Časni Kur'an » Bosanski » Knjige » Podsjetnik iz tedžvida
Podsjetnik iz tedžvida
Knjiga malog obima ali velike koristi i puna znanja o Allahovoj knjizi. Preporučuje se svakom početniku kao i vrsnom učaču.Pisac : Muharem Štulanović
Izvor : Pomoćni ured za dawu - Rabwah
Source : http://www.islamhouse.com/p/48219
Knjige
- Sjećat ćete se onoga što sam vam rekaoVeoma poznata knjiga koja govori o opisu Dženneta i Vatre na lijep način putem podsticaja i zastrašivanja. Knjiga je malog obima ali velikog sadržaja. Čitajući možemo vidjeti milost pisca prema čitaocu, kako ga upućuje i savjetuje, birajući najljepše i najblaže riječi.
Pisac : Abdulmuhsin ibn Abdurrahman
Prevod : Grupa daija
Izvor : Pomoćni ured za dawu - Rabwah
Source : http://www.islamhouse.com/p/51671
- Rascvijetali vrt iz životopisa imama Ebu-Džafera el-BakiraUpoznajte imama Ebu Džafera el-Bakira kroz ovu posebnu knjigu.
Pisac : Bedr ibn Muhammed Bakir
Prevod : Nedim Haračić
Izvor : Centar za istraživanja u Meberri
Source : http://www.islamhouse.com/p/341727
- ItikafPojasnio je pisac propise itikafa te kako se obavlja i način iskorištavanja vremena na najbolji način inače a posebno u mjesecu Ramazanu.
Pisac : Elvedin Pezić
Source : http://www.islamhouse.com/p/173559
- Veliki šejtan - knjiga o šijama i šiizmuO šijama se malo zna u našim krajevima, ali muslimani u zemljama poput Iraka, Libana, Pakistana, Afganistana i Kuvajta dobro znaju ko su šije i kakva je njihova vjera. Ova knjiga baca svjetlo na temu šiizma a nama bošnjacima ova knjiga je posebno dobro došla jer postoji broj onih među nama koji o šijama ne znaju ama baš ništa, što je svakako velika opasnost.
Pisac : Halid Tulić
Izvor : Pomoćni ured za dawu - Rabwah
Source : http://www.islamhouse.com/p/51217
- Arapsko - Bosanski rječnik [za đake i studente]"Nesrazmjera između duge i bogate tradicije učenja arapskog jezika u nas i velike oskudice u udžbeničkoj i uopće printčnoj literaturi prijeko potrebnoj za to iznenađujuća je. Interesovanje za učenje toga svjetskog jezika, na kome je nastao i značajan dio bošnjačke kulturne baštine, osjetno je povećano posljednjih godina - od njegovog uvođenja u osnovne i srednje škole, preko mnoštva popularnih kurseva, do sve većeg priliva studenata koji se opredjeljuju za studijski pristup arapskom jeziku i arapskoj kulturi uopće. Vjekovna povezanost bošnjačke kulture s arapsko-islamskom stalno se obogaćuje novovremenom ekonomskom saradnjom i našom strateškom upućenošću na zemlje arapskoga jezičkog područja. Najzad, arapski je i jezik Objave, te je on zbog toga uvijek jedan od glavnih predmeta u medresarna i u visokoškolskim islamskim teološkim institucijama."
Pisac : Nurko Karaman
Source : http://www.islamhouse.com/p/385619












