Deutsch - Sura al-'Adiyat (Die Rennenden) - Der Edle Qur'an

Der Edle Qur'an » Deutsch » Sura al-'Adiyat (Die Rennenden)

Choose the reader


Deutsch

Sura al-'Adiyat (Die Rennenden) - Verse Anzahl 11
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا ( 1 ) al-'Adiyat (Die Rennenden) - Ayaa 1
Bei denen, die schnaubend laufen,
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا ( 2 ) al-'Adiyat (Die Rennenden) - Ayaa 2
Und die Funken stieben lassen,
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا ( 3 ) al-'Adiyat (Die Rennenden) - Ayaa 3
Und die am Morgen stürmen
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا ( 4 ) al-'Adiyat (Die Rennenden) - Ayaa 4
Und damit Staub aufwirbeln,
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا ( 5 ) al-'Adiyat (Die Rennenden) - Ayaa 5
Und dadurch in die Mitte (der Feinde) eindringen!
إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ ( 6 ) al-'Adiyat (Die Rennenden) - Ayaa 6
Wahrlich, der Mensch ist seinem Herrn gegenüber undankbar,
وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ ( 7 ) al-'Adiyat (Die Rennenden) - Ayaa 7
Und er ist selbst darüber Zeuge.
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ ( 8 ) al-'Adiyat (Die Rennenden) - Ayaa 8
Und er ist heftig in seiner Liebe zu den (irdischen) Gütern.
أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ ( 9 ) al-'Adiyat (Die Rennenden) - Ayaa 9
Weiß er es denn nicht? Wenn das, was in den Gräbern ist, aufgewühlt wird
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ ( 10 ) al-'Adiyat (Die Rennenden) - Ayaa 10
Und das, was im Inneren (der Menschen) ist, im Ergebnis erfaßt wird,
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ ( 11 ) al-'Adiyat (Die Rennenden) - Ayaa 11
An jenem Tag hat ihr Herr Kenntnis von ihnen (allen).

Random Books

  • Gratisqur’an - Die Übersetzung der Bedeutung des Edlen Qur’an in die deutsche SpracheWas Sie zurzeit vor Ihnen liegen haben, ist ein Versuch, wie es am besten möglich ist, die Nachricht und die Bedeutungen der Verse des Qur'an zu illustrieren, zu befördern und wie sie in die Tiefen der arabischen Sprache elegant eingewickelt wurden, aufzuzeigen. Jedoch ist sogar der beste Versuch an der Übersetzung nicht dasselbe, als die Erfassung des Qur'an in seiner ursprünglichen Sprache: Arabisch.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/326728

    Download :Gratisqur’an - Die Übersetzung der Bedeutung des Edlen Qur’an in die deutsche Sprache

  • Verbrechen und Strafe im IslamEine ausführliche Diskussion über die Regelungen, die der Islam im Umgang mit Verbrechen in der Gesellschaft eingesetzt hat.

    Autor : Abdurahman ibn Mi'la al-Luayhiq

    Übersetzer : Dr. Ghembaza Moulay Mohamed

    Source : http://www.islamhouse.com/p/330520

    Download :Verbrechen und Strafe im IslamVerbrechen und Strafe im Islam

  • Offenlegung der Scheinargumente gegen den MonotheismusOffenlegung der Scheinargumente gegen den Monotheismus : Dieses Buch von Muhammad ibn Abd al-Wahhab ist für den Muslim von unvorstellbarem Wert. Es zeigt die Ungültigkeit der Scheinargumente der Polytheisten auf und gleichzeitig erklärt es den Unterschied zwischen der Einheit Allahs in seiner Herrschaft und der Einheit Allahs in seiner Anbetung.

    Autor : Muhammad ibn Abdil-wahhab

    Rezensenten : Farouk Abu Anas

    Übersetzer : Ghazi Shanneik

    Source : http://www.islamhouse.com/p/87172

    Download :Offenlegung der Scheinargumente gegen den MonotheismusOffenlegung der Scheinargumente gegen den Monotheismus

  • 80 % der qur’anischen WörterWenn du diese Wörter beherrschst, brauchst du (statistisch gesehen) nur noch zwei von neun Wörtern in jeder Zeile des Qur’an zu lernen.

    Übersetzer : Abu Imran Murad Nail at-Turki

    herausgegeben von : http://www.al-islaam.de

    Source : http://www.islamhouse.com/p/340567

    Download :80 % der qur’anischen Wörter

  • Du fragst und der Koran antwortetDieses kleine Buch antwortet mit Versen aus dem Qur’an auf 32 Fragen. Die Fragen drehen sich um Allah den Schöpfer, die früheren Nationen, die Bedeutung von Anbetung, den Schutz des Qur’ans vor Verfälschung, die Propheten Muhammad und Jesus (Allahs Segen und Frieden auf ihnen), das Jenseits, die Zukunft der Gläubigen und Ungläubigen.

    Autor : Muhammad ibn Yahya at-Tuayim

    Source : http://www.islamhouse.com/p/338871

    Download :Du fragst und der Koran antwortetDu fragst und der Koran antwortet