑی
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ ( 49 ) صافات - الآية 49
گویا وہ محفوظ انڈے ہیں
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ( 50 ) صافات - الآية 50
پھر وہ ایک دوسرے کی طرف رخ کرکے سوال (وجواب) کریں گے
قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ ( 51 ) صافات - الآية 51
ایک کہنے والا ان میں سے کہے گا کہ میرا ایک ہم نشین تھا
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ ( 52 ) صافات - الآية 52
(جو) کہتا تھا کہ بھلا تم بھی ایسی باتوں کے باور کرنے والوں میں ہو
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ ( 53 ) صافات - الآية 53
بھلا جب ہم مر گئے اور مٹی اور ہڈیاں ہوگئے تو کیا ہم کو بدلہ ملے گا؟
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ ( 54 ) صافات - الآية 54
(پھر) کہے گا کہ بھلا تم (اسے) جھانک کر دیکھنا چاہتے ہو؟
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ ( 55 ) صافات - الآية 55
(اتنے میں) وہ (خود) جھانکے گا تو اس کو وسط دوزخ میں دیکھے گا
قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ ( 56 ) صافات - الآية 56
کہے گا کہ خدا کی قسم تُو تو مجھے ہلاک ہی کرچکا تھا
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ ( 57 ) صافات - الآية 57
اور اگر میرے پروردگار کی مہربانی نہ ہوتی تو میں بھی ان میں ہوتا جو (عذاب میں) حاضر کئے گئے ہیں
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ ( 58 ) صافات - الآية 58
کیا (یہ نہیں کہ) ہم (آئندہ کبھی) مرنے کے نہیں
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ( 59 ) صافات - الآية 59
ہاں (جو) پہلی بار مرنا (تھا سو مرچکے) اور ہمیں عذاب بھی نہیں ہونے کا
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ( 60 ) صافات - الآية 60
بےشک یہ بڑی کامیابی ہے
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ ( 61 ) صافات - الآية 61
ایسی ہی (نعمتوں) کے لئے عمل کرنے والوں کو عمل کرنے چاہئیں
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ ( 62 ) صافات - الآية 62
بھلا یہ مہمانی اچھی ہے یا تھوہر کا درخت؟
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ ( 63 ) صافات - الآية 63
ہم نے اس کو ظالموں کے لئے عذاب بنا رکھا ہے
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ ( 64 ) صافات - الآية 64
وہ ایک درخت ہے کہ جہنم کے اسفل میں اُگے گا
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ ( 65 ) صافات - الآية 65
اُس کے خوشے ایسے ہوں گے جیسے شیطانوں کے سر
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ( 66 ) صافات - الآية 66
سو وہ اسی میں سے کھائیں گے اور اسی سے پیٹ بھریں گے
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ ( 67 ) صافات - الآية 67
پھر اس (کھانے) کے ساتھ ان کو گرم پانی ملا کر دیا جائے گا
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ ( 68 ) صافات - الآية 68
پھر ان کو دوزخ کی طرف لوٹایا جائے گا
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ ( 69 ) صافات - الآية 69
انہوں نے اپنے باپ دادا کو گمراہ ہی پایا
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ ( 70 ) صافات - الآية 70
سو وہ ان ہی کے پیچھے دوڑے چلے جاتے ہیں
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ ( 71 ) صافات - الآية 71
اور ان سے پیشتر بہت سے لوگ بھی گمراہ ہوگئے تھے
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ ( 72 ) صافات - الآية 72
اور ہم نے ان میں متنبہ کرنے والے بھیجے
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ ( 73 ) صافات - الآية 73
سو دیکھ لو کہ جن کو متنبہ کیا گیا تھا ان کا انجام کیسا ہوا
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 74 ) صافات - الآية 74
ہاں خدا کے بندگان خاص (کا انجام بہت اچھا ہوا)
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ ( 75 ) صافات - الآية 75
اور ہم کو نوح نے پکارا سو (دیکھ لو کہ) ہم (دعا کو کیسے) اچھے قبول کرنے والے ہیں
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ ( 76 ) صافات - الآية 76
اور ہم نے ان کو اور ان کے گھر والوں کو بڑی مصیبت سے نجات دی
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ ( 77 ) صافات - الآية 77
اور ان کی اولاد کو ایسا کیا کہ وہی باقی رہ گئے
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ( 78 ) صافات - الآية 78
اور پیچھے آنے والوں میں ان کا ذکر (جمیل باقی) چھوڑ دیا
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ ( 79 ) صافات - الآية 79
یعنی) تمام جہان میں (کہ) نوح پر سلام
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 80 ) صافات - الآية 80
نیکوکاروں کو ہم ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ( 81 ) صافات - الآية 81
بےشک وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھا
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ ( 82 ) صافات - الآية 82
پھر ہم نے دوسروں کو ڈبو دیا
وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ ( 83 ) صافات - الآية 83
اور ان ہی کے پیرووں میں ابراہیم تھے
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ ( 84 ) صافات - الآية 84
جب وہ اپنے پروردگار کے پاس (عیب سے) پاک دل لے کر آئے
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ ( 85 ) صافات - الآية 85
جب انہوں نے اپنے باپ سے اور اپنی قوم سے کہا کہ تم کن چیزوں کو پوجتے ہو؟
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ ( 86 ) صافات - الآية 86
کیوں جھوٹ (بنا کر) خدا کے سوا اور معبودوں کے طالب ہو؟
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ ( 87 ) صافات - الآية 87
بھلا پروردگار عالم کے بارے میں تمہارا کیا خیال ہے؟
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ ( 88 ) صافات - الآية 88
تب انہوں نے ستاروں کی طرف ایک نظر کی
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ ( 89 ) صافات - الآية 89
اور کہا میں تو بیمار ہوں
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ ( 90 ) صافات - الآية 90
تب وہ ان سے پیٹھ پھیر کر لوٹ گئے
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ( 91 ) صافات - الآية 91
پھر ابراہیم ان کے معبودوں کی طرف متوجہ ہوئے اور کہنے لگے کہ تم کھاتے کیوں نہیں؟
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ ( 92 ) صافات - الآية 92
تمہیں کیا ہوا ہے تم بولتے نہیں؟
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ ( 93 ) صافات - الآية 93
پھر ان کو داہنے ہاتھ سے مارنا (اور توڑنا) شروع کیا
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ ( 94 ) صافات - الآية 94
تو وہ لوگ ان کے پاس دوڑے ہوئے آئے
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ ( 95 ) صافات - الآية 95
انہوں نے کہا کہ تم ایسی چیزوں کو کیوں پوجتے ہو جن کو خود تراشتے ہو؟
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ ( 96 ) صافات - الآية 96
حالانکہ تم کو اور جو تم بناتے ہو اس کو خدا ہی نے پیدا کیا ہے
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ ( 97 ) صافات - الآية 97
وہ کہنے لگے کہ اس کے لئے ایک عمارت بناؤ پھر اس کو آگ کے ڈھیر میں ڈال دو
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ ( 98 ) صافات - الآية 98
غرض انہوں نے ان کے ساتھ ایک چال چلنی چاہی اور ہم نے ان ہی کو زیر کردیا
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ ( 99 ) صافات - الآية 99
اور ابراہیم بولے کہ میں اپنے پروردگار کی طرف جانے والا ہوں وہ مجھے رستہ دکھائے گا
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ ( 100 ) صافات - الآية 100
اے پروردگار مجھے (اولاد) عطا فرما (جو) سعادت مندوں میں سے (ہو)
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ ( 101 ) صافات - الآية 101
تو ہم نے ان کو ایک نرم دل لڑکے کی خوشخبری دی
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ ( 102 ) صافات - الآية 102
جب وہ ان کے ساتھ دوڑنے (کی عمر) کو پہنچا تو ابراہیم نے کہا کہ بیٹا میں خواب میں دیکھتا ہوں کہ (گویا) تم کو ذبح کر رہا ہوں تو تم سوچو کہ تمہارا کیا خیال ہے؟ انہوں نے کہا کہ ابا جو آپ کو حکم ہوا ہے وہی کیجیئے خدا نے چاہا تو آپ مجھے صابروں میں پایئے گا
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ ( 103 ) صافات - الآية 103
جب دونوں نے حکم مان لیا اور باپ نے بیٹے کو ماتھے کے بل لٹا دیا
وَنَادَيْنَاهُ أَن يَا إِبْرَاهِيمُ ( 104 ) صافات - الآية 104
تو ہم نے ان کو پکارا کہ اے ابراہیم
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 105 ) صافات - الآية 105
تم نے خواب کو سچا کر دکھایا۔ ہم نیکوکاروں کو ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ ( 106 ) صافات - الآية 106
بلاشبہ یہ صریح آزمائش تھی
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ ( 107 ) صافات - الآية 107
اور ہم نے ایک بڑی قربانی کو ان کا فدیہ دیا
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ( 108 ) صافات - الآية 108
اور پیچھے آنے والوں میں ابراہیم کا (ذکر خیر باقی) چھوڑ دیا
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ ( 109 ) صافات - الآية 109
کہ ابراہیم پر سلام ہو
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 110 ) صافات - الآية 110
نیکوکاروں کو ہم ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ( 111 ) صافات - الآية 111
وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھے
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ ( 112 ) صافات - الآية 112
اور ہم نے ان کو اسحاق کی بشارت بھی دی (کہ وہ) نبی (اور) نیکوکاروں میں سے (ہوں گے)
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ ( 113 ) صافات - الآية 113
اور ہم نے ان پر اور اسحاق پر برکتیں نازل کی تھیں۔ اور ان دونوں اولاد کی میں سے نیکوکار بھی ہیں اور اپنے آپ پر صریح ظلم کرنے والے (یعنی گنہگار) بھی ہیں
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ ( 114 ) صافات - الآية 114
اور ہم نے موسیٰ اور ہارون پر بھی احسان کئے
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ ( 115 ) صافات - الآية 115
اور ان کو اور ان کی قوم کو مصیبت عظیمہ سے نجات بخشی
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ ( 116 ) صافات - الآية 116
اور ان کی مدد کی تو وہ غالب ہوگئے
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ ( 117 ) صافات - الآية 117
اور ان دونوں کو کتاب واضح (المطالب) عنایت کی
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ( 118 ) صافات - الآية 118
اور ان کو سیدھا رستہ دکھایا
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ ( 119 ) صافات - الآية 119
اور پیچھے آنے والوں میں ان کا ذکر (خیر باقی) چھوڑ دیا
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ ( 120 ) صافات - الآية 120
کہ موسیٰ اور ہارون پر سلام
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 121 ) صافات - الآية 121
بےشک ہم نیکوکاروں کو ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ( 122 ) صافات - الآية 122
وہ دونوں ہمارے مومن بندوں میں سے تھے
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ( 123 ) صافات - الآية 123
اور الیاس بھی پیغمبروں میں سے تھے
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ ( 124 ) صافات - الآية 124
جب انہوں نے اپنی قوم سے کہا کہ تم ڈرتے کیوں نہیں؟
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ ( 125 ) صافات - الآية 125
کیا تم بعل کو پکارتے (اور اسے پوجتے) ہو اور سب سے بہتر پیدا کرنے والے کو چھوڑ دیتے ہو
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ( 126 ) صافات - الآية 126
(یعنی) خدا کو جو تمہارا اور تمہارے اگلے باپ دادا کا پروردگار ہے
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ( 127 ) صافات - الآية 127
تو ان لوگوں نے ان کو جھٹلا دیا۔ سو وہ (دوزخ میں) حاضر کئے جائیں گے
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 128 ) صافات - الآية 128
ہاں خدا کے بندگان خاص (مبتلائے عذاب نہیں) ہوں گے
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ( 129 ) صافات - الآية 129
اور ان کا ذکر (خیر) پچھلوں میں (باقی) چھوڑ دیا
سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ ( 130 ) صافات - الآية 130
کہ اِل یاسین پر سلام
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 131 ) صافات - الآية 131
ہم نیک لوگوں کو ایسا ہی بدلہ دیتے ہیں
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ( 132 ) صافات - الآية 132
بےشک وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھے
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ ( 133 ) صافات - الآية 133
اور لوط بھی پیغمبروں میں سے تھے
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ ( 134 ) صافات - الآية 134
جب ہم نے ان کو اور ان کے گھر والوں کو سب کو (عذاب سے) نجات دی
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ ( 135 ) صافات - الآية 135
مگر ایک بڑھیا کہ پیچھے رہ جانے والوں میں تھی
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ ( 136 ) صافات - الآية 136
پھر ہم نے اوروں کو ہلاک کردیا
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ ( 137 ) صافات - الآية 137
اور تم دن کو بھی ان (کی بستیوں) کے پاس سے گزرتے رہتے ہو
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ( 138 ) صافات - الآية 138
اور رات کو بھی۔ تو کیا تم عقل نہیں رکھتے
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ( 139 ) صافات - الآية 139
اور یونس بھی پیغمبروں میں سے تھے
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ( 140 ) صافات - الآية 140
جب بھاگ کر بھری ہوئی کشتی میں پہنچے
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ ( 141 ) صافات - الآية 141
اس وقت قرعہ ڈالا تو انہوں نے زک اُٹھائی
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ ( 142 ) صافات - الآية 142
پھر مچھلی نے ان کو نگل لیا اور وہ (قابل) ملامت (کام) کرنے والے تھے
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ ( 143 ) صافات - الآية 143
پھر اگر وہ (خدا کی) پاکی بیان نہ کرتے
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ ( 144 ) صافات - الآية 144
تو اس روز تک کہ لوگ دوبارہ زندہ کئے جائیں گے اسی کے پیٹ میں رہتے
فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ ( 145 ) صافات - الآية 145
پھر ہم نے ان کو جب کہ وہ بیمار تھے فراخ میدان میں ڈال دیا
وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ ( 146 ) صافات - الآية 146
اور ان پر کدو کا درخت اُگایا
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ ( 147 ) صافات - الآية 147
اور ان کو لاکھ یا اس سے زیادہ (لوگوں) کی طرف (پیغمبر بنا کر) بھیجا
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ ( 148 ) صافات - الآية 148
تو وہ ایمان لے آئے سو ہم نے بھی ان کو (دنیا میں) ایک وقت (مقرر) تک فائدے دیتے رہے
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ ( 149 ) صافات - الآية 149
ان سے پوچھو تو کہ بھلا تمہارے پروردگار کے لئے تو بیٹیاں اور ان کے لئے بیٹے
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ ( 150 ) صافات - الآية 150
یا ہم نے فرشتوں کو عورتیں بنایا اور وہ (اس وقت) موجود تھے
أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ ( 151 ) صافات - الآية 151
دیکھو یہ اپنی جھوٹ بنائی ہوئی (بات) کہتے ہیں
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ ( 152 ) صافات - الآية 152
کہ خدا کے اولاد ہے کچھ شک نہیں کہ یہ جھوٹے ہیں
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ ( 153 ) صافات - الآية 153
کیا اس نے بیٹوں کی نسبت بیٹیوں کو پسند کیا ہے؟
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ( 154 ) صافات - الآية 154
تم کیسے لوگ ہو، کس طرح کا فیصلہ کرتے ہو
