中文 - Sorah 《大难章》 - 古兰经

古兰经 » 中文 » Sorah 《大难章》

Choose the reader


中文

Sorah 《大难章》 - Verses Number 11
الْقَارِعَةُ ( 1 ) 《大难章》 - Ayaa 1
大難 ,
مَا الْقَارِعَةُ ( 2 ) 《大难章》 - Ayaa 2
大難是什麼?
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ ( 3 ) 《大难章》 - Ayaa 3
你怎能知道大難是什麼?
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ ( 4 ) 《大难章》 - Ayaa 4
在那日 ,眾人將似分散的飛蛾 ,
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ ( 5 ) 《大难章》 - Ayaa 5
山岳將似疏松的釆絨。
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ ( 6 ) 《大难章》 - Ayaa 6
至於善功的份量較重者 ,
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ( 7 ) 《大难章》 - Ayaa 7
將在滿意的生活中 ;
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ ( 8 ) 《大难章》 - Ayaa 8
至於善功的份量較輕者 ,
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ ( 9 ) 《大难章》 - Ayaa 9
他的歸宿是深坑。
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ ( 10 ) 《大难章》 - Ayaa 10
你怎能知道深坑裏有什麼?
نَارٌ حَامِيَةٌ ( 11 ) 《大难章》 - Ayaa 11
有烈火。

图书

  • 礼拜,为了什么?的确,礼拜是两个作证词之后,最重要的伊斯兰要素,它也是两个作证词之后最贵重的工作;因为它是最健全、最完美的功修,它包括了所有功修的特点和种类;它也是主的使者(愿主赐福之,并使其平安)在认主独一之后所规定的第一项主命,因为它是身体的功修之首。它在伊斯兰中是必不可少的,因为任何一个天启的宗教都有礼拜。根据《古兰经》、《圣训》和穆斯林“公议”,它是绝对的主命;登霄之夜,清高的真主在天上亲自为他的使者规定了拜功——不同于其它的宗教,这证明了它的重要性;强调它对于所有成年的穆斯林都是主命。

    作者 : 穆罕默德•本•艾哈默德•艾勒穆乾岱姆

    校正 : 温姆阿布杜拉

    翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    来源 : 穆斯林华豪网站

    源 : http://www.islamhouse.com/p/1060

    Download :礼拜,为了什么?礼拜,为了什么?

  • 俩一俩海,印兰拉乎的意义在这本小册子里,作者萨利哈•本•法吾扎尼•本•阿卜杜拉•艾勒法吾扎尼博士主要阐释了“俩一俩海,印兰拉乎”,以及地位、高贵、要素和条件

    作者 : 刷里哈·本·法扎尼·艾勒法扎尼

    翻译 : 伊勒亚斯·刘广乾

    源 : http://www.islamhouse.com/p/200123

    Download :俩一俩海,印兰拉乎的意义俩一俩海,印兰拉乎的意义

  • 副功拜这是一篇关于“副功拜”的、简明扼要的文章,我在其中为大家阐明了《副功拜》的含义、贵重性和它的种类;以及作为一名穆斯林想要了解它时所需要的《古兰经》和《圣训》中的证据。

    作者 : 塞尔德•本•卧海费•艾勒盖哈塔尼 博士

    校正 : 温姆阿布杜拉

    翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    来源 : 穆斯林华豪网站

    源 : http://www.islamhouse.com/p/1048

    Download :副功拜副功拜

  • 朝觐此书是竹勒菲宣教办公室荣誉推出的一本比较全面的伊斯兰知识丛书。本书着重讲述朝觐的一些教律。

    来源 : 茹勒费宣传、指导、合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/380539

    Download :朝觐

  • 启蒙谨将此书献给徘徊在信仰边缘的同胞。 谨将此书献给追求真理又对伊斯兰充满惑问的朋友。 谨将此书献给矢志让他人分享正信甜美的同道。 这本书不是伊斯兰常识的介绍,在这个神圣宗教被质疑的时代,我们的讲述不得不从排疑解惑开始。 这本书不是伊斯兰理论的内部论证,为了让还未诚信安拉的人便于理解,我们试图站在科学、理性、公理等平台上交流。 这本书吸收借鉴了前贤与同道诸多的观点、见解与例证,或增益或删繁,或改写或组合。阅读的朋友,愿你在阅读中获益,愿你与我一起祈求安拉多多恩赐秉笔原创与翻译的人们,和出资印刷的人们,愿你与我一起祈求安拉原谅笔者行文中已知和未知的错误。

    作者 : 伊布拉欣

    源 : http://www.islamhouse.com/p/278167

    Download :启蒙