Časni Kur'an » Bosanski » Knjige » Ličnost žene muslimanke
Ličnost žene muslimanke
Nekoliko temi po pitanju žene muslimanke i njene ličnosti. Tu su još i pojašnjenja nekih propisa koji se vežu za ženu.Pisac : Muhamed Ali el Hašimi
Izvor : Visoki Sadijski komitet za pomoć Bosni i Hercegovini
Source : http://www.islamhouse.com/p/327
Knjige
- Dvjesto pitanja i isto toliko odgovoraKomentar akide Ehli sunneta vel džemata u obliku pitanja i odgovora.
Pisac : Hafiz ibn Ahmed el Hakemi
Source : http://www.islamhouse.com/p/196681
- Knjiga tevhida - novi prevodKnjiga sadrži akidu ehlu sunneta vel džemata uz dokaze iz Kur'ana i Sunneta. Knjiga je odlična, u njoj je pisac pojasnio tevhid i vrijednost tevhida, i sve što se kosi sa tevhidom od velikog širka, ili što se kosi sa obaveznom potpunošću tevhida od malog širka i novotarija.
Pisac : Muhamed ibn Abdulwehab
Source : http://www.islamhouse.com/p/339940
- TefsirNešto malo više o tefsiru Allahove knjige. Knjiga sadrži uvod u nauku tefsira i tu je komentar nekoliko ajeta. Item se može koristiti kao dobar pomagač u školama, mektebskoj nastavi kao i medresama.
Pisac : Grupa daija
Izvor : Pomoćni ured za dawu - Rabwah
Source : http://www.islamhouse.com/p/51211
- Svjetlost imana i tame nifakaNije potrebno naglašavati potrebu za knjigom kakva je ova ovdje, u svakom vremenu i mjestu, a posebno ovdje kod nas u Bosni. Iman i vjerovanje sa takvalukom i bogobojaznošću su svakom muslimanu neophodni i nužni, a licemjerstvo i nifak kao i griješenje su krajnje opasni i zlokobni.
Pisac : Seid ibn Ali ibn Vehf el Kahtani
Pregledao : Muhamed Porča
Prevod : Emir Demir
Izvor : Pomoćni ured za dawu - Rabwah
Source : http://www.islamhouse.com/p/51244
- Tefsir Ibn Kesira - skraćeno izdanjeJedan od najvažnijih klasičnih tefsira. Uz jasnoću izraza i obuhvatnost značenja malog je obima u odnosu na druge tefsire. Allah Uzvišeni mu je učinio kabul među ljudima, a posebno među običnim svijetom. Od najvećih odlika ovog tefsira je: - odabir najboljih načina za tefsir poput tefsir Kur'ana s Kur'anom, Kur'ana sa sunnetom itd. - pridavanje važnosti jeziku i lancima prenosilaca te komentarisanje istih. - pridavanje važnosti kiraetima i uzrocima objave. Knjigu je skraćivao velik broj učenjaka, od najvažnijih i najljepših je skraćena verzija od šejha Muhameda Nesiba er Rifaija. Štampan je kod nas u jednom većem tomu.
Pisac : Muhamed Nesib er Rifai
Prevod : Grupa daija
Izvor : Pomoćni ured za dawu - Rabwah
Source : http://www.islamhouse.com/p/47948