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ( 155 ) صافات - الآية 155
بھلا تم غور کیوں نہیں کرتے
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ ( 156 ) صافات - الآية 156
یا تمہارے پاس کوئی صریح دلیل ہے
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 157 ) صافات - الآية 157
اگر تم سچے ہو تو اپنی کتاب پیش کرو
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ( 158 ) صافات - الآية 158
اور انہوں نے خدا میں اور جنوں میں رشتہ مقرر کیا۔ حالانکہ جنات جانتے ہیں کہ وہ (خدا کے سامنے) حاضر کئے جائیں گے
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ ( 159 ) صافات - الآية 159
یہ جو کچھ بیان کرتے ہیں خدا اس سے پاک ہے
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 160 ) صافات - الآية 160
مگر خدا کے بندگان خالص (مبتلائے عذاب نہیں ہوں گے)
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ ( 161 ) صافات - الآية 161
سو تم اور جن کو تم پوجتے ہو
مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ ( 162 ) صافات - الآية 162
خدا کے خلاف بہکا نہیں سکتے
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ ( 163 ) صافات - الآية 163
مگر اس کو جو جہنم میں جانے والا ہے
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ ( 164 ) صافات - الآية 164
اور (فرشتے کہتے ہیں کہ) ہم میں سے ہر ایک کا ایک مقام مقرر ہے
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ ( 165 ) صافات - الآية 165
اور ہم صف باندھے رہتے ہیں
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ ( 166 ) صافات - الآية 166
اور (خدائے) پاک (ذات) کا ذکر کرتے رہتے ہیں
وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ ( 167 ) صافات - الآية 167
اور یہ لوگ کہا کرتے تھے
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ ( 168 ) صافات - الآية 168
کہ اگر ہمارے پاس اگلوں کی کوئی نصیحت (کی کتاب) ہوتی
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 169 ) صافات - الآية 169
تو ہم خدا کے خالص بندے ہوتے
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ( 170 ) صافات - الآية 170
لیکن (اب) اس سے کفر کرتے ہیں سو عنقریب ان کو (اس کا نتیجہ) معلوم ہوجائے گا
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ ( 171 ) صافات - الآية 171
اور اپنے پیغام پہنچانے والے بندوں سے ہمارا وعدہ ہوچکا ہے
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ ( 172 ) صافات - الآية 172
کہ وہی (مظفرو) منصور ہیں
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ ( 173 ) صافات - الآية 173
اور ہمارا لشکر غالب رہے گا
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ ( 174 ) صافات - الآية 174
تو ایک وقت تک ان سے اعراض کئے رہو
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ( 175 ) صافات - الآية 175
اور انہیں دیکھتے رہو۔ یہ بھی عنقریب (کفر کا انجام) دیکھ لیں گے
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ( 176 ) صافات - الآية 176
کیا یہ ہمارے عذاب کے لئے جلدی کر رہے ہیں
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ ( 177 ) صافات - الآية 177
مگر جب وہ ان کے میدان میں آ اُترے گا تو جن کو ڈر سنا دیا گیا تھا ان کے لئے برا دن ہوگا
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ ( 178 ) صافات - الآية 178
اور ایک وقت تک ان سے منہ پھیرے رہو
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ( 179 ) صافات - الآية 179
اور دیکھتے رہو یہ بھی عنقریب (نتیجہ) دیکھ لیں گے
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ( 180 ) صافات - الآية 180
یہ جو کچھ بیان کرتے ہیں تمہارا پروردگار جو صاحب عزت ہے اس سے (پاک ہے)
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ ( 181 ) صافات - الآية 181
اور پیغمبروں پر سلام
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ( 182 ) صافات - الآية 182
اور سب طرح کی تعریف خدائے رب العالمین کو (سزاوار) ہے

کتب

  • شیعہ کور اہِ حق پر گامزن کرنے والے چند سوالاتزیر نظر کتاب میں شیعہ کے فرقہ اثنا عشریہ کے نوجوانوں کی خدمت میں چند سوالات اور ان کے مختصر جوابات پیش کئے گئے ہیں تاکہ ان میں سےعقل مند اور ذی شعور حضرات حق کی طرف راجع ہوں, کیونکہ جب وہ ان سوالات پر غور کریں گے ان کے سامنے کوئی راہ فرار ہوگی اور نہ ہی ان سے چھٹکار ا ممکن ہوگا, لہذا وہ لازماً کتاب اللہ وسنت رسول صلى اللہ علیہ وسلم کی دعوت کو سینہ سے لگائیں گے جس میں کوئی تضاد نہیں ہے.

    تاليف : سليمان بن صالح الخراشي

    نظر ثانی کرنے والا : شفیق الرحمن ضیاء اللہ مدنی

    ترجمہ کرنے والا : فضل الرحمن رحمانى ندوى

    اصدارات : www.aqeedeh.com فارسی زبان میں

    مصدر : http://www.islamhouse.com/p/293383

    التحميل :شیعہ کور اہِ حق پر گامزن کرنے والے چند سوالات

  • یہ در،یہ آستانےزیرنظرکتاب"یہ در،یہ آستانے"دراصل آپ بیتی ہے ایک ایسے شخص کی جو تیس سال سے زائد عرصہ تک شرک وبدعت اور اوہام و خرافات کے بحربیکراں میں غرق ،حیران وسرگرداں رہا...بالآخرایک دن سفینہ توحید پرسوار ہوکرساحل حق ونجات سے ہمکنار ہوا...پھراپنے اس سفرنامہ توحید کو صفحہ قرطاس کیا تاکہ دنیا کے پیشترحصوں میں اسکے ہی جیسے حالات اورنفسیاتی کیفیات سے دوچار بے شمارمسلمانوں کیلئے یہ مشعل راہ ثابت ہو. نہایت ہی مفید کتاب ہے ضرور مطالعہ کریں.

    تاليف : عبد المنعم الجداوي

    نظر ثانی کرنے والا : عطاء الرحمن ضياء الله - شفیق الرحمن ضیاء اللہ مدنی

    اصدارات : دفتر تعاون برائے دعوت وتوعية الجاليات ربوہ، رياض

    مصدر : http://www.islamhouse.com/p/204969

    التحميل :یہ در،یہ آستانےیہ در،یہ آستانے

  • کم علم خطبا وواعظین کی زبانوں پر100 مشہور ضعیف احادیثزیرنظرکتاب میں ان سومشہورضعیف حدیثوں کا تذکرہ کیا گیا ہے جوکم علم خطبا وواعظین کی زبانوں پرعام ہیں نیزاصول حدیث سے متعلق مفید جامع اورمختصربحث بھی شامل کردیا گیاہے اورفضائل اعمال میں ضعیف حدیث کو حجت سمجھنے کے بارے میں محقیقین محدثین کے موقف کو بھی بیان کردیا گیا ہے میرے ناقص علم کے مطابق یہ کتاب طالب علم کے لئے نہایت ہی مفیدہے.

    تاليف : احسان العتيبي

    نظر ثانی کرنے والا : شفیق الرحمن ضیاء اللہ مدنی

    مصدر : http://www.islamhouse.com/p/143400

    التحميل :کم علم خطبا وواعظین کی زبانوں پر100 مشہور ضعیف احادیث

  • غیراللہ کی نذورنیازعقیدہ توحید ہی وہ عقیدہ ہے جوانسان کو تمام قسم کی عبادا ت صرف اللہ تعالى ہی کیلئے بجالانے کی تعلیم دیتا ہے- انسان اپنی ہرقسم کی عبادت صرف اور صرف اللہ تعالى کیلئے سرانجام دے اور اپنی کسی بھی قسم کی عبادت میں غیر اللہ کو شامل نہ کرے- ان عبادات میں صدقہ وخیرات، نذزونیاز وغیرہ بھی ایک ہے- زیرنظررسالہ میں اسی موضوع کو بحثِ گفتگو بنایا گیا ہے، تاکہ عوام الناس میں اس موضوع کے متعلق جو غلط تصور قائم ہے،اسکی حقیقت کھل کرسامنے آجائے-

    تاليف : بديع الدين شاه الراشدي

    نظر ثانی کرنے والا : شفیق الرحمن ضیاء اللہ مدنی

    مصدر : http://www.islamhouse.com/p/344649

    التحميل :غیراللہ کی نذورنیاز

  • قرآن خوانی اور ایصال ثواب-

    تاليف : مختار احمد الندوی

    نظر ثانی کرنے والا : مشتاق احمد كريمي

    اصدارات : دفتر تعاون برائے دعوت وتوعية الجاليات ربوہ، رياض

    مصدر : http://www.islamhouse.com/p/53

    التحميل :قرآن خوانی اور ایصال ثواب