فارسى - سوره مرسلات

قرآن كريم » فارسى » سوره مرسلات

اختر القاريء


فارسى

سوره مرسلات - تعداد آیات 50
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا ( 1 ) مرسلات - الآية 1
سوگند به فرشتگانی که پی در پی فرستاده می‌شوند،
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا ( 2 ) مرسلات - الآية 2
و آنها که همچون تند باد حرکت می‌کنند،
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا ( 3 ) مرسلات - الآية 3
و سوگند به آنها که (ابرها را) می‌گسترانند،
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا ( 4 ) مرسلات - الآية 4
و آنها که جدا می‌کنند،
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا ( 5 ) مرسلات - الآية 5
و سوگند به آنها که آیات بیدارگر (الهی) را (به انبیا) القا می‌نمایند،
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا ( 6 ) مرسلات - الآية 6
برای اتمام حجّت یا برای انذار،
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ ( 7 ) مرسلات - الآية 7
که آنچه به شما (درباره قیامت) وعده داده می‌شود، یقیناً واقع‌شدنی است!
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ ( 8 ) مرسلات - الآية 8
در آن هنگام که ستارگان محو و تاریک شوند،
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ ( 9 ) مرسلات - الآية 9
و (کرات) آسمان از هم بشکافند،
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ ( 10 ) مرسلات - الآية 10
و در آن زمان که کوه‌ها از جا کنده شوند،
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ ( 11 ) مرسلات - الآية 11
و در آن هنگام که برای پیامبران (بمنظور ادای شهادت) تعیین وقت شود!
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ( 12 ) مرسلات - الآية 12
(این امر) برای چه روزی به تأخیر افتاده؟
لِيَوْمِ الْفَصْلِ ( 13 ) مرسلات - الآية 13
برای روز جدایی (حق از باطل)!
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ ( 14 ) مرسلات - الآية 14
تو چه می‌دانی روز جدایی چیست!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 15 ) مرسلات - الآية 15
وای در آن روز بر تکذیب‌کنندگان!
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ ( 16 ) مرسلات - الآية 16
آیا ما اقوام (مجرم) نخستین را هلاک نکردیم؟!
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ ( 17 ) مرسلات - الآية 17
سپس دیگر (مجرمان) را به دنبال آنها می‌فرستیم!
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ ( 18 ) مرسلات - الآية 18
(آری) این گونه با مجرمان رفتار می‌کنیم!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 19 ) مرسلات - الآية 19
وای در آن روز بر تکذیب‌کنندگان!
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ ( 20 ) مرسلات - الآية 20
آیا شما را از آبی پست و ناچیز نیافریدیم،
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ ( 21 ) مرسلات - الآية 21
سپس آن را در قرارگاهی محفوظ و آماده قرار دادیم،
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ ( 22 ) مرسلات - الآية 22
تا مدّتی معیّن؟!
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ ( 23 ) مرسلات - الآية 23
ما قدرت بر این کار داشتیم، پس ما قدرتمند خوبی هستیم (و امر معاد برای ما آسان است)!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 24 ) مرسلات - الآية 24
وای در آن روز بر تکذیب‌کنندگان!
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا ( 25 ) مرسلات - الآية 25
آیا زمین را مرکز اجتماع انسانها قرار ندادیم،
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا ( 26 ) مرسلات - الآية 26
هم در حال حیاتشان و هم مرگشان؟!
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا ( 27 ) مرسلات - الآية 27
و در آن کوه‌های استوار و بلندی قرار دادیم، و آبی گوارا به شما نوشاندیم!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 28 ) مرسلات - الآية 28
وای در آن روز بر تکذیب‌کنندگان!
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ( 29 ) مرسلات - الآية 29
(در آن روز به آنها گفته می‌شود:) بی‌درنگ، به سوی همان چیزی که پیوسته آن را تکذیب می‌کردید بروید!
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ ( 30 ) مرسلات - الآية 30
بروید به سوی سایه سه شاخه (دودهای خفقان‌بار و آتش‌زا)!
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ ( 31 ) مرسلات - الآية 31
سایه‌ای که نه آرامبخش است و نه از شعله‌های آتش جلوگیری می‌کند!
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ ( 32 ) مرسلات - الآية 32
شراره‌هایی از خود پرتاب می‌کند مانند یک کاخ!
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ ( 33 ) مرسلات - الآية 33
گویی (در سرعت و کثرت) همچون شتران زردرنگی هستند (که به هر سو پراکنده می‌شوند)!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 34 ) مرسلات - الآية 34
وای در آن روز بر تکذیب‌کنندگان!
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ ( 35 ) مرسلات - الآية 35
امروز روزی است که سخن نمی‌گویند (و قادر بر دفاع از خویشتن نیستند)،
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ( 36 ) مرسلات - الآية 36
و به آنها اجازه داده نمی‌شود که عذرخواهی کنند!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 37 ) مرسلات - الآية 37
وای در آن روز بر تکذیب‌کنندگان!
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ ( 38 ) مرسلات - الآية 38
(و به آنها گفته می‌شود:) امروز همان روز جدایی (حق از باطل) است که شما و پیشینیان را در آن جمع کرده‌ایم!
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ ( 39 ) مرسلات - الآية 39
اگر چاره‌ای در برابر من (برای فرار از چنگال مجازات) دارید انجام دهید!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 40 ) مرسلات - الآية 40
وای در آن روز بر تکذیب‌کنندگان!
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ ( 41 ) مرسلات - الآية 41
(در آن روز) پرهیزگاران در سایه‌های (درختان بهشتی) و در میان چشمه‌ها قرار دارند،
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ ( 42 ) مرسلات - الآية 42
و میوه‌هایی از آنچه مایل باشند!
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( 43 ) مرسلات - الآية 43
بخورید و بنوشید گوارا، اینها در برابر اعمالی است که انجام می‌دادید!
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 44 ) مرسلات - الآية 44
ما این گونه نیکوکاران را پاداش می‌دهیم!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 45 ) مرسلات - الآية 45
وای در آن روز بر تکذیب‌کنندگان!
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ ( 46 ) مرسلات - الآية 46
(و به مجرمان بگو:) بخورید و بهره گیرید در این مدت کم (از زندگی دنیا، ولی بدانید عذاب الهی در انتظار شماست) چرا که شما مجرمید!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 47 ) مرسلات - الآية 47
وای در آن روز بر تکذیب‌کنندگان!
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ ( 48 ) مرسلات - الآية 48
و هنگامی که به آنها گفته شود رکوع کنید رکوع نمی‌کنند!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 49 ) مرسلات - الآية 49
وای در آن روز بر تکذیب‌کنندگان!
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ ( 50 ) مرسلات - الآية 50
(و اگر آنها به این قرآن ایمان نمی‌آورند) پس به کدام سخن بعد از آن ایمان می‌آورند؟!

كتب عشوائيه

  • نگاهی به زندگی و آثار امام محمد باقر رحمه اللهاین کتاب به بررسی زندگی و آثار امام محمد باقر رحمه الله می پردازد.

    نویسنده : بدر بن محمد باقر

    ناشر : مرکز بحوث مبره آل و اصحاب - کویت

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/364891

    تحميل :نگاهی به زندگی و آثار امام محمد باقر رحمه اللهنگاهی به زندگی و آثار امام محمد باقر رحمه الله

  • قواعد ناب در تعبير خواب [ القواعد الحسنى في تأويل الرؤى ]قواعد ناب در تعبير خواب [ القواعد الحسنى في تأويل الرؤى ]: (40) قاعده در آموزش تعبير خواب با مثالهای واقعی در گذشته و حال. - مقدمه دانشمند بزرگوار دکتر عبدالله بن عبدالرحمن الجبرين. - مقدمه شيخ: عبدالله بن سليمان المنيع.

    نویسنده : عبد الله بن محمد السدحان

    مترجم : اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/2187

    تحميل :قواعد ناب در تعبير خواب [ القواعد الحسنى في تأويل الرؤى ]قواعد ناب در تعبير خواب [ القواعد الحسنى في تأويل الرؤى ]

  • جن در قرآن و سنتاز چيز هاي غيبي که ايمان داشتن به آن واجب است ايمان داشتن به وجود جن مي باشد، ادله بسياري در قرآن کريم و سنت مطهره درباره وجود آنها ذکر شده است.

    نویسنده : حسین تاجی گله داری

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/263753

    تحميل :جن در قرآن و سنتجن در قرآن و سنت

  • أصول سه گانه توحيد-

    نویسنده : محمد بن عبد الوهاب

    مترجم : عبد الله جمعة البلوشي

    ناشر : موقع الجامعة الإسلامية بالمدينة المنورة

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/661

    تحميل :أصول سه گانه توحيدأصول سه گانه توحيد

  • ترجمۀ لغات قرآن کريمنویسنده محترم درباره این کتاب می گوید: واز آن جایی که قرآن کریم به زبان عربی می باشد دانستن معنای آن برای فارسی زبانان دشوار است، لذا تصمیم گرفتم که برای آسان نمودن فهم ومعانی قرآن کریم برای خود وسایر خواهر وبرادران مسلمانم کلمات و واژه های قرآن را جمع آوری نمایم ،پس با استعانت از خدا توانستم با استفاده از کتابهای تفسیر وترجمه های معتبر قرآن بخصوص تفسیر وترجمه ی دکتر حسین تاجی گله داری و"فرهنگ (قاموس) قرآن کریم" تألیف دکتر حسین تاجی گله داری معنای واژه ها و کلمات را استخرج نموده وبرحسب ترتیب سوره های قرآن کریم آنها را بنویسم، وسعی نموده ام که تمام واژه ها را معنی کنم، همچنین کلمات را بدون حروف اضافه،ضمایر ،تأکید وغیره ذکرنمایم

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/316499

    تحميل :ترجمۀ لغات قرآن کريمترجمۀ لغات قرآن کريم

اختر اللغة

اختر سوره

كتب عشوائيه

اختر تفسير

المشاركه

Bookmark and Share